EW6T5061 LV MK Veļas mašīna Машина за перење Lietošanas instrukcija Упатство за ракување 2 35
www.electrolux.com SATURS 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 6 4. TEHNISKIE DATI................................................................................................8 5. UZSTĀDĪŠANA.......................................
LATVIEŠU 1. 3 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā. Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās varētu izmantot nākotnē. 1.
www.electrolux.com komunālās teritorijās izmantošanai dzīvokļu blokos vai veļas mazgāšanas punktos. Nepārsniedziet maksimālo ievietojamo veļas svaru 6 kg (skatiet sadaļu “Programmu tabula"). Ūdens spiedienam ūdens ieplūdes punktā no savienojuma ir jābūt no 0,5 bar (0,05 MPa) līdz 8 bar (0,8 MPa). Ventilācijas atveres pamatnē nedrīkst aizsegt ar paklāju vai citu grīdas segumu.
LATVIEŠU • • • • • • • Virsmai, uz kuras ierīci paredzēts uzstādīt, jābūt līdzenai, stabilai, karstumizturīgai un tīrai. Pārliecinieties, ka starp ierīci un grīdu cirkulē gaiss. Kad ierīce novietota pastāvīgajā vietā, pārbaudiet, vai tā ir pareizi nolīmeņota, izmantojot spirta līmeņrādi. Ja nepieciešams, noregulējiet kājiņas attiecīgi. Neuzstādiet ierīci virs grīdas noteces lūkas. Nešļakstiet ūdeni uz ierīci un nepakļaujiet to pārmērīgam mitrumam.
www.electrolux.com 2.5 Serviss • • • Lai salabotu ierīci, sazinieties ar pilnvarotu servisa centru. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas. Lūdzam ņemt vērā, ka pašrocīgi veikti remontdarbi vai remontdarbi, kurus veikušas neprofesionālas personas, var radīt ar drošību saistītas sekas un garantija var zaudēt spēku. Tālāk norādītās rezerves daļas būs pieejamas 10 gadus pēc modeļa ražošanas pārtraukšanas.
LATVIEŠU 3.2 Ierīces kopskats 5 1 2 6 7 3 8 9 4 1 2 3 4 5 6 Vadības panelis Vāks Vāka rokturis Kājiņas ierīces līmeņošanai Ieplūdes šļūtene Izplūdes šļūtene 7 8 9 10 10 Strāvas kabelis Transportēšanai paredzētās skrūves Šļūtenes balsts Datu plāksnīte Informācija produkta reģistrēšanai. Tehnisko datu plāksnītē norādīts modeļa nosaukums (A), produkta numurs (B), elektriskie parametri (C) un sērijas numurs (D).
www.electrolux.com 4.
LATVIEŠU 3. 9 4. Iesakām saglabāt iesaiņojuma materiālus un transportēšanai paredzētās skrūves gadījumam, ja ierīce būs jāpārvieto. Noregulējiet ierīci pienācīgi, lai novērstu vibrāciju, troksni vai tās izkustēšanos darbības laikā. BRĪDINĀJUMS! Nolīmeņojot ierīci, nenovietojiet zem tās kājiņām kartonu, koku vai līdzīgus materiālus. 5.2 Ieplūdes šļūtene 0.3-10 bar 3/4” 3/4” 90 O FI SE NO DK 1/2” 3/4” Ierīces komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties dažādiem modeļiem.
www.electrolux.com 5.3 Ūdens izsūknēšana min.600 mm max.1000 mm Noplūdes šļūtenei jāpaliek augstumā, kas nav mazāks par 600 mm un nav lielāks par 1000 mm. Jūs varat pagarināt noplūdes šļūteni par ne vairāk kā 4000 mm. Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru, lai saņemtu citu noplūdes šļūteni un pagarinājumu. 5.4 Elektriskais pieslēgums Uzstādīšanas beigās varat pieslēgt spraudkontaktu kontaktligzdai.
