congelatore / congelador / freezer ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES USER MANUAL EUN 6300 I E 2223 067-65 GB
AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative. Queste avvertenze sono state redatte per la Vostra sicurezza e per quella degli altri.
• Non usare alcun dispositivo meccanico o altro mezzo artificiale per accelerare il processo di sbrinamento tranne quelli qui raccomandati. • Non usare mai oggetti metallici per pulire l’apparecchiatura; essa potrebbe venir danneggiata. Installazione • • Durante il normale funzionamento il condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano sensibilmente. Assicurarsi quindi che l’installazione venga eseguita come da istruzioni riportate sul libretto.
USO Pulizia delle parti interne Prima dell’uso e del collegamento elettrico pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo indi asciugare accuratamente. Non usare detersivi nè polveri abrasive che sono dannose alle finiture.
Conservazione dei cibi surgelati Al momento della messa in funzione o dopo un periodo di inattività, introdurre gli alimenti nell’apparecchio dopo averlo fatto funzionare per almeno due ore con l’interruttore della congelazione rapida inserito; quindi riportarsi sulla posizione di funzionamento normale.
CONSIGLI Consigli per la congelazione Per ottenere i massimi vantaggi dal processo di congelazione diamo alcuni consigli importanti: • la quantità massima di alimenti che possono essere congelati in 24 h è riportata sulla «targhetta matricola»; • il processo di congelamento dura 24 ore.
MANUTENZIONE Staccare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione. Attenzione: Questa apparecchiatura contiene idrocarburi nel circuito refrigerante; pertanto la manutenzione e la ricarica devono essere effettuate esclusivamente da personale autorizzato dall’azienda.
SE QUALCOSA NON VA Qualora l’apparecchiatura presentasse qualche disfunzione, è bene controllare: • che la spina sia ben inserita nella presa di corrente; • che non manchi l’energia elettrica • che la manopola del termostato si trovi in posizione intermedia.
INSTALLAZIONE Posizionamento Collocare l’apparecchiatura lontana da fonti di calore, quali: termosifoni, stufe da riscaldamento, esposizione diretta ai raggi solari ecc. Attenzione L’apparecchio deve poter essere scollegato dalla rete; é quindi necessario che la spina rimanga accessibile ad installazione avvenuta.
Istruzioni per l’incasso integrale 2 50-min. cm 200 Dimensioni del vano Altezza (1) 600 mm Profondità (2) 550 mm Larghezza (3) 560 mm La porta dell’apparecchiatura è fissata per mezzo di perni, per il trasporto. Togliere il perno superiore e inferiore, conformemente al senso di apertura della porta. min. cm D028 540 Per motivi si sicurezza la ventilazione deve essere come indicato in figura. 50 3 Attenzione: mantenere le aperture per la ventilazione libere da ogni ostruzione.
Dal coperchio in plastica E, che viene utilizzato per coprire la cerniera con perno, deve essere tolta la parte, secondo il disegno. Questa operazione e’ facilitata dalla presenza sulla par te inter na del coperchio copricer niera di scanalature che facilitano l’aspor tazione della stessa. Eliminare la parte contrassegnata con DX, se il perno e’ inserito sulla cerniera destra, SX nel caso contrario. Applicare i coperchietti (C-D) sulle alette dei coprifuga e nei fori per le cerniere.
Aprire la porta dell’apparecchiatura e quella del mobile a 90° ca. Inserire la squadretta (Hb) nella guida (Ha). Tenere insieme la porta dell’apparecchiatura e quella del mobile e segnare i fori come indicato in figura. 8mm Ha Hb PR167 Togliere le squadrette e segnare con il chiodo (K) a 8 mm dal bordo esterno della porta. 8mm K Ha Posizionare nuovamente la squadretta sopra la guida e fissare con le viti in dotazione.
CENTRI ASSISTENZA Per un sollecito intervento è importante, all’atto della chiamata, indicare il tipo di difetto, il modello di apparecchiatura (Mod.), il numero di prodotto (Prod. No.) e il numero di fabbricazione (Ser. No.), rilevati dal certificato di garanzia o dalla targhetta matricola posta all’interno dell’apparecchiatura.
ADVERTENCIASY CONSEJOS IMPORTANTES Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias. En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático, aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él.
• • En todos los aparatos de refrigeración y congelación existen superficies que se cubren con escarcha. Según el modelo, la escarcha puede ser eliminada automáticamente (desescarche automático) o manualmente. No intentar nunca quitar la escarcha con un objeto puntiagudo ya que se podría dañar irremediablemente el evaporador. Utilizar para ello sólo el rascador de plástico que se suministra con el aparato.
USO Limpieza de las partes internas Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente. No emplear detergentes o polvos abrasivos que podrían dañar las superficies.
