EUT1040AOW NL EN FR Vriezer Freezer Congélateur Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation 2 18 33
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE............................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...................................................................... 4 3. BEDIENING........................................................................................................ 6 4. DAGELIJKS GEBRUIK.......................................................................................7 5. AANWIJZINGEN EN TIPS..................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.
www.electrolux.com • • • • • Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. Bewaar geen explosieve substanties zoals spuitbussen met drijfgas in dit apparaat.
NEDERLANDS • • • elektricien om de elektrische onderdelen te wijzigen. De stroomkabel moet lager blijven dan het niveau van de stopcontact. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. Trek niet aan het netsnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker. 2.3 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar op letsel, brandwonden of elektrische schokken.
www.electrolux.com 3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 1 2 3 1 Groen controlelampje stroom aan/uit 2 Thermostaatknop en aan/uit schakelaar 3 Geel FastFreeze-indicatielampje 3.2 Inschakelen Laat het apparaat na plaatsing 4 uur staan. 1. Steek dan de stekker in het stopcontact. 2. Draai de Thermostaatknop naar rechts naar een temperatuur met een lagere stand dan << - 16 °C >>. Het groene controlelampje aan/uit gaat branden en het rode controlelampje alarm gaat knipperen.
NEDERLANDS Het rode Controlelampje blijft knipperen tot de temperatuur is bereikt die nodig is voor het invriezen van voedsel. 3.5 Temperatuurregelaar LET OP! Plaats ter voorkoming van schade geen zware noch hete voorwerpen bovenop het apparaat. De temperatuur in het apparaat wordt geregeld door de thermostaatknop op het bedieningspaneel. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: • draai de temperatuurregelaar op een lagere stand voor de minimale koudestand.
www.electrolux.com In het geval van onbedoelde ontdooiing, bijvoorbeeld als de stroom langer is uitgevallen dan de duur die op de kaart met technische kenmerken onder "maximale bewaartijd bij stroomuitval" is vermeld, moet het ontdooide voedsel snel geconsumeerd worden of onmiddellijk bereid worden en dan weer worden ingevroren (nadat het afgekoeld is). 4.
NEDERLANDS • zorg ervoor dat de ingevroren levensmiddelen zo snel mogelijk van de winkel naar uw vriezer gebracht worden; • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk; • als voedsel eenmaal ontdooid is, bederft het snel en kan het niet opnieuw worden ingevroren; • 9 bewaar het voedsel niet langer dan de door de fabrikant aangegeven bewaarperiode. 6. ONDERHOUD EN REINIGING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 6.
www.electrolux.com werkt, noch op de binnenwanden, noch op het voedsel Dit komt door de continue circulatie van koude lucht binnen het vak door een automatisch aangedreven ventilator 6.5 No-Frost-technologie Om het verwijderen van de ijslaag mogelijk te maken, wordt de verdamper tijdens de ontdooiprocedure geholpen door elektrische verwarming. De ventilator staat uit. Het dooiwater druppelt in de lade die in de compressor wordt geplaatst en verdampt dan.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak 11 Oplossing Er is een hoorbaar of zicht‐ De kast is recent ingescha‐ Zie 'Deur Open Alarm' of baar alarm. keld. 'Alarm Hoge Temperatuur'. De compressor werkt con‐ tinu. De temperatuur in het ap‐ paraat is te hoog. Zie 'Deur Open Alarm' of 'Alarm Hoge Temperatuur'. De temperatuur is niet go‐ ed ingesteld. Raadpleeg het hoofdstuk 'Bediening'. Er zijn grote hoeveelheden Wacht een paar uur en voedsel tegelijk in de vriez‐ controleer dan nogmaals er geplaatst.
www.electrolux.com Probleem Deur gaat niet makkelijk open. Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur van het voedsel is te hoog. Laat het voedsel afkoelen tot kamertemperatuur voor‐ dat u het conserveert. Er worden veel producten tegelijk bewaard. Conserveer minder pro‐ ducten tegelijk. De deur is te vaak geo‐ pend. Open de deur alleen als het nodig is. De functie FastFreeze is ingeschakeld. Raadpleeg de "functie FastFreeze". Er is geen koude luchtcir‐ culatie in het apparaat aanwezig.
NEDERLANDS Bij bepaalde modeltypes kunnen er functionele problemen ontstaan als deze temperaturen niet worden gerespecteerd. De juiste werking van het apparaat kan enkel gegarandeerd worden als het opgegeven temperatuurbereik wordt gerespecteerd. Als u twijfels hebt over waar het apparaat te installeren, raadpleeg dan de verkoper, de klantenservice of de dichstsbijzijnde erkende servicedienst. 8.
www.electrolux.com 8.5 Omkeerbaarheid van de deur WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. LET OP! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand anders die de deuren van het apparaat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt. 1. Kantel het apparaat voorzichtig naar achteren, zodat de compressor de vloer niet kan raken. 2. Schroef beide afstelbare voetjes los. 2 1 6.
NEDERLANDS Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • Alle schroeven zijn aangedraaid. • De magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast. • De deur goed open en dicht gaat. Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat het deurrubber niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de deurrubber zich op een natuurlijke wijze zet. Als u bovenstaande handelingen liever niet zelf uitvoert, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice.
www.electrolux.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.