LATVIEŠU 6. VADĪBAS PANELIS 6.
www.electrolux.com 6.2 Displejs A B A Vāka bloķēšanas indikators. B Bērnu drošības slēdža indika‐ tors. C Digitālais indikators var rādīt: • Programmas ilgumu (piem., ). C • Atlikto laiku (piem., • • Cikla beigas ( ). Brīdinājuma kodu (piem., ). • Temperatūru ( • Izgriešanas ātrumu ( , bez veļas izgriešanas indi‐ ). katora ). ). 7. TASTATŪRA UN POGAS 7.1 Ievads Iespējas/funkcijas nav pieejamas ar visām mazgāšanas programmām.
LATVIEŠU • Izmantojiet šo iespēju, lai aktivizētu priekšmazgāšanas fāzi 30 °C temperatūrā pirms mazgāšanas fāzes. Šo iespēju ieteicams izmantot ļoti netīrai veļai, it īpaši, ja tajā atrodamas smiltis, putekli, dubļi un citas cietas daļiņas. Šī iespēja var pagarināt programmas ilgumu. 7.6 Veļas izgriešana Iestatot programmu, ierīce automātiski iestata maksimālo izgriešanas ātrumu, izņemot Denim programmu.
www.electrolux.com 8. PROGRAMMAS 8.1 Programmu tabula Programma Noklusējuma temperatūra Temperatūras diapazons Atsauces Maksi‐ veļas iz‐ mālais griešanas veļas ātrums daudz‐ Veļas iz‐ ums griešanas ātruma diapazons [apgr./ min.] Eco 40-60 40 °C 1) 60 °C - 30 °C2) 1000 apgr./min (1000400) 6 kg Balti kokvilnas audumi un krāsnoturīgi ko‐ kvilnas audumi. Vidēji netīri. Samazinās enerģijas patēriņš un palielinās mazgāšanas programmas ilgums, nodrošinot labus mazgā‐ šanas rezultātus.
LATVIEŠU 15 Programma Noklusējuma temperatūra Temperatūras diapazons Atsauces Maksi‐ veļas iz‐ mālais griešanas veļas ātrums daudz‐ Veļas iz‐ ums griešanas ātruma diapazons [apgr./ min.] Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) Spin/Drain 1000 apgr./min (1000 -400) 6 kg Lai izgrieztu veļu un izsūknētu ūdeni no veļas tilpnes. Visi audumi, izņemot vilnas izstrā‐ dājumus un smalkos audumus. Anti-allergy 60 °C 1000 apgr./min (1000 400) 6 kg Baltiem kokvilnas izstrādājumiem.
www.electrolux.com Programma Noklusējuma temperatūra Temperatūras diapazons Atsauces Maksi‐ veļas iz‐ mālais griešanas veļas ātrums daudz‐ Veļas iz‐ ums griešanas ātruma diapazons [apgr./ min.] Outdoor 30 °C 40 °C - mazgā‐ šana aukstā ūdenī 1000 apgr./min (1000400) Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) 2 kg4) 1 kg5) Nelietojiet auduma mīkstinātāju un gādājiet, lai mazgāšanas līdz‐ ekļa dozatorā nebūtu veļas mīk‐ stinātāja atlieku. Sintētisku audumu sporta apģērbi.
LATVIEŠU Programma Noklusējuma temperatūra Temperatūras diapazons Atsauces Maksi‐ veļas iz‐ mālais griešanas veļas ātrums daudz‐ Veļas iz‐ ums griešanas ātruma diapazons [apgr./ min.] Denim 30 °C 40 °C - mazgā‐ šana aukstā ūdenī 800 apgr./min (1000 400) 2 kg 17 Programmas apraksts (Veļas un netīrības pakāpes veids) Īpaša programma džinsu apģērbiem ar saudzīgu mazgāšanas fāzi, lai samazinātu krāsas izbalēšanu un plankumus. Labā‐ kiem mazgāšanas rezultātiem ir ieteicams mazāks veļas ielādes daudzums.
www.electrolux.
