EUT1040AOW EN FR PL RU Freezer Congélateur Zamrażarka Морозильник User Manual Notice d'utilisation Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации 2 16 31 47
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. OPERATION.......................................................................................................6 4. DAILY USE......................................................................................................... 7 5. HINTS AND TIPS.............
ENGLISH 3 instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
www.electrolux.com • • • • • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. 2.3 Use WARNING! Risk of injury, burns, electric shock or fire. • • • • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer. Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit.
www.electrolux.com 3. OPERATION 3.1 Control panel 1 2 3 4 5 1 Green On/Off Power Indicator Light 2 Temperature Regulator and On/Off Switch 3 Yellow FastFreeze Indicator Light 4 Acoustic Signal Stop and FastFreeze Switch 5 Red Alarm Indicator Light 3.2 Switching on 3.3 Switching off Leave the appliance to stand upright for 4 hours after installation. 1. To turn off the appliance, turn the Temperature Regulator to the O position. The Green On/Of Indicator Light will switch off. 2.
ENGLISH 3.5 Temperature regulation CAUTION! Do not place heavy nor hot objects on top of the appliance to avoid any damage. The temperature within the appliance is controlled by the Temperature Regulator situated on the control panel. To operate the appliance, proceed as follows: • turn the Temperature Regulator toward lower settings to obtain the minimum coldness. • turn the Temperature Regulator toward higher settings to obtain the maximum coldness. A medium setting is generally the most suitable.
www.electrolux.com In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling). 4.3 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
ENGLISH • 9 do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer. 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 General warnings CAUTION! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefore only be carried out by authorized technicians. The accessories and parts of the appliance are not suitable for washing in a dishwasher. 6.
www.electrolux.com It is recommended to put all foods in the baskets in the freezer compartment. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. 6.6 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories.
ENGLISH Problem Possible cause 11 Solution The temperature in the ap‐ Contact a qualified electri‐ pliance is too high. cian or contact the nearest Authorized Service Centre. The compressor operates continually. Temperature is set incor‐ rectly. Refer to "Operation" chap‐ ter. Many food products to be frozen were put in at the same time. Wait a few hours and then check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate.
www.electrolux.com Problem Possible cause Solution The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door". rectly. The food products' temper‐ Let the food products tem‐ ature is too high. perature decrease to room temperature before stor‐ age. Many food products are stored at the same time. Store less food products at the same time. The door has been opened Open the door only if nec‐ often. essary. The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion".
ENGLISH Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre. 8.2 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.
www.electrolux.com CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 9. Install the lower hinge on the opposite side leaving the position of the door unchanged. 10. Screw in the one screw in the place set free on the other side as well as the adjustable feet (2 pieces). 11. Remove and install the handle on the opposite side. 1.
ENGLISH • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. • • 15 The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 9. TECHNICAL DATA 9.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 16 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 18 3. FONCTIONNEMENT........................................................................................20 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................22 5. CONSEILS............................................
FRANÇAIS 17 utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
FRANÇAIS 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
www.electrolux.com 2.6 Mise au rebut • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.
FRANÇAIS Lorsque vous allumez le congélateur pour la première fois, le voyant d'alarme rouge clignote jusqu'à ce que la température interne atteigne le niveau requis pour assurer une bonne conservation des produits congelés. 3.3 Mise à l'arrêt 1. Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le thermostat sur la position O. Le voyant Marche/Arrêt vert s'éteint. 2. Pour mettre l'appareil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise murale. 3.
www.electrolux.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. position maximale pendant 2 heures environ avant d'introduire les produits dans le compartiment.
FRANÇAIS 5.
www.electrolux.com ATTENTION! N'utilisez jamais de détergents, de produits abrasifs, de nettoyants à base de chlore ou d'huile car ils pourraient endommager le revêtement. 6.3 Nettoyage périodique ATTENTION! Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. ATTENTION! Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. ATTENTION! Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
FRANÇAIS 25 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pas du tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ che. La fiche du câble d'alimen‐ tation n'est pas correcte‐ ment insérée dans la prise de courant. Branchez correctement la fiche du câble d'alimenta‐ tion dans la prise de cou‐ rant.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Trop de produits à conge‐ ler ont été introduits en même temps dans l'appa‐ reil. Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la température. La température ambiante est trop élevée. Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits dans l'appareil étaient trop chauds. Laissez refroidir les ali‐ ments à température am‐ biante avant de les mettre dans l'appareil.