NEDERLANDS Spanning Volt 230 - 240 Frequentie Hz 50 17 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten.
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................20 3. OPERATION.....................................................................................................21 4. DAILY USE....................................................................................................... 23 5. HINTS AND TIPS................
ENGLISH 1. 19 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2.
ENGLISH • • • • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit. It contains isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility. This gas is flammable. If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room.
www.electrolux.com 2 Temperature Regulator and On/Off Switch 3 Yellow FastFreeze Indicator Light 4 Acoustic Signal Stop and FastFreeze Switch 5 Red Alarm Indicator Light 3.2 Switching on 3.4 Red Alarm Indicator Light Leave the appliance to stand upright for 4 hours after installation. Under normal operating conditions, the internal temperature of the freezer will ensure the long-term conservation of the stored food. 1. Insert the plug into the wall socket. 2.
ENGLISH temperature inside the appliance depends on: • room temperature • how often the door is opened • the quantity of food stored • the location of the appliance. 3.6 FastFreeze function If more than 3-4 kg of food is to be frozen: 1. Press the FastFreeze button for 2-3 seconds to activate the FastFreeze function 6-24 hours before placing the fresh food in the freezer, the Yellow FastFreeze Indicator Light will illuminate.
www.electrolux.com • • • A whirring and pulsating sound from the compressor when refrigerant is pumped. A sudden cracking noise from inside appliance caused by thermic dilatation (a natural and not dangerous physical phenomenon). A faint click noise from the temperature regulator when the compressor switches on or off. 5.2 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. 5.
ENGLISH 6.2 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 6.3 Periodic cleaning CAUTION! Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
www.electrolux.com 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electri‐ cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The appliance is noisy.
ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products are not wrapped properly. Wrap the food products better. Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water not connected to the evap‐ outlet to the evaporative orative tray above the com‐ tray. pressor. Temperature cannot be set. The FastFreeze function is Switch off FastFreeze switched on. manually, or wait until the function resets automati‐ cally to set the tempera‐ ture.
www.electrolux.com 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.1 Positioning Install the appliance in a dry, well ventilated indoors where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance. Climate Ambient temperature class SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range.
ENGLISH should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. 100 mm 29 3. Unscrew the screws of the door bottom hinge. 4. Take off the appliance door by pulling it slightly downwards. 5. Unscrew the top door hinge pin of the appliance then screw it back on the other side. 2 15 mm 15 mm 1 8.5 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket.
www.electrolux.com CAUTION! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket. Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
ENGLISH SSSRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! CRACK! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.
www.electrolux.com Voltage Volts 230 - 240 Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Please recycle all materials marked with the symbol . Dispose of all packaging materials appropriately and help to protect the environment, and future generations. Do not dispose of electrical equipment marked with the symbol along with the general house hold waste.
FRANÇAIS 33 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 34 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 35 3. FONCTIONNEMENT........................................................................................37 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................39 5. CONSEILS......................................................
1. www.electrolux.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • • • • 35 N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
www.electrolux.com 2.2 Connexion électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
FRANÇAIS 2.5 Mise au rebut • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • 3. FONCTIONNEMENT 3.1 Bandeau de commande 1 2 3 1 Voyant Marche/Arrêt vert 2 Thermostat et interrupteur Marche/ Arrêt 3 Voyant jaune FastFreeze 3.
www.electrolux.com Lorsque vous mettez en fonctionnement le congélateur pour la première fois, le voyant d'alarme rouge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour assurer une bonne conservation des produits congelés. 3.3 Mise à l'arrêt Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit : • tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid. • tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid.
FRANÇAIS 39 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. environ avant d'introduire les produits dans le compartiment. En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caractéristiques techniques, consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). 4.
www.electrolux.com aliments à congeler pendant cette période ; • congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ; • préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consommation ; congélation du produit et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant. 5.
FRANÇAIS 6.3 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol. L'appareil doit être nettoyé régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux. 2.
www.electrolux.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ che. La fiche du câble d'alimen‐ tation n'est pas correcte‐ ment insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimenta‐ tion dans la prise de cou‐ rant.
FRANÇAIS Problème Cause probable 43 Solution La fonction FastFreeze est Consultez le paragraphe activée. « Fonction FastFreeze ». Il y a trop de givre et de glace. La porte n'est pas cor‐ rectement fermée ou le joint est déformé/sale. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Les aliments ne sont pas correctement emballés. Emballez les produits de façon plus adaptée. De l'eau coule sur le sol.
www.electrolux.com Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez-vous au chapitre « Installation ». 3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 7.2 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.
FRANÇAIS 8.4 Emplacement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation. L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur, telle que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil.
www.electrolux.com 8.6 Branchement électrique • 4 1 • 2 3 ATTENTION! Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant. Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement.
FRANÇAIS SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! 47
www.electrolux.com 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 850 Largeur mm 595 Profondeur mm 635 Autonomie de fonctionnement Heures 13 Tension Volts 230 - 240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Veuillez recycler tous les matériaux portant le symbole .
FRANÇAIS 49
www.electrolux.
FRANÇAIS 51
212001486-A-122016 www.electrolux.