käyttöohje benutzerinformation bruksanvisning bruksanvisning Pakastin Gefriergerät Frys Fryser EUF14810
electrolux Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys 2 4 5 5 6 Hoito ja puhdistus 6 Käyttöhäiriöt 7 Tekniset tiedot 8 Asennus 9 Ympäristönsuojelu 13 Oikeus muutoksiin pidätetään Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla.
electrolux 3 Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5.
electrolux käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä. Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen.
electrolux 5 • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä säädintä myötäpäivään. • Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä säädintä vastapäivään. Keskiasennossa lämpötila on yleensä sopivin. Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat: • huoneen lämpötila • oven avaamistiheys • säilytettävien elintarvikkeiden määrä • laitteen sijaintipaikka. Action Freeze-toiminto Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käynnistä Action Freeze-toiminto.
electrolux Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet). Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
electrolux 7 Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun. Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
electrolux Ongelma Pakastimen lämpötila on liian alhainen. Mahdollinen syy Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään. Huoneen lämpötila on liian korkea. Alenna huoneen lämpötilaa. Action Freeze -toiminto on kytkettynä. Katso kohta Action Freeze -toiminto. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila korkeammaksi. Action Freeze -toiminto on kytkettynä. Pakastimen lämpötila on liian korkea. Huurretta muodostuu runsaasti.
electrolux 9 Asennus Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
electrolux Avaa ovi. Laita alasaranan suojus paikalleen. min. 200 cm2 min. 200 cm2 4mm 44mm Laitteen asentaminen Huomio Tarkista, että virtajohto pääsee liikkumaan vapaasti. Suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Asenna laite aukkoon. Työnnä laitetta nuolen (1) suuntaan, kunnes yläaukon suojus on kiinni keittiökalusteessa. Tarkista, että laitteen ja keittiökalusteen etureunan väliin jää 44 mm:n rako. Työnnä laitetta nuolen (2) suuntaan saranan vastakkaisella puolella olevaa kaappia vasten.
electrolux 11 naa varten, irrota osa, jossa on merkintä DX, ja irrota vasemmanpuoleista saranaa varten osa, jossa on merkintä SX. 8. Kiinnitä osa (Ha) keittiökalusteen sisäpuolelle. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Kiinnitä suojukset (C, D) korvakkeisiin ja saranan aukkoihin. Kiinnitä saranan suojukset (E) saranaan. 21 mm 9. Paina osa (Hc) osan (Ha) päälle. Ha D C Hc E E 7. Irrota osat (Ha), (Hb), (Hc) ja (Hd). Ha Hb Hc Hd 10. Avaa laitteen ja keittiökalusteen ovet 90°:n kulmaan.
electrolux 13. Paina osa (Hd) osan (Hb) päälle. 8 mm Hb Ha Hb Hd 11. Poista kiinnikkeet ja merkitse naulan (K) kiinnityspaikka 8 mm:n päähän oven ulkoreunasta. 8 mm Tarkista lopuksi seuraavat: • Kaikki ruuvit on kiristetty. • Magneettinen tiivistelista on kiinnittynyt tiukasti kaappiin. Tärkeää Jos ympäristön lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste kutistuu. Tiiviste laajenee ympäristön lämpötilan noustessa. K Ha 12.
electrolux 13 Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt 14 16 18 18 18 Reinigung und Pflege 19 Was tun, wenn … 20 Technische Daten 21 Montage 21 Hinweise zum Umweltschutz 26 Änderungen vorbehalten Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen.
electrolux 15 Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – offene Flammen und Zündfunken vermeiden – den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüften • Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und Feuer verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
electrolux • Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisierten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile. • Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lassen; anderenfalls besteht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanweisungen.
electrolux 17 Nach dem Einschalten des Geräts wird auf dem Bedienfeld Folgendes angezeigt: • Die Temperaturvorzeichenanzeige zeigt ein Pluszeichen an • Die Temperaturanzeige blinkt, der Hintergrund des Displays leuchtet rot und es ertönt ein Summton. Drücken Sie die Funktionstaste, um den Summton abzuschalten (siehe auch "Temperaturwarnung (Temperatur zu hoch)"). Bringen Sie den Temperaturregler in die mittlere Stellung. Das Gerät kühlt dann: im Gefrierfach auf ca. -18°C.
electrolux Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
electrolux 19 • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen; • die einzufrierenden Lebensmittelportionen sollten stets luftdicht in Aluminiumfolie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefrierg
electrolux Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an. Abtauen des Gefrierschranks Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Typ "No Frost". Dies bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft in diesem Fach verhindert; eine automatische Lüfterregelung sorgt für den Ventilatorantrieb.