FRANÇAIS Problème Cause probable 27 Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la de l'appareil est trop bas‐ glé correctement. température. se/élevée. La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». La température des pro‐ duits est trop élevée. Laissez les aliments refroi‐ dir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
www.electrolux.com Des problèmes fonctionnels peuvent survenir sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le centre de réparation agréé le plus proche. 8.
FRANÇAIS 8.5 Réversibilité de la porte AVERTISSEMENT! Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique. ATTENTION! Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation. 1. Inclinez l'appareil avec précaution vers l'arrière pour que le compresseur ne touche pas le sol. 2. Dévissez les deux pieds réglables. 4 1 2 3 3.
www.electrolux.com 8.6 Branchement électrique Faites une dernière vérification pour vous assurer que : • Toutes les vis sont bien serrées. • Le joint magnétique adhère bien à l'appareil. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle.
POLSKI 31 SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 31 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 33 3. EKSPLOATACJA..............................................................................................35 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 37 5. WSKAZÓWKI I PORADY................................................................................. 38 6.
www.electrolux.com nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.
POLSKI Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w zabudowie nie mogą być zakryte ani zanieczyszczone. Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem tych, które zaleca producent. Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
www.electrolux.com • • • • • otwierania jego drzwi należy odczekać co najmniej 4 godziny przed podłączeniem urządzenia do zasilania. Jest to niezbędne, aby olej spłynął z powrotem do sprężarki. Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu (np. przed zmianą kierunku otwierania drzwi) należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Nie instalować urządzenia w pobliżu grzejników, kuchenek, piekarników ani płyt grzejnych.
POLSKI • Należy przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania mrożonej żywności, które znajdują się na jej opakowaniu. • 2.4 Konserwacja i czyszczenie 2.6 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uszkodzeniem urządzenia. • • • OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem. • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
www.electrolux.com 3.2 Włączanie Po zainstalowaniu urządzenia i ustawieniu go pionowo należy odczekać 4 godziny. 1. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda. 2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara do ustawienia średniej temperatury. Zaświeci się zielona kontrolka wł./ wył. i zacznie migać czerwona kontrolka alarmowa. Zaświecenie się zielonej kontrolki wł./ wył. oznacza, że urządzenie jest włączone.
POLSKI 3.6 Funkcja FastFreeze Jeśli ma być zamrożone więcej niż 3-4 kg żywności: 1. Nacisnąć i przytrzymać przez 2-3 sekundy przycisk FastFreeze, aby włączyć funkcję FastFreeze na 6 do 24 godzin przed umieszczeniem żywności w zamrażarce. Zaświeci się żółta kontrolka FastFreeze. Sprężarka będzie pracować bez przerwy, aby zapewnić jak najszybsze zamrożenie żywności. 37 2. Umieścić żywność w komorach zamrażarki i pozostawić funkcję FastFreeze włączoną na kolejne 24 godziny. 3.
www.electrolux.com Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa dłużej. 5. WSKAZÓWKI I PORADY 5.1 Odgłosy normalnej pracy Podczas pracy urządzenia mogą być słyszalne następujące odgłosy: • • • • Lekko słyszalny odgłos bulgotania dochodzący z przewodów chłodniczych, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy. Odgłos brzęczenia i pulsowania sprężarki, gdy pompowany jest czynnik chłodniczy.
POLSKI 39 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 6.1 Ogólne wskazówki UWAGA! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania. Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory, dlatego wszelkie prace konserwacyjne i napełnianie układu powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Akcesoria oraz części urządzenia nie nadają się do mycia w zmywarce. 6.
www.electrolux.com rozmrożonego szronu ścieknie do pojemnika umieszczonego na sprężarce i wyparuje. W trakcie rozmrażania (około 30 minut) parownik staje się ciepły, co jednak nie ma wpływu na temperaturę wewnątrz urządzenia. Żywność należy szczelnie opakować, aby nie utraciła wilgoci w wyniku cyrkulacji powietrza. 1. Odłączyć urządzenie od zasilania. 2. Wyjąć wszystkie artykuły spożywcze. 3. Wyczyścić urządzenie oraz wszystkie akcesoria. 4.