Conservación de los alimentos congelados Cuando se enciende por primera vez o después de un periodo de inactividad del congelador, ponga el congelador en posición de congelación rápida (SUPER) y espere por los menos dos horas antes de poner los productos en el congelador. Después puede volver a la conservación normal. Importante En caso de interrupción de corriente durante la conservación de los alimentos congelados, no abrir absolutamente la puerta.
CONSEJOS Consejos para congelación • Todos los productos por congelar tienen que ser frescos y de buena calidad. • Los alimentos por congelar tienen que estar confeccionados en porciones suficientes al consumo familiar, para que puedan utilizarse en una sola vez. • Las confecciones pequeñas permiten una congelación más rápida y uniforme. No hay que olvidar que una vez descongelados, la calidad de los alimentos se deteriora rápidamente.
MANUTENCIÓN Desenchufar siempre el aparato antes de proceder a cualquier operación de limpieza. Atención Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la recarga deben ser efectuados exclusivamente por personal autorizado por la empresa.
COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA Si el aparato presentase anomalías será oportuno controlar: • Que esté bien enchufado y que el interruptor de la instalación eléctrica esté conectado. • Que no haya un corte de energía eléctrica. • Que el mando de regulación de la temperatura se encuentre en su posición correcta.
INSTALACIÓN Colocación Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como: radiadores, estufas, exposición directa a los rayos del sol, etc. Se debe poder desenchufar el aparato; por lo tanto una vez efectuada la instalación es necesario que el enchufe no quede escondido Conexión eléctrica Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta matrícula, correspondan a las de la instalación doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la tensión nominal.
min. 2 200 cm 50 mm Instrucciones para la instalación Dimensiones del hueco Altura (1) 600 mm Profundidad (2) 550 mm Anchura (3) 560 mm Durante el trasporte la puerta del aprato está fijada con pernos. Quitar el perno superior e inferior, según el sentido de apertura de la puerta. Para una adecuada ventilación seguir les indicaciones de la Fig. Atención: mantener las aperuras para la ventilación libres de cualquier obstáculo. min.
Tome la cubierta de plástico (E), utilizada para cubrir la bisagra con el pasador de giro, y retire la pieza tal y como se muestra en la imagen. La parte interior de la tapa lleva una ranura que facilita la retirada del componente. "Retire la pieza marcada con DX, si el pasador de giro está insertado en la bisagra derecha; retire la pieza SX en caso contrario". Colocar les tapas (C-D) sobre los extremos del perfil y en los agujeros para la bisagra.
Abrir la puerta del aparato y la del mueble a 90° aprox. Introducir la escuadrita (Hb) en la guía (Ha). Mantener unidas la puerta del aparato y la del mueble y marcar los agujeros según se indica en la figura. 8mm Ha Hb PR167 Quitar las escuadras y marcar a 8 mm del borde externo de la puerta con el clavo (K). 8mm K Ha Colocar otra vez la escuadrita sobre la guía y fijarla con los tornillos presentes en el equipo base.
WARNINGS It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner, or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be acquainted with the functioning of the appliance and the relevant warnings.
freezer as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance. Installation • During normal operation, the condenser and compressor at the back of the appliance heat up considerably. For safety reasons, minimum ventilation must be as shown in the instructions. Attention: keep ventilation openings clear of obstruction. • Care must be taken to ensure that the appliance does not stand on the electrical supply cable.
USE Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Control panel 0 1 2 6 5 4 3 A. Function indicator light B. Thermostat knob C. Quick-freezing indicator light D. N/S knob E.
Storage of frozen food When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the compartment let the appliance run at least two hours on the quick freezing setting, then return to the normal operating position.
HINTS Hints for freezing Hints for storage of frozen food To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: To obtain the best performance from this appliance, you should: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; • the freezing process takes 24 hours.
MAINTENANCE Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. Warning This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians.
CUSTOMER SERVICE AND SPARE PARTS If the appliance is not functioning properly, check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the thermostat control knob is in the correct position. • If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest service centre.
Door Reversibility The appliance is supplied with the door opening to the right. For door opening in the opposite direction, perform the following actions prior to installation 1. Unscrew the upper pin and remove the spacer 2. Remove the door. 3. Unscrew with a key the lower pin and replace it on the opposite side. 4. Reinsert the door, refit the spacer and rescrew the upper pin on the opposite side. 50 mm Instructions for totally built-in appliances min.
Make sure that a distance of 44 mm is maintained in the lower part between the kitchen furniture and the border of the appliance. The lower hinge cover inserted in the accessories bag, is useful to guarantee the exact position of the kitchen furniture and the appliance.
Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the figure Hb Ha Hc Hd PR266 ca. 50 mm Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door, up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 90° 21 m m 90° ca. 50 mm Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. 21 m m Ha Hc PR33 Open the appliance door and the furniture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha).
Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). 8mm K Ha Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Should the lining up of the furniture door be necessary, use the clearance of slots. At the end of operations, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly. Hb PR168 Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place.
www. electrolux.com www. electrolux.it www.electrolux.