LATVIEŠU Programma Universāls pulveris1) Denim Šķidrais universā‐ lais mazgā‐ šanas līdz‐ eklis Šķidrais mazgāša‐ nas līdzek‐ lis krāsai‐ niem audu‐ miem Smalkveļa, vilnas iz‐ strādājumi -- ▲ ▲ -- 19 Īpašs ▲ 1) Temperatūrā, kas pārsniedz 60 °C, ieteicams lietot pulverveida mazgāšanas līdzekli. ▲ = ieteicams -- = nav ieteicams 8.
www.electrolux.com 9.3 Pastāvīgi Papildus skalošana • Iestatot jaunu programmu, šī iespēja pastāvīgi nodrošinās papildu skalošanu. Lai ieslēgtu/izslēgtu šo iespēju, turiet nospiestu taustiņu, līdz iedegas/nodziest displejā. 10. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pārliecinieties, ka pieejama elektropadeve un ūdens krāns ir atvērts. 2. Ielejiet nelielu mazgāšanas līdzekļa daudzumu nodalījumā, kas apzīmēts ar 3.
LATVIEŠU 21 Mazgāšanas līdzekļa nodalī‐ jums priekšmazgāšanas fāzei. Mazgāšanas līdzekļa nodalī‐ jums mazgāšanas fāzei. Šķidro veļas kopšanas līdzek‐ ļu (auduma mīkstinātājs, cieti‐ nātājs) nodalījums. Atzīme M ir maksimālais lī‐ menis šķidrajiem veļas kopša‐ nas līdzekļiem. Izmantojot šķidros mazgāšanas līdzekļos, iepildiet tos dozēšanas bumbā (nodrošina mazgāšanas līdzekļa ražotājs). Ievietojiet dozēšanas bumbu veļas mašīnas tilpnē, virs veļas. 11.4 Programmas iestatīšana 1.
www.electrolux.com Atliktā starta mainīšana laika atskaites laikā Lai mainītu atlikto startu: 1. Piespiediet taustiņu Sākt/pauze , lai nopauzētu ierīci. Sāk mirgot attiecīgais indikators. 2. Vairākkārt piespiediet taustiņu Atliktais starts, līdz displejā redzams vēlamais atliktā starta laiks. 3. Vēlreiz piespiediet taustiņu Sākt/ pauze atskaiti. , lai aktivizētu jauno laika 11.7 SensiCare System ielādes noteikšana Pēc pieskaršanās taustiņam Sākt/pauze : 1.
LATVIEŠU 4. Turiet vāku un mazgāšanas līdzekļa dozatoru pusvirus, lai ierīcē neveidotos pelējums un smakas. 5. Aizgrieziet ūdens krānu. 11.11 Ūdens izsūknēšana cikla beigās 23 3. Kad programmas darbība beigusies un vāka bloķēšanas indikators ir nodzisis, jūs varat atvērt vāku. 4. Dažas sekundes piespiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu ierīci. 11.
www.electrolux.com • • • a. pārtrauciet programmu un atveriet durvis (skatiet sadaļu “Ikdienas lietošana”); b. izkārtojiet veļu ar rokām, lai apģērba gabali būtu vienmērīgi izklāti veļas tilpnē; c. piespiediet Sākt/pauze taustiņu. Veļas izgriešanas fāze turpinās. Nav ieteicams mazgāt apģērbus, kuros ir daudz garu dzīvnieku spalvu vai zemas kvalitātes apģērbus, no kuriem izdalās daudz plūksnu, kas var aizsprostot izplūdes sistēmu, kā rezultātā var būt nepieciešama tehniskā palīdzība.
LATVIEŠU • • • • • Vidēji netīru veļu mazgājiet bez priekšmazgāšanas, tādējādi ekonomējot mazgāšanas līdzekļus, ūdeni un laiku (sniegsiet savu ieguldījumu arī vides aizsardzībā!) Ievietojot ierīcē veļu līdz maksimālajai norādītajai ietilpībai katrai programmai, jūs samazināsiet enerģijas un ūdens patēriņu. Traipus un koncentrētus netīrumus var noņemt, izmantojot atbilstošu pirmapstrādi; tad veļu var mazgāt arī zemākā temperatūrā.
www.electrolux.com Izņemiet visus svešķermeņus (piemēram, metāla sprādze,s pogas, monētas u.t.t.), kuras var atrast ieplūdes šļūtenes filtrā un veļas tilpnē. Skatiet paragrāfus “Veļas tilpnes tīrīšana” un “Ieplūdes šļūtenes un vārsta filtra tīrīšana”. Ja nepieciešams, sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru. 13.3 Ārpuses tīrīšana Tīriet ierīci tikai ar maigām ziepēm un siltu ūdeni. Pilnībā nosusiniet visas virsmas. Nelietojiet abrazīvus sūkļus vai citus skrāpējošus materiālus.