POLSKI Problem Prawdopodobna przy‐ czyna 41 Rozwiązanie Temperatura w urządzeniu Patrz „Alarm otworzonych jest za wysoka. drzwi” lub „Alarm wysokiej temperatury”. Miga kontrolka zasilania. Wystąpił błąd podczas po‐ miaru temperatury. Skontaktować się z wy‐ kwalifikowanym elektry‐ kiem lub najbliższym auto‐ ryzowanym punktem serwi‐ sowym. Urządzenie nie działa pra‐ widłowo. Skontaktować się z wy‐ kwalifikowanym elektry‐ kiem lub najbliższym auto‐ ryzowanym punktem serwi‐ sowym.
www.electrolux.com Problem Prawdopodobna przy‐ czyna Rozwiązanie Sprężarka nie uruchamia Jest to normalne zjawisko, się natychmiast po naciś‐ które nie oznacza usterki. nięciu FastFreeze, lub zmianie ustawienia tempe‐ ratury. Sprężarka rozpoczyna pra‐ cę dopiero po pewnym czasie. Woda wylewa się na pod‐ łogę. Końcówka wężyka odpro‐ wadzającego wodę z od‐ szraniania nie jest połączo‐ na z pojemnikiem umie‐ szczonym nad sprężarką.
POLSKI Jeżeli podane rozwiązania nie przynoszą pożądanego efektu, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym. 43 2. W razie potrzeby wyregulować drzwi. Patrz punkt „Instalacja”. 3. W razie potrzeby wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. 7.2 Zamykanie drzwi 1. Wyczyścić uszczelki drzwi. 8. INSTALACJA OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 8.1 Ustawianie 8.
www.electrolux.com 2. Obrócić elementy dystansowe o 45° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostaną zablokowane. 8.4 Umiejscowienie Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania. Dlatego po zainstalowaniu urządzenia wtyczka musi być łatwo dostępna. Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kotły, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Należy zapewnić swobodny przepływ powietrza z tyłu urządzenia.
POLSKI 9. Zamontować dolny zawias po przeciwnej stronie, pozostawiając takie samo ustawienie drzwi. 10. Wkręcić jedną śrubę w zwolnione miejsce po drugiej stronie oraz regulowane nóżki (2 szt.). 11. Odkręcić uchwyt i przykręcić go po przeciwnej stronie. 8.6 Podłączenie do sieci elektrycznej • • 4 1 2 3 UWAGA! Ustawić i wypoziomować urządzenie, odczekać co najmniej cztery godziny, a następnie podłączyć je do źródła zasilania. Na końcu upewnić się, że: • Wszystkie wkręty są dokręcone.
www.electrolux.com 9. DANE TECHNICZNE 9.1 Dane techniczne Wysokość mm 850 Szerokość mm 595 Głębokość mm 635 Czas utrzymywania temperatury Godziny 13 Napięcie V 230 - 240 Częstotliwość Hz 50 Dane techniczne podano na tabliczce znamionowej znajdującej się wewnątrz lub na zewnątrz urządzenia oraz na etykiecie z oznaczeniem klasy energetycznej. 10. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji.
РУССКИЙ 47 СОДЕРЖАНИЕ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...............................................47 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................. 50 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ..................................................................................... 52 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 54 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................
www.electrolux.com руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования. 1.
РУССКИЙ 49 1.2 Общие правила техники безопасности • • • • • • • • • Прибор предназначен для домашнего бытового и аналогичного применения, например: – В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на других рабочих местах. – Для использования клиентами отелей, мотелей мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания. Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе прибора или в мебели, в которую он встроен.
www.electrolux.com 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 2.1 Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • • • • • • • • • • • Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты. Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения. Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке. Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
РУССКИЙ • • • • • • • • • • • Не помещайте в прибор электроприборы (например, мороженицы), если их производителем не указано, что подобное их применение допустимо. Следите за тем, чтобы не повредить контур холодильника. Он содержит хладагент изобутан (R600a), природный газ, безвредный для окружающей среды. Данный газ огнеопасен. В случае повреждения контура холодильника следует исключить появление в помещении открытого пламени и источников возгорания. Хорошо проветрите помещение.
www.electrolux.com 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ 3.1 Панель управления 1 2 1 Зеленый индикатор сети «Вкл/ Выкл» 2 Регулятор температуры и выключатель 3 Желтый световой индикатор FastFreeze 3.2 Включение После установки прибора дайте ему постоять в вертикальном положении 4 часа. 1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 2. Поверните регулятор температуры по часовой стрелке в среднее положение. Загорится зеленый индикатор «Вкл/Выкл»; замигает красный сигнальный индикатор.
РУССКИЙ 3.3 Выключение 1. Чтобы выключить прибор, поверните регулятор температуры на отметку O. Зеленый индикатор сети «Вкл/Выкл» погаснет. 2. Для отключения прибора от сети электропитания извлеките вилку сетевого шнура из розетки. 3.4 Сигнализация превышения температуры В нормальных условиях работы температура внутри морозильника обеспечивает долговременное сохранение помещенных в него продуктов.
www.electrolux.com освободить место для следующего цикла замораживания. 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 4.1 Замораживание свежих продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки. Для замораживания свежих продуктов включите функцию FastFreeze и поместите продукты, которые предстоит заморозить, в морозильное отделение.