electrolux 21 Störung Die Temperatur im Gefrierraum ist zu niedrig. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Es bildet sich zu viel Reif oder Eis. Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Die Funktion Action Freeze ist eingeschaltet. Siehe hierzu Funktion „Action Freeze “. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Funktion Action Freeze ist eingeschaltet. Siehe hierzu Funktion „Action Freeze “.
electrolux Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
electrolux 23 min. 200 cm2 2 min. 200 cm2 Installation des Geräts Vorsicht! Vergewissern Sie sich, dass sich das Netzkabel des Gerätes frei bewegen kann. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Installieren Sie das Gerät in der Einbaunische. Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung (1), bis die obere Anschlagsleiste am Küchenmöbel anliegt. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen dem Gerät und der Schrankvorderkante 44 mm beträgt.
electrolux 6. Montieren Sie die Abdeckungen (C, D) in den Öffnungen der oberen Anschlagleiste. Bringen Sie die Scharnierabdeckungen (E) am Scharnier an. I D 4. Drücken Sie den Dichtungsstreifen zwischen das Gerät und das angrenzende Küchenmöbel. C E E 7. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und (Hd). Ha 5. Entfernen Sie das korrekte Teil von der Scharnierabdeckung (E). Vergessen Sie nicht, Teil DX im Fall des rechten Scharniers oder Teil SX im entgegengesetzten Fall abzunehmen. Hb Hc Hd 8.
electrolux 25 ca. 50 mm 8 mm 90° 21 mm 90° Ha ca. 50 mm 21 mm 9. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). Hb 11. Nehmen Sie das Führungsstück ab. Markieren Sie 8 mm von der Außenkante entfernt die Stelle, an der der Nagel (K) einzuschlagen ist. Ha 8 mm Hc K Ha 10. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. Setzen Sie das Führungsstück (Hb) in die Führungsschiene (Ha) ein. Bringen Sie die Gerätetür und die Küchenmöbeltür zusammen und markieren Sie die Bohrungen. 12.
electrolux Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezogen sind. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest am Gerät befestigt ist. Wichtig! Bei niedriger Umgebungstemperatur (zum Beispiel im Winter) schrumpft die Dichtung. Bei höherer Umgebungstemperatur dehnt sich die Dichtung aus. Hb 13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf Führungsstück (Hb).
electrolux 27 Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll 27 29 30 30 31 Underhåll och rengöring 31 Om maskinen inte fungerar 32 Tekniska data 33 Installation 34 Miljöskydd 37 Med reservation för ändringar För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången.
electrolux något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifierad servicetekniker eller annan kvalificerad servicepersonal. 1. Nätkabeln får inte förlängas. 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats. 4.
electrolux 29 gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med symbolen kan återvinnas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
electrolux Gör så här för att reglera produkten: • Vrid temperaturreglaget medurs för att erhålla höga kylnivåer. • Vrid temperaturreglaget moturs för att erhålla låga kylnivåer. En medelhög inställning är i regel bäst.
electrolux 31 Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Tillverkning av isbitar Denna produkt är utrustad med en eller flera brickor för tillverkning av isbitar. Fyll dessa brickor med vatten och lägg dem sedan i frysfacket.
electrolux • rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. • skölj och torka noga. Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
electrolux 33 Problem Möjlig orsak Lösning Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet "Stänga dörren". Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid än nödvändigt. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen. Funktionen Action Freeze är akti- Se avsnittet " Funktionen Action verad. Freeze ". Temperaturen i frysen är för låg.
electrolux Installation För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda frysen på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar frysen.
electrolux 35 min. 200 cm2 4mm min. 200 cm2 44mm 3. Fäst frysen i nischen med 4 skruvar. Installation av frysen Försiktighet Säkerställ att elkabeln kan röra sig fritt. Utför följande steg: 1. Installera frysen i nischen. Tryck frysen i pilarnas riktning (1) tills den övre täcklisten stoppar mot köksskåpet. Kontrollera att avståndet mellan frysen och köksskåpets framkant är 44 mm. Tryck frysen i pilarnas riktning (2) mot skåpet på motsatta sidan av gångjärnet.
electrolux ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Sätt fast täckningarna (C, D) på kanterna och i gångjärnshålen. Montera gångjärnstäckningarna (E) på gångjärnet. 21 mm 9. Tryck fast del (Hc) på del (Ha). Ha D C Hc E E 7. Tag isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd). Ha Hb 10. Öppna frysdörren och köksskåpsdörren i en vinkel på 90°. Sätt i lilla fyrkanten (Hb) i styrningen (Ha). För ihop frysdörren och köksskåpsdörren och markera hålen. 8 mm Hc Hd 8.
