frysskåp / fryseskap fryseskab / pakastin BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE EU 6420 C S FI ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE N 2223 066-31 DK
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET Det är av största vikt att denna bruksanvisning förvaras tillsammans med skåpet för framtida behov. Låt alltid bruksanvisningen följa med skåpet vid flyttning eller ägarbyte, så att den som använder skåpet kan läsa om alla funktioner och säkerhetsföreskrifter. Om detta skåp som har magnetisk dörrstängning ersätter en äldre modell som har fjäderlås (spärr) måste man se till att fiäderlåset är obrukbart innan man kasserar det gamla skåpet.
Montasjeanvisning for innbygging • Komponenter som värms upp bör inte vara åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med dessa delar mot en vägg. • Om skåpet har transporterats horisontalt finns risk för att oljan i kompressorn har trängt in i kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka till kompressorn.
ANVÄNDNING Omhængsling af dør Invändig rengöring Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny produkt tas bort genom tvättning med Ijummet vatten och en milt diskmedel. Använd inte något skurpulver. Arbeidet udføres som følger: 3 2 D 1. Nederste hængsel skrues af (1). 2. Skruefoden (2+3) skrues af og monteres i modsatt side.Døren tages af Manöverpanel 4 Før nedenstående arbejde udføres, skal strømtilførslen til skabet afbrydes. I O SN 3.
INSTALLATION Placering Merk: Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde. Det skal være muligt at koble strømmen fra apparatet. Det er således nødvendigt, at det er muligt at opnå adgang til stikket efter installation af apparatet. El-tilslutning De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes, når skabet tilsluttes. Producenten påtager sig ikke noget ansvar for evt.
SKÖTSEL • at apparatet fortsat er anvendt, inden udbedring af en konstateret fejl eller uregelmæssighed. Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan någon rengöring påbörjas! • at reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. Viktigt: Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten. Underhåll och påfyllning ska därför utföras endast av auktoriserade tekniker. Regelbunden rengöring Urkoppling Vid en längre tid urkoppling som t.ex.
5. Termostatknappen stilles på den ønskede indstilling, eller stikproppen stikkes igen i stikkontakten. Efter 2-3 timer kan de dybfrosne madvarer lægges tilbage i fryseskabet. Tænd for indfysningsknappen (B) i 3 timer. Vigtigt: Der må ikke anvendes mekaniske apparater eller kunstige midler til at fremskynde madvarernes optøningsproces, bortset fra de metoder, som producenterne angiver på emballagen. En temperaturstigning i de frosne madvarer under afrimningen kan forkorte opbevaringstiden.
Konsumentkontakt Service och reservdelar Har du frågor angående skåpets funktion eller användning, ber vi dig ringa vår konsumentgrupp. Telefonnummer: 020-78 77 50 I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel. 0600-90699 (62p/min+Isa) Innan service kontaktas, läs igenorn braksanvisningen och följ de råd och anvisningar som ges i avsnittet “Om något inte fungerar”. Om service tillkallas inom EHL-åtagandet för att åtgärda de problem som finns med på denna lista, riskerar du att själv få stå för kostnaden.
INSTALLATION Nedfrysning af ferske madvarer Hvis skabet ikke er i brug, skal det indstilles på hurtig indfrysning i mindst 24 timer, før ferske madvarer lægges ind i skabet. Hvis skabet er i brug og allerede indeholder dybfrosne madvarer, bør det af hensyn til yderligere køleydelse indstilles på hurtig indfrysning i mindst 24 timer, før der lægges ferske madvarer ind i skabet. A A 4,5 kg 13,5 kg Vær opmærksom på Deres frysers frysekapacitet, d.v.s.
BRUG Omhängning av dörrar Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs. Indvendig rengøring Tillvägagångssätt: D 1. Lossa stödfötterna (2) och (3). 2. Demontera det nedre gångjärnet (1). 3. Ta bort den dörren genom att låta den glida av det övre stiftet (D). Lossa det övre stiftet (D) och återmontera det på den motsatta sidan. Inden De tager skabet i brug, bør De vaske det indvendigt med lunkent vand og et mildt rengøringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et nyt produkt.
• Under normal drift bliver kondensator og kompressor på bagsiden af skabet varme. Af sikkerhedsmæssige grunde skal skabet derfor mindst have de ventilationsdimensioner, som er angivet på figuren. Vigtigt: Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. • • • Når apparatet er i brug, bliver komponenterne bag på apparatet varme. Der skal altid være tilstrækkelig ventilation til disse dele for at undgå fejl og manglende køling. Se installationsvejledningen.
TÄRKEÄÄ ADVARSLER OG VIGTIGE ANVISNINGER Tämä ohjekirja tulee ehdottomasti säilyttää laitteen yhteydessä myöhempää käyttöä varten. Mikäli laite myydään tai siirretään uudelle omistajalle tai jos laitteen käyttäjä muuttaa ja jättää laitteen vanhaan huoneistoon, on varmistettava, että käyttöohje jää uuden käyttäjän saataville. Uudella käyttäjällä on oltava mahdollisuus tutustua laitteen käyttöohjeisiin ja sitä koskeviin varoituksiin.