РУССКИЙ 55 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 5.1 Нормальные звуки во время работы Следующие звуки в ходе работы прибора являются нормальным явлением: • • • • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента. Жужжание и пульсация, исходящие от компрессора при прокачке хладагента. Резкое потрескивание, исходящее изнутри прибора и вызванное тепловым расширением (естественным и неопасным физическим явлением). Тихое щелканье регулятора температуры при включении и выключении компрессора.
www.electrolux.com 6. УХОД И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. 6.1 Общие предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением какихлибо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки. Холодильный контур данного прибора содержит углеводороды, поэтому техническое обслуживание и перезарядка должны выполняться только авторизованным специалистом. Принадлежности и детали прибора не подлежат мойке в посудомоечной машине. 6.
РУССКИЙ Отсутствие инея объясняется постоянной циркуляцией холодного воздуха внутри отделения, создаваемой вентилятором с автоматическим управлением. 6.5 Технология «Без инея» С целью облегчения удаления слоя льда с испарителя на время размораживания включается электронагреватель. Вентилятор находится в положении «ВЫКЛ.» Талая вода стекает в лоток, расположенный над компрессором, и там испаряется.
www.electrolux.com Неисправность Возможная причина Решение Прибор издает сильный шум. Прибор не установлен должным образом. Проверьте, устойчиво ли стоит прибор. Включена звуковая или визуальная сигнализа‐ ция. Прибор был недавно включен. См. Главы «Предупре‐ ждение об открытой дверце» или «Оповеще‐ ние о высокой температу‐ ре». Температура внутри при‐ См. Главы «Предупре‐ бора слишком высокая. ждение об открытой дверце» или «Оповеще‐ ние о высокой температу‐ ре». Мигает индикатор вклю‐ чения.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Слишком много льда и инея. Дверца закрыта неплотно См. «Закрывание двер‐ или деформирован/ цы». загрязнен уплотнитель. Пищевые продукты не завернуты надлежащим образом. 59 Решение Заверните пищевые про‐ дукты более тщательно. Компрессор не включает‐ Это нормальное явление. Компрессор включится ся сразу после нажатия Оно не является неис‐ через некоторое время. FastFreeze, или после из‐ правностью. менения температуры. На пол течет вода.
www.electrolux.com Неисправность Возможная причина Решение Внутри прибора отсут‐ Убедитесь, что внутри ствует циркуляция холод‐ прибора циркулирует хо‐ ного воздуха. лодный воздух. Дверца открываются с трудом. Вы попытались открыть дверцу сразу после ее закрывания. Если приведенная рекомендация не позволяет достичь желаемого эффекта, позвоните в ближайший авторизованный сервисный центр. Делайте паузу в несколь‐ ко секунд между закрыва‐ нием и повторным откры‐ ванием дверцы. 2.
РУССКИЙ 61 расположен под подвесным шкафом, для обеспечения оптимальной работы минимальное расстояние между корпусом и шкафом должно быть не менее 100 мм. Однако желательно вовсе не устанавливать прибор под подвесной мебелью. Точная установка по уровню достигается с помощью регулировки одной или нескольких регулировочных ножек, расположенных в основании корпуса. 8.3 Упоры задней стенки 100 mm В пакет с документацией вложены два упора, которые должны быть закреплены, как показано на рисунке. 1.
www.electrolux.com 4 1 2 3 3. Отвинтите винты, крепящие нижнюю дверную петлю. 4. Снимите дверцу прибора, немного потянув ее вниз. 5. Вывинтите верхнюю ось дверной петли прибора, а затем закрепите ее на другой его стороне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Поставьте прибор на место, установите по уровню, подождите не менее четырех часов, а затем подключите к розетке. В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Магнитная прокладка прилегала к корпусу. • Дверца как следует открывалась и закрывалась.
РУССКИЙ • частота, указанные в табличке с техническими данными, соответствуют параметрам домашней электрической сети. Прибор должен быть заземлен. Для этого вилка сетевого кабеля имеет специальный контакт заземления. Если розетка электрической сети не заземлена, выполните отдельное заземление прибора в • • 63 соответствии с действующими нормами, поручив эту операцию квалифицированному электрику.
212002023-A-042018 www.electrolux.