electrolux 37 11. Tag bort stöden och markera ett avstånd på 8 mm från dörrens ytterkant där den lilla spiken skall passa in (K). 13. Tryck fast del (Hd) på del (Hb). 8 mm Hb K Ha 12. Montera den lilla fyrkanten på styrningen igen och säkra den med medföljande skruvar. Rikta in frysdörren och köksskåpsdörren mot varandra genom att justera del Hb. Hd Kontrollera slutligen att: • Alla skruvar är åtdragna. • Den magnetiska tätningslisten sitter fast tätt mot köksskåpet.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold 38 40 41 41 42 Stell og rengjøring 42 Hva må gjøres, hvis... 43 Tekniske data 44 Montering 45 Miljøhensyn 49 Med forbehold om endringer For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang.
electrolux 39 Advarsel Alle elektriske komponenter (strømledning, støpsel, kompressor) må skiftes av en sertifisert servicerepresentant eller kvalifisert servicepersonell. 1. Strømledningen må ikke forlenges. 2. Pass på at støpselet ikke klemmes eller skades bak på skapet. Et sammenklemt eller skadet støpsel kan overopphetes og medføre brann. 3. Sørg for god atkomst til skapets støpsel. 4. Ikke trekk i strømledningen. 5. Ikke sett i støpselet hvis stikkontakten er løs. Fare for elektrisk støt eller brann.
electrolux i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehandling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Materialene i dette apparatet som er merket med symbolet , kan gjenvinnes. Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isolasjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall.
electrolux 41 • drei knappen mot klokken for å oppnå minimal kulde. Mellomstillingen er som regel den mest passende. Når du velger innstilling, bør du likevel huske på at temperaturen i fryseren avhenger av: • romtemperaturen • hvor ofte døren åpnes • hvor mye mat som oppbevares • hvor fryseren er plassert. Action Freeze -funksjon Når du vil fryse ferske matvarer, må du aktivere Action Freeze-funksjonen. Trykk på Funksjonsknappen (flere ganger om nødvendig) til tilsvarende symbol vises.
electrolux Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lengre enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling) Isterningproduksjon Dette apparatet er utstyrt med ett eller flere brett for produksjon av isterninger. Fyll brettene med vann og legg dem i fryseseksjonen.
electrolux 43 Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjøringsprodukter eller vokspoleringsmidler for å rengjøre inne i apparatet. Dette skader overflaten og etterlater sterk lukt. Rengjør kondenseren (sort rist) og kompressoren på baksiden av apparatet med en børste eller en støvsuger. Dette gjør at apparatets ytelse blir bedre, og du sparer energi.
electrolux Problem Temperaturen i fryseren er for lav. Mulig årsak Døren er ikke lukket skikkelig. Se "Lukke døren". Døren har vært åpnet for ofte. Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig. Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. Funksjonen Action Freeze er aktivert. Se " Action Freeze -funksjonen". Temperaturen er ikke korrekt inn- Still inn en høyere temperatur. stilt.
electrolux 45 Montering Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres.
electrolux min. 200 cm2 4mm min. 200 cm2 Installere apparatet Obs Påse at strømledningen kan beveges fritt. Gå frem som følger: 1. Installer apparatet i utsparingen. Skyv apparatet mot pilene (1) til det øvre panelet stopper mot kjøkkenskapet. Sørg for at avstanden mellom apparatet og sideveggene er 44 mm. Skyv apparatet i pilenes retning (2) mot skapet på motsatt side for hengselet. Sørg for at avstanden mellom apparatet og sideveggene er 4 mm. 44mm 3. Fest apparatet i utsparingen med 4 skruer.
electrolux 47 DX for et høyremontert hengsel, SX i motsatt tilfelle. 8. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøkkenskapet. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 6. Fest dekslene (C, D) til sporene og hengselhullene. Fest dekselet (E) over hengselet. 21 mm 9. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha). Ha D C E Hc E 7. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd). Ha Hb Hc Hd 10. Åpne apparatets dør og kjøkkenskapets dør til 90°-vinkel. Plasser den lille firkanten (Hb) i skinnen (Ha).
electrolux 13. Trykk delen (Hd) på del (Hb). 8 mm Hb Ha Hb Hd 11. Fjern brakettene og avmerk en avstand på 8 mm fra ytterkanten på døren der naglen skal plasseres (K). 8 mm Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at: • Alle skruene er strammet. • Den magnetiske pakningslisten er godt festet til kabinettet. Viktig Dersom omgivelsestemperaturen er lav (for eksempel om vinteren), kan pakningen krympe. Pakningsstørrelsen øker når omgivelsestemperaturen øker. K Ha 12.
electrolux 49 Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre.
electrolux
electrolux 51
www.electrolux.com www.electrolux.fi Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.electrolux.