LATVIEŠU 27 13.8 Mazgāšanas līdzekļa dozatora tīrīšana 1 2 3 13.9 Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana 1 2 1 2 3 1 3 4 90 13.10 Brīdinājumi par salu Ja ierīce uzstādīta vietā, kur gaisa temperatūra var sasniegt 0 °C vai zemāku temperatūru, izlaidiet atlikušo ūdeni no ieplūdes šļūtenes un izsūknējiet to no sūkņa. 1. Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. 2. Aizgrieziet ūdens krānu. 3. Ielieciet ieplūdes šļūtenes divus galus konteinerā un ļaujiet ūdenim izplūst no šļūtenes. 4.
www.electrolux.com 14.1 Brīdinājuma kodi un iespējamās kļūmes Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības laikā. Vispirms mēģiniet atrast problēmas risinājumu (skatiet tabulas). BRĪDINĀJUMS! Pirms pārbaudes veikšanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Dažu problēmu gadījumā displejā redzams brīdinājuma kods unSākt/pauze taustiņš var nepārtraukti mirgot: Problēma Iespējamais risinājums • Ierīce kārtīgi nepiepil‐ • dās ar ūdeni. • • • • • • Ierīce neizsūknē ūde‐ • ni.
LATVIEŠU Problēma 29 Iespējamais risinājums • • • Programma neieslē‐ • dzas. • • • Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai. Pārliecinieties, vai ierīces vāks un veļas tilpnes durvis ir aizvērtas. Pārliecinieties, vai nav bojāti drošinātāji drošinātāju blokā. Pārliecinieties, ka esat pieskāries Sākt/pauze . Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet laika atskaites beigas. Izslēdziet Bērnu drošības funkciju, ja tā ir ieslēgta.
www.electrolux.com Problēma Iespējamais risinājums • Mazgāšanas rezultāti • nav apmierinoši. • • Pārāk daudz putu ve‐ • ļas tilpnē mazgāša‐ nas cikla laikā. Palieliniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu vai izmantojiet citu mazgāšanas līdzekli. Pirms veļas mazgāšanas izmantojiet īpašus izstrādāju‐ mus, lai likvidētu grūti iztīrāmus traipus. Pārliecinieties, ka iestatījāt pareizu temperatūru. Samaziniet veļas daudzumu. Samaziniet mazgāšanas līdzekļa daudzumu. Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci.
LATVIEŠU % 31 Atlikušais mitrums Izgriešanas fāzes beigās. Jo lielāks izgriešanas ātrums, jo lielāks ir troksnis un jo zemāks ir atlikušais mitrums. Vērtības un programmu ilgums var atšķirties atkarībā no dažādiem apstākļiem (piem., istabas temperatūras, ūdens temperatūras un spiediena, veļas daudzuma un veida, elektrotīkla sprieguma), kā arī tad, ja mainīsiet noklusējuma iestatījumu programmā. 15.
www.electrolux.com Izslēgtā režīmā (W) Atstāts Ieslēgtā režīmā (W) 0.48 0.48 Tabulā iepriekš minētā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas regulu 1015/2010, ar ko īsteno direktīvu 2009/125/EK. 15.5 Bieži lietotas programmas Šīs vērtības ir tikai orientējošas. Programma kg kWh Litri h:mm % °C rpm1) Cottons2) 90 °C 6 2.45 85 3:25 60 85 1000 Cottons 60 °C 6 1.80 85 3:25 60 55 1000 Cottons 20°3) 20 °C 6 0.40 85 2:45 60 20 1000 Synthetics 40 °C 3 0.
LATVIEŠU 1 2 3 1 1. Nospiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai ieslēgtu ierīci. Pagrieziet programmu izvēles pārslēgu, lai iestatītu vēlamo programmu. 2. Pieskaroties attiecīgajiem skārientaustiņiem, iestatiet vēlamās papildiespējas (1). Lai aktivizētu programmu, pieskarieties pie taustiņa Sākt/pauze 33 2 3. Ierīce ieslēdzas. Pēc programmas beigām izņemiet veļu. Nospiediet taustiņu Ieslēgt/Izslēgt, lai izslēgtu ierīci. (2). 16.
www.electrolux.com Programmas Wool Sport Outdoor Denim Ielāde Produkta apraksts 1 kg Vilnas audumiem, kurus var mazgāt veļas mašīnā, vilnas un smalkiem audumiem, ku‐ rus jāmazgā ar rokām. 3 kg Sporta apģērbi. 2 kg1) 1 kg2) 2 kg Moderni āra sporta apģērbi. Džinsu apģērbi. 1) Mazgāšanas programma. 2) Mazgāšanas programma un ūdensnecaurlaidības atjaunošanas fāze. 17. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo ar simbolu .
МАКЕДОНСКИ 35 СОДРЖИНА 1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ................................................................... 36 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА.......................................................................... 38 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ............................................................................... 40 4. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ................................................................................. 41 5. МОНТАЖА.......................................................................
1. www.electrolux.com БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ Пред монтирање и користење на апаратот, ве молиме внимателно да ги прочитате приложените упатства. Производителот не сноси одговорност за направена повреда или штета кои се резултат на неправилна монтажа или употреба. Секогаш чувајте ги упатствата на сигурно и безбедно место за подоцнежна употреба. 1.
МАКЕДОНСКИ • • • • • • • • • • 37 Овој апарат е наменет за употреба во домаќинство и за други слични примени, како на пр: – кујнски простор за вработени во продавници, канцеларии и други работни околини; – од страна на клиенти во хотели, мотели, сместување на база спиење со појадок и друг вид на сместувачки објекти; – области за заедничка употреба во блокови на станови или во јавни пералници. Почитувајте ја максималната количина на полнење од 6 kg (погледнете во поглавјето „Табела со програми“).
www.electrolux.com сунгери за чистење, растворувачи или метални предмети. 2. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА 2.1 Монтажа Монтажата мора да биде направена во согласност со важечките државни закони. • • • • • • • • • • • • • Извадете ја целата амбалажа и транспортните зартки вклучувајќи ја и пластичната четка со пластичен разделувач. Чувајте ги транспортните штрафови на сигурно место.
МАКЕДОНСКИ • • • • • Проверете дали има видливи протекувања на вода за време или после првата работа на апаратот. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во овластениот сервисен центар за замена на доводното црево. Кога го отпакувате апаратот, можно е од цревото за цедење да истече вода. Ова е заради тестирањето на апаратите со вода во самата фабрика. Можете да го продолжите цревото за цедење за максимум 400 cm.
www.electrolux.com 3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ 3.1 Специјални карактеристики • Вашата нова машина за перење ги исполнува сите современи барања за делотворен третман на алиштата со мала потрошувачка на вода, енергија и детергент, и со соодветна грижа за ткаенините. Системот SensiCare автоматски го прилагодува времетраењето на програмата за алиштата во барабанот за да се добијат совршени резултати при перењето за најкратко можно време. 3.
МАКЕДОНСКИ 41 Информации за регистриран производ. Плочката со спецификации го кажува името на моделот (A) , бројот на производот (B), електрични спецификации (C) и сериски број D). A B C D Плочката со спецификации го кажува името на моделот (A), бројот на производот (B ), и сериски број (C). Mod. xxxxxxxxx Prod.No. 910000000 00 000V ~ 00Hz 0000 W 00A 00000000 A B C 4.
www.electrolux.com 5.1 Отпакување и поставување 1. 2. 1 2 2 1 2 3. 1 4. Ви препорачуваме да ги зачувате и пакувањето и завртките за транспорт, бидејќи ќе ви требаат во случај да го преместувате апаратот. Прилагодете го точно апаратот за да спречете вибрации, бука и движење на апаратот кога работи. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Не ставајте картон, дрво или слични материјали под апаратот за да го нивелирате.
МАКЕДОНСКИ 43 5.2 Доводно црево Додатоците доставени со апаратот може да се разликуваат во зависност од моделот. 0.3-10 bar 3/4” 3/4” 90 FI SE NO DK 1/2” 3/4” Проверете дали цревата се оштетени или дали има протекување кај спојките. Не користете продолжено црево ако доводното црево е кратко. Јавете се во сервисниот центар за замена на доводното црево. O 5.3 Одвод за вода min.600 mm max.1000 mm Одводното црево треба да биде поставено на висина не помала од 600 mm и не поголема од 1.000 mm.
www.electrolux.com Проверете дали вашата домашна електрична инсталација може да го носи потребното максимално оптоварување, притоа земајќи ги предвид и останатите користени уреди По монтажата на уредот, напојниот кабел мора да биде лесно достапен. За каква било електрична работа потребна за монтажа на овој апарат, контактирајте го нашиот Овластен сервисен центар. Поврзете го апаратот со заземјена приклучница.
МАКЕДОНСКИ 45 6.2 Екрaн A B C A Показател за заклучен капак. B Показно светло за безбедносна брава за деца. C Дигиталното показно светло може да прикаже: • Времетраење на програма (на пр. ). • Одложување на програма (на пр. • • (на пр. • • ). Крај на циклусот ( ). Код за предупредување ) Температура ( ). Брзина на центрифугата ( , нема показно светло за центрифуга ). 7. БИРАЊЕ И КОПЧИЊА 7.1 Вовед Опциите/функциите не може да се избираат со сите програми за перење.
www.electrolux.com Крајната центрифуга е откажана. Водата од последното плакнење не се цеди за да се спречи туткање на ткаенините. Програмата за перење запира со вода во барабанот. Капакот останува заклучен и барабанот постојано врти за да го намали туткањето. Морате да ја исцедите водата за да го отклучите капакот. Ако сте го допреле копчето 7.4 Почеток/Пауза Допрете го копчето Почеток/Пауза за вклучување, паузирање на апаратот или прекинување на програмата во тек. 7.
МАКЕДОНСКИ 7.8 Вклучено/Исклучено Притискањето на ова копче неколку секунди ви овозможува да го вклучите или исклучите апаратот. Два различни звука се огласуваат при вклучување или исклучување на апаратот. 47 потрошувачката на енергија, во некои случаи можеби ќе треба повторно да го вклучите апаратот. За повеќе детали, погледнете во ставот Во Мирување во поглавјето Секојдневна употреба. Додека функцијата Во мирување го исклучува апаратот за да ја намали 8. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ) 8.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата [rpm ] Rinse 1000 rpm (1000400) 6 kg Сите ткаенини, освен волнени и многу чувствителни ткаенини. Програма за плакнење и центрифуга на алиштата. Фабричката брзина на центрифугата е онаа што се користи за програми за памучни алишта. Намалете ја брзината на центрифугата во зависност од видот на алишта.
МАКЕДОНСКИ Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата [rpm ] Sport 30 °C 40 °C Студено 1000 rpm (1000 400) 3 kg Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Мешани спортски алишта. Малку извалкани алишта или алишта за освежување.
www.electrolux.com Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата [rpm ] Outdoor 30 °C 40 °C Студено 1000 rpm (1000400) Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) 2 kg4) 1 kg5) Не користете омекнувач и погрижете се да нема остатоци од омекнувачот во дозерот за детергент. Синтетички спортски алишта.
МАКЕДОНСКИ Програма Стандарднa температурa Опсег на температура та Референт Макси на брзина мално на полне центрифу ње га Опсег на брзината на центрифу гата [rpm ] Denim 30 °C 40 °C Студено 800 rpm (1000 400) 2 kg 51 Опис на програма (Вид полнење и ниво на валканост) Специјална програма за алишта од Џинс со фаза на перење за чувствителни за минимално губење на бојата и дамки. За подобра нега се препорачува полнењето да биде намалено.
www.electrolux.
МАКЕДОНСКИ Програма Универзал ен прашок1) Универзал на течност Течност за обоени -- -- ▲ Denim Нешни волнени ▲ 53 Cпецијалн и ▲ 1) На температури повисоки од 60 ° C се препорачува употреба на детергент во прашок. ▲ = Препорачани -- = Непрепорачани 8.
www.electrolux.com 9.3 Постојана Екстра плакнење • За да ја вклучите/исклучите оваа опција, задржете го копчето се додека соодветното показно светло Со оваа опција можете постојано да имате дополнително плакнење кога поставувате нова програма. не се појави/исчезне. 10. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Проверете дали има струја и дали е отворена славината за вода. 2. Налејте мала количина детергент во преградата означена со 3. Поставете ја и стартувајте ја програмата за памук на .
МАКЕДОНСКИ 55 Преграда за детергент за фазата на предперење. Преграда за детергент за фазата на перење. Преграда за течни додатоци (омекнувач, штирак). Ознаката M е максималното ниво за количината на течни додатоци. Кога користите течни детергенти додадете ги во топката за дозирање (испорачана од производителот на детергент). Ставете ја топката за дозирање во барабанот на машината за перење, над алиштата. 11.4 Поставување програма 1. Свртете го програматорот за да ја изберете саканата програма за перење.
www.electrolux.com пауза. Соодветното показно светло трепка. 2. Допирајте го копчето Одложување повеќе пати додека на екранот не се прикаже . 3. Допрете го копчето Почеток/Пауза повторно за програмата да почне веднаш. Менување на одложениот почеток откако започнало одбројувањето За да го смените одложениот почеток: 1. Допрете го копчето Почеток/Пауза за да го ставите апаратот на пауза. Соодветното показно светло трепка. 2.
МАКЕДОНСКИ Показното светло за копчето Почеток/ Пауза се гаси. Капакот се отклучува и показното светло 2. 3. 4. 5. Кога го вклучувате апаратот повторно, екранот го прикажува крајот на последната избрана програма. Свртете го програматорот за да поставите нов циклус. Извадете ги алиштата од апаратот. Проверете дали барабанот е празен. Подотворете ги капакот и фиоката за детергент за да спречите мувла и мириси. Затворете ја славината за вода. 11.
www.electrolux.com 12. ПОМОШ И СОВЕТИ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. 12.1 Полнење алишта • • • • • • • • • • • Поделете ги алиштата на: бели, обоени, синтетика, нежни и волнени. Следете ги упатствата за перење што се наоѓаат на етикетите на алиштата. Не перете заедно бели и алишта во боја. Некои алишта во боја може да ја изгубат боја по првото перење. Ви препорачуваме да ги перете одделно првиот пат.
МАКЕДОНСКИ • • прашоци за перење кои содржат средство за белење на бели алишта и стерилизација, – течни детергенти, претежно за програми за перење на ниски температури (до 60 °C) за сите видови ткаенини или специјални само за волна. Изборот и количината на детергент ќе зависи од: видот на ткаенината (нежни, волнени, памук, итн.), бојата на облеката, големината на полнењето, степенот на извалканост, температурата на миењето и тврдоста на употребената вода.
www.electrolux.com 13. ГРИЖА И ЧИСТЕЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Видете во поглавјата за заштита и сигурност. Овој апарат е само за домашна употреба. Читајте го внимателно поглавјето за најдобри резултати од оддржување и нега. 13.1 Распоред на периодично чистење Периодичното чистење помага во продолжување на животот на вашиот апарат.
МАКЕДОНСКИ пуштите циклус со празен барабан и од време на време производ против бигор. Секогаш следете ги упатствата што ќе ги најдете на пакувањето на производот. 13.5 Перење за одржување Повторливо и пролонгирано користење програми со ниска температура може да предизвика таложење наслаги од детергент, влакненца, развој на бактерии внатре во барабанот и кадата. Ова може да генерира непријатни миризби и влага.
www.electrolux.com 13.9 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот 1 2 1 2 3 1 3 4 90 13.10 Заштита од замрзнување Ако апаратот е монтиран во област каде што температурата може да достигне 0°C или пониска, испуштете ја преостаната вода од доводното црево и од пумпата за цедење. O 5. Кога ќе се испразни одводната пумпа, вратете го доводното црево назад. 1. Извадете го приклучокот за струја од штекерот. 2. Затворете ја славината за вода. 3.
МАКЕДОНСКИ 63 Кај некои проблеми, екранот покажува код за аларм и копчето Почеток/Пауза може да трепка постојано: Проблем Апаратот не се полни правилно со вода. Можно решение • • • • • • • Апаратот не ја испушта водата. • • • • • • • Нема комуникација меѓу електронските елементи на апаратот. • • Напојувањето со струја е нестабилно. Проверете дали е отворена славината за вода. Проверете да не е многу низок притисокот во доводот за вода.
www.electrolux.com Проблем Можно решение • • • Програмата не почнува да работи. • • • • Проверете дали приклучокот за струја е вклучен во штекерот. Проверете дали капакот на апаратот и вратите на баработ се добро затворени. Проверете дали има оштетен осигурувач во таблата со осигурувачи. Проверете дали е допрено Почеток/Пауза . Ако е поставен одложен почеток, откажете ја поставката или почекајте да заврши одбројувањето. Доколку е вклучена, исклучете ја функцијата Блокада за деца.
МАКЕДОНСКИ Проблем Можно решение Времетраењето на програмата се зголемува или намалува за време на извршувањето на програмата. • Системот SensiCare System може да го приспособува времетраењето на програмата според типот и количината на алишта за перење. Видете во „SensiCare System детекција на тежина“ во поглавјето „Секојдневна употреба“. • Зголемете го количеството детергент или употребете друг. Користете специјални производи за да ги отстраните тврдокорните дамки пред да ги перете алиштата.
www.electrolux.com На QR-кодот на етикетата за енергија која е доставена со апаратот има интернет линк кој води до информациите поврзани со перформансите на апаратот во базата на податоци на EU EPREL (Европска база на податоци за регистрација на производи со етикети за енергија). Чувајте ја етикетата за енергија како прирачник заедно со упатството за употреба и сите други документи обезбедени со овој апарат.
МАКЕДОНСКИ 67 Потрушувачка на енергија во различни режими Исклучено (W) Во состојба на мирување (W) Одложено почнување (W) 0.48 0.48 4.00 Времето во режим на Исклучено/Состојба на мирување е максимум 15 минути. 15.4 Според Регулативата 1061/2010 Стандардни памучни програми.
www.electrolux.com Програма kg kWh Литри ч:мм % °C rpm1) Cottons2) 90°C 6 2.45 85 3:25 60 85 1000 Cottons 60°C 6 1.80 85 3:25 60 55 1000 Cottons 20°3) 20°C 6 0.40 85 2:45 60 20 1000 Synthetics 40°C 3 0.65 55 2:10 37 40 1000 Delicates4) 30°C 2 0.35 50 1:00 37 30 1000 Wool 30°C 1 0.20 35 1:10 32 30 1000 1) Референтен показател за брзината на центрифугата. 2) Погодно е за миење на тешко валкани алишта. 3) Погодно е за миење на лесно валкани алишта.
МАКЕДОНСКИ 69 16.2 Програми Програми Алишта за перење Опис на производот Eco 40-60 6 kg Бели и шарени памучни алишта. Нормално валкани алишта. Cottons 6 kg Бели памучни алишта и алишта од обоен памук. Synthetics 3 kg Синтетички алишта или алишта од мешани ткаенини. Delicates 2 kg Нежни ткаенини какви што се акрил, вискоза, полиестер. 1,5 kg Синтетички и мешани ткаенини. Малку извалкани алишта и алишта за освежување. Rinse 6 kg Сите ткаенини, освен волнени и многу чувствителни ткаенини.
www.electrolux.com здравје и рециклирајте го отпадот од електрични и електронски апарати. Не фрлајте ги апаратите озанчени со симболот во отпадот од * домаќинството. Вратете го производот во вашиот локален капацитет за рециклирање или контактирајте ја вашата општинска канцеларија.
МАКЕДОНСКИ 71
192923742-A-092020 www.electrolux.