92996930_UK.qxp 26/08/2008 9.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.33 Pagina 3 Інформація з техніки безпеки Перед встановленням та першим використанням цієї пральної машини уважно прочитайте цю інструкцію, включаючи поради та застереження. Для уникнення помилкових дій і нещасних випадків необхідно, щоб усі, хто користується пральною машиною, ретельно ознайомилися з правилами експлуатації і техніки безпеки.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.33 Pagina 4 Утилізація - пакувального матеріалу: Ніколи не залишайте пакувальний матеріал у місцях, де діти можуть скористатися ним для гри. Всі пакувальні матеріали для цієї машини є екологічно нешкідливими. Усі пластикові матеріали мають наведене нижче маркування і можуть підлягати вторинній переробці. ● РЕ означає поліетилен. З нього виготовлений мішок, надягнутий на машину, і пакет, у якому лежить інструкція.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.47 Pagina 6 Опис приладу Панель керування 6h E 3h E 1 2 3 1 Дозатор пральних засобів 4 5 6 7 ● Містить окремі відділення для прального засобу та пом’якшувача тканин. 9 Дверцята будуть заблоковані упродовж усього часу, на який затримано старт (запалюється індикатор блокування дверцят). Тривалість затримки не можна вибрати у програмах «Віджимання» та «Зливання» .
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 7 «Утримання полоскання», під час вибору цього положення вода після останнього полоскання не зливається, щоб запобігти зминанню білизни. Індикатори «Завершення» та «Заблоковано» на дисплеї ходу виконання програм запалюються, коли програму завершено, та вказують на необхідність зливу води перед відчиненням дверцят. 6 Кнопка «Пуск/Пауза» Ця кнопка має дві функції: Пуск: Натисніть кнопку, щоб розпочати виконання потрібної програми.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 8 Загальна інформація про прання Сортування білизни Скільки білизни можна завантажити? ● Не залишайте вологу білизну в барабані надовго. Волога білизна може вкритися пліснявою та почати тхнути. Плями від плісняви вивести неможливо. Оскільки буває складно зважити білизну, пропонується оцінювати вагу за ступенем наповненості барабана. ● Не рекомендується змішувати кольорові та білі речі. Бавовна та льон: Барабан повний, але не дуже туго напакований.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 9 Пральний засіб та пом’якшувач тканин Гарний результат прання залежить, з-поміж іншого, від вибору прального засобу та його правильного дозування. Занадто мала кількість може спричинити забруднення у вигляді сірих вузликів, коричневі плями від барабана та неприємний запах у машині. Завелика кількість прального засобу негативно впливає на навколишнє середовище.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 10 Таблиця програм Бавовна 3.0 кг вага сухої білизни Для синтетики та делікатного прання вага сухої білизни складає 1.5 кг, для ручного прання - 1.0 кг. Тип завантажуваної білизни Температура °C Біла сильно забруднений робочий одяг, простирадла, скатертини, спідня білизна, рушники. 90° Біла звичайно забруднені простирадла, рушники, спідня білизна. ** 60°E Кольорова звичайно забруднена спідня білизна, махрова тканина, скатертини, рушники, простирадла.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 11 Бавовна 1.0 кг та Міні-програма 1,5 кг - вага сухої білизни Спеціальні програми 3.0 кг - вага сухої білизни Тип завантажуваної білизни Температура °C Вовна одяг з відповідною позначкою, що вказує на виріб з вовни, або позначений як «Придатно для машинного прання». Холодна 40° Міні для легко забрудненої білизни або для білизни, яку потрібно освіжити. 30° Полоскання цю програму можна використовувати для полоскання одягу після ручного прання.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 12 Експлуатація приладу Чи були видалені всі фіксатори для транспортування? 1 При першому використанні машини слід запустити програму прання без завантаження білизни, щоб очистити будь-які залишки, що могли залишитися після процесу виготовлення. Налийте прибл. 100 мл прального засобу прямо в барабан та запустіть програму на 60°. Після завершення програми машина готова для використання.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 13 Зміна програми прання Програму можна змінити, доки не натиснено кнопку «Пуск/Пауза». Якщо виконання програми розпочалося, її можна змінити, встановивши перемикач програм в положення «Перезапуск» та скасувавши програму. Виберіть нову програму та натисніть кнопку «Пуск/Пауза». Якщо переключити перемикач програм на іншу програму під час роботи машини, індикатори на дисплеї ходу виконання програм починають блимати. Машина не виконуватиме нову обрану програму.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 14 Чищення і догляд Корпус Зовнішні поверхні машини можна вимити м’яким (неабразивним) побутовим миючим засобом. Потім видаліть залишки миючого засобу вологою тканиною. 1 Не використовуйте для чищення засоби, що містять спирт, розчинники та аналогічні речовини. Дозатор пральних засобів Можливо, через деякий час в дозаторі пральних засобів утворяться залишки прального засобу та пом’якшувача тканин. Його слід регулярно промивати водою.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 15 Якщо машина не працює Перш ніж викликати майстра, скористайтеся інформацією, що міститься в наведених нижче пунктах, оскільки деякі несправності легко усунути самостійно, не вдаючись до допомоги майстра. Якщо Ви викличете його для виправлення зазначеної в поданому нижче списку несправності або усунення наслідків неправильної установки чи неправильного використання, то вам доведеться заплатити за його візит, навіть якщо гарантія на ваш прилад ще діє.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 16 Обслуговування Технічне обслуговування і запчастини Технічне обслуговування та ремонт повинні виконуватися лише фірмою з надання послуг, яка отримала на це дозвіл від постачальника. Використовуйте лише ті запчастини, які постачаються ними. Перед тим, як звернутися до служби технічного обслуговування, скористайтесь таблицею подолання несправностей «Якщо машина не працює» та спробуйте визначити помилку самотужки.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 17 Розпаковування Пошкодження Якщо машина була пошкоджена під час транспортування, ви маєте негайно сповістити про це компанію, відповідальну за її доставку. 1 Переконайтесь, що машина непошкоджена. Якщо Ви знайшли яке-небудь пошкодження, несправність або відсутність комплектувальних, необхідно негайно сповістити постачальника. Ніколи не залишайте пакувальний матеріал у місцях, де діти можуть скористатися ним для гри.
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 18 Встановлення Вирівнювання машини Машину потрібно встановлювати на надійній, міцній поверхні, і вона не повинна торкатися стін або меблів. Відрегулюйте дві передні ніжки для вирівнювання машини. Переконайтеся, що машина міцно встановлена на всіх чотирьох ніжках (мал. 1). 1 Під час віджимання неможливо уникнути легкої вібрації, особливо якщо машина встановлена не на бетонованій підлозі.
2996930_UK.qxp 25/08/2008 15.34 Pagina 19 Встановлення Злив води Шланг зливу можна розташувати наступними трьома способами: 1 Над корпусом пральної машини: Вибирайте цей варіант, тільки якщо Ви впевнені, що шланг не зсунеться під час зливу води з машини. Шланг можна прикріпити до стіни за допомогою гачка або прив’язати до крана мотузкою (мал. 1).
192996930_UK.qxp 25/08/2008 15.