Gefrierschrank / congelador GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUÇÕES DE USO EUF 1078 D 2222 694-57 P
Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: D Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise.
Inhalt Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Gebrauch Vor Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das GerŠt beschŠdigen kšnnten. Das GerŠt sowie Teile der Innenausstattung sind fŸr den Transport geschŸtzt. Alle KlebebŠnder sowie Polsterteile aus dem GerŠteinnenraum entfernen.
Temperaturalarm Ihr GefriergerŠt ist mit einer Warntonanlage ausgestattet, die anzeigt, dass die Temperatur im Gefrierraum zu hoch ist und eine ordnungsgemŠ§e Lagerung des Gefriergutes nicht mehr gewŠhrleistet (wŠrmer als -12¡C). Der Warnton bleibt solange bestehen, bis die rote Temperaturkontrollampe erlischt bzw. wenn der Schnellgefrierschalter eingeschaltet wird. Sobald die rote Kontrollampe erlischt, kann der Schnellgefrierschalter wieder abgeschaltet werden.
¥ TiefkŸhlgut zum Auftauen in den KŸhlraum legen. Die KŠlte im TiefkŸhlgut wird so zur KŸhlung im KŸhlraum genutzt. ¥ Den VerflŸssiger, das Metallgitter an der GerŠterŸckseite, mit einem Staubsauger oder einer BŸrste immer sauber halten. Einfrieren und TiefkŸhllagern Da das Einfrieren mit Hilfe der ÒNo_Frost-TechnikÓ schneller geht, behŠlt das Gefriergut auch nach dem Auftauen sein ursprŸngliches Aussehen, seinen NŠhrwert und seinen Geschmack.
Wenn etwas nicht funktioniert Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verstŠndigen, ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes: Störung Abhilfe Im GerŠt wird es nicht kalt genug Der Drehknopf auf kŠltere Temperatur drehen. Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden, dass die KŠlte um sie frei zirkulieren kann. TŸr richtig schlie§en. Die Umgebungstemperatur ist zu warm. GerŠt kŸhlt zu stark. Der Drehknopf auf wŠrmere Temperatur drehen.
Technische Angabe Ma§en Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 626 mm Die technischen Angaben sind auf dem Typschild genannt, das auf der linken inneren Seite der Anlage liegt. Im Falle einer Stromunterbrechung wŠhrend der Lagerung von TiefkŸhlkost bzw. von eingefrorenen Lebensmitteln soll die TŸr des GerŠtes nicht gešffnet werden. Die gelbe Schnellgefrier-Kontrolleuchte (3) leuchtet auf und schaltet sich bei Inbetriebnahme nach 5 Std. automatisch ab.
Installation Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des GerŠtes befindet. Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist: Aufstellung Elektrischer Anschluss ¥ Vor der Installation sicherstellen, dass das GerŠt nicht beschŠdigt ist. Mšgliche TransportschŠden sind dem HŠndler unverzŸglich mitzuteilen. ¥ Das GerŠt darf nicht in unmittelbarer NŠhe von Heizkšrpern oder sonstigen WŠrmequelle aufgestellt werden.
922 716 003 ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE