EWC 1050 ................................................ .............................................
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Control panel Before first use Daily use Helpful hints and tips 2 3 4 6 8 8 11 Washing programmes 12 Care and cleaning 14 What to do if… 15 Technical data 17 Consumption values 18 Installation 18 Environment concerns 22 Subject to change without notice.
electrolux 3 • Obey the maximum load volume of 3 kg (refer to the “Programme chart” chapter). • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) • The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet.
electrolux • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. USE Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household environment. • Obey the safety instructions on the detergent packaging.
electrolux 5 MACHINE FRONT 1 1 2 3 4 2 3 4 Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Adjustable feet (front)
electrolux MACHINE REAR 2 1 1 2 3 4 Transit locking devices Drain hose Electrical lead Inlet hose 3 4 DETERGENT DISPENSER DRAWER Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. If using liquid detergent pour it just before starting the programme. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash programme. Prewash detergent is to be added straight into the drum.
electrolux 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aus Arrêt Schleudern Essorage 1000 Extra Kurz Extra Court Schleudern/Essorage Kurz Vorwäsche Extra Spülen Start Pause Zeitvorwahl 2h Court Prélavage Rinçage Plus Marche Pause Départ Différé Waschen Lavage Ende Fin Tür Porte Koch-/Buntwäsche Blanc/Couleurs 90 Pumpen Vidange 800 4h Spülen Rinçage Mini 600 30 Wolle Kalt Laine Froid 400 Wolle Laine 40 Handwäsche Lavage à la main 30 Feinwäsche /Délicats 30 Pflegeleicht Synthétique 1 Detergent dra
electrolux • The light is out: the door can be opened. • The light is flashing: the door can soon be opened. SPIN REDUCTION DIAL By turning the spin speed selector you can change the spin speed of the selected pro- gramme or to select «Rinse hold» or «No spin»option. PROGRAMME SELECTOR DIAL It allows you to switch the appliance on/off and/or to select a programme. BEFORE FIRST USE Warning! Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.
electrolux 9 are lit to indicate that the water must be emptied out (See: " At the end of the programme"). No spin By selecting this option all the spinning phases are excluded. To be used for extremely delicate material. The machine will add some additional rinses to the cotton and synthetic programmes. For the maximum spin speed allowed by each programme, refer to the chapter Washing programmes.
electrolux You must select this option after you have set the programme and before you press button Start Pause. You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button Start Pause. Cancelling the delayed start after having pressed button Start Pause : 1. Set the washing machine to PAUSE by pressing button Start Pause. 2. Press the button 6 repeatedly until the light relevant to the selected delay goes off. 3. Press button Start Pause again to start the programme.
electrolux 11 you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent the formation of mildew and unpleasant smells. HELPFUL HINTS AND TIPS SORTING OUT THE LAUNDRY Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. TEMPERATURES 95° or 90° for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...
electrolux Your appliance incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent. Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. DEGREES OF WATER HARDNESS Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hard- ness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority.
electrolux 13 Programme/ Temperature Type of laundry Options Description of the programme Delicate fabrics: acrylics, viscose, polyester. SPIN REDUCTION/ RINSE HOLD/NO SPIN SUPER QUICK 1) PREWASH EXTRA RINSE DELAY START Main wash Rinses Short spin max. 600 rpm Max Load 1,5 kg HANDWASH (HANDWÄSCHE LAVAGE À LA MAIN) 30° Special programme for delicate fabrics with «hand washing» care symbol. SPIN REDUCTION/ RINSE HOLD/NO SPIN DELAY START Main wash Rinses Short spin max.
electrolux 2) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60 °C cotton programme» and the «Standard 40 °C cotton programme». They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumptions for washing normally soiled cotton laundry. The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected programme.
electrolux 15 CLEANING THE DRAWER RECESS Having removed the drawer, use a small brush to clean the recess, ensuring that all washing powder residue is removed from the upper and lower part of the recess. Replace the drawer and run the rinse programme without any clothes in the drum. CLEANING THE WATER INLET FILTER If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. Turn off the water tap.
electrolux Problem Possible cause/Solution The machine does not start: The door has not been closed. • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. • Please check your domestic electrical installation. The main fuse has blown. • Replace the fuse. The selector dial is not correctly positioned and the button Start has not been pressed.
electrolux 17 Problem Possible cause/Solution The machine vibrates is noisy: The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance. The support feet have not been adjusted • Check the correct levelling of the appliance. The laundry is not evenly distributed in the drum. • Redistribute the laundry. Maybe there is very little laundry in the drum. • Load more laundry.
electrolux CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. Programmes Load (kg) Energy consumption (kWh) Water consumption (litre) Approximate programme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Cottons 60 °C 3 0.9 45 120 60 Cottons 40 °C 3 0.45 45 110 60 Synthetics 40 °C 1,5 0.5 50 80 37 Delicates 40 °C 1,5 0.5 52 70 37 1 0.
electrolux 19 UNPACKING When supplied the washing machine is packed using a number of locking devices/ packing pieces to prevent drum and motor from damage in transit All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. Spread some of the polystyrene packaging materials on the floor behind the machine and then lay the machine carefully rear side down on them.
electrolux POSITIONING Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or furniture. Level the washing machine by raising or lowering the two front feet. If necessary, check the setting with a spirit level. Any necessary adjustment can be made with a spanner. Accurate levelling prevents vibration, noise and displacement of the machine during operation. 1.
electrolux 21 The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. Important! Before connecting up the machine to new pipework or to pipework that has not been used for some time, run off a reasonable amount of water to flush out any debris that may have collected in the pipes.
electrolux Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required, also taking into account any other appliances in use. Connect the machine to an earthed socket. injury through failure to comply with the above safety precaution. The power supply cable must be easily accessible after installing the machine.
electrolux 23 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Preparazione al primo utilizzo Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 23 24 25 27 29 29 32 Programmi di lavaggio 33 Pulizia e cura 35 Cosa fare se… 37 Dati tecnici 39 Valori di consumo 40 Installazione 40 Considerazioni ambientali 45 Con riserva di modifiche.
electrolux AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura. • Rispettare il volume di carico massimo di 3 kg (consultare il capitolo “Tabella dei programmi”). • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
electrolux 25 • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. • Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate. • Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE. cendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
electrolux LATO ANTERIORE ELETTRODOMESTICO 1 1 2 3 4 2 3 4 Cassetto del detersivo Pannello dei comandi Maniglia di apertura dell'oblò Piedini regolabili (anteriori)
electrolux 27 PARTE POSTERIORE DELL' ELETTRODOMESTICO 2 1 1 Dispositivi di blocco per gli spostamenti. 2 Tubo flessibile di scarico 3 Cavo elettrico 4 Tubo di carico 3 4 CASSETTO DEL DETERSIVO Scomparto per detersivo in polvere o liquido usato per il lavaggio principale. Se si utilizza detergente liquido, versarlo appena prima di avviare il programma. Scomparto per gli additivi liquidi (ammorbidente, inamidante).
electrolux 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Aus Arrêt Schleudern Essorage 1000 Extra Kurz Extra Court Schleudern/Essorage Kurz Vorwäsche Extra Spülen Start Pause Zeitvorwahl 2h Court Prélavage Rinçage Plus Marche Pause Départ Différé Waschen Lavage Ende Fin Tür Porte Koch-/Buntwäsche Blanc/Couleurs 90 Pumpen Vidange 800 4h Spülen Rinçage Mini 600 30 Wolle Kalt Laine Froid 400 Wolle Laine 40 Handwäsche Lavage à la main 30 Feinwäsche /Délicats 30 Pflegeleicht Synthétique 1 Cassetto del
electrolux 29 • La spia è spenta: l'oblò può essere aperto. • La spia è lampeggiante: l'oblò può essere aperto subito. SELETTORE RIDUZIONE CENTRIFUGA Ruotando il selettore è possibile cambiare la velocità di centrifuga del programma se- lezionato o selezionare l'opzione "Antipiega" o "Esclusione centrifuga". SELETTORE DEI PROGRAMMI Permette di accendere/spegnere l’apparecchiatura e/o di selezionare un programma.
electrolux SELEZIONE DEL PROGRAMMA DESIDERATO MEDIANTE IL SELETTORE DEI PROGRAMMI (9) Ruotare il selettore sul programma desiderato. Il selettore può essere ruotato in senso orario o in senso antiorario. La spia verde del tasto 6 inizia a lampeggiare Sul display di avanzamento programma, le spie corrispondenti a tutte le fasi che compongono il programma selezionato sono accese. In posizione "Aus/Arrêt" il programma viene resettato e la lavabiancheria viene SPENTA.
electrolux 31 8h 4h Zeitvorwahl 2h Départ Différé Waschen Lavage Ende Fin Tür Porte Questa opzione deve essere selezionata dopo aver impostato il programma e prima di premere il tasto Avvio/Pausa. La partenza ritardata può essere annullata o modificata in qualunque momento prima di premere il tasto Avvio/Pausa. Per annullare la partenza ritardata dopo aver premuto il tasto Avvio/Pausa : 1. Mettere la lavabiancheria in PAUSA premendo il tasto Avvio/Pausa. 2.
electrolux Se alla fine di un programma è presente acqua nella vasca (quando è stata selezionata l'opzione Antipiega), eseguire le seguenti istruzioni per eliminare l'acqua: • ruotare il selettore dei programmi su "Aus/Arrêt" • selezionare il programma «Scarico» o «Centrifuga» • premere il tasto "Avvio" Quando la spia "Oblò" si spegne, è possibile aprire l'oblò e togliere il bucato. Al termine del ciclo, ruotare il selettore dei programmi su "Aus/Arrêt" per spegnere la lavabiancheria.
electrolux 33 • detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto • detersivi in polvere per lana e tessuti delicati (max. 60° C) • detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60°C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana. Il detersivo e gli additivi devono essere versati nelle apposite vaschette prima dell’inizio del programma di lavaggio. Aggiungere il detersivo di prelavaggio direttamente nel cestello.
electrolux Programma/Temperatura Descrizione del programma Tipo di tessuto Opzioni Cotone colorato (capi di cotone molto sporchi e normalmente sporchi) RIDUZIONE CENTRIFUGA/NO CENT. FINALE/ESCLUSIONE CENTRIFUGA MOLTO BREVE 1) BREVE PRELAVAGGIO EXTRA RISCIACQUO PARTENZA RITARDATA Lavaggio principale Risciacqui Centrifuga lunga max 1000 giri/min Carico max. 3 kg Carico rid. 2 kg Tessuti sintetici o misti: biancheria intima, indumenti colorati, camicie irrestringibili, camicette.
electrolux 35 Programma/Temperatura Tipo di tessuto Opzioni RISCIACQUI (SPÜLEN - RINÇAGE) Questo programma permette di risciacquare e centrifugare i capi in cotone lavati a mano. Vengono effettuati 3 risciacqui, seguiti da una centrifuga finale lunga. La velocità di centrifuga può essere ridotta. RIDUZIONE CENTRIFUGA/NO CENT.
electrolux • Selezionare il programma di lavaggio più caldo per il cotone. • Usare una dose normale di detersivo, avendo cura di scegliere una polvere con caratteristiche biologiche. PULIZIA ESTERNA Pulire l’esterno dell’apparecchiatura con acqua e un detergente neutro, quindi asciugare accuratamente. 2. Per estrarre il sifone dal bordo interno del cassetto per pulirlo, premerlo verso l'interno e tirarlo verso l'alto contemporaneamente.
electrolux 37 PRECAUZIONI CONTRO IL GELO Se la macchina è installata in un luogo in cui la temperatura può scendere al disotto di 0 °C, adottare le precauzioni seguenti. • Chiudere il rubinetto generale dell'acqua. • Svitare il tubo di ingresso dell'acqua dal rubinetto. • Selezionare un programma di lavaggio, avviare la lavabiancheria ed eseguire brevemente il programma. • Interrompere il programma ruotando il .
electrolux Problema Possibile causa/Soluzione L'apparecchio non carica acqua: Il rubinetto dell’acqua è chiuso • Aprire il rubinetto dell’acqua Il tubo di ingresso dell'acqua è schiacciato o piegato • Controllare il collegamento del tubo di ingresso. Il filtro nel tubo di carico dell'acqua è ostruito. • Pulire il filtro nel tubo di carico dell'acqua. L' oblò non è chiuso correttamente. • Chiudere bene l'oblò.
electrolux 39 Problema Possibile causa/Soluzione L'apparecchio vibra o è rumoroso: Non sono stati rimossi i bulloni ed i componenti di imballaggio utilizzati per il trasporto. • Controllare che l'elettrodomestico sia installato correttamente. Non sono stati regolati i piedini • Controllare che l'elettrodomestico sia in piano La biancheria non è distribuita uniformemente all'interno del cestello. • Ridistribuire la biancheria. Il carico di biancheria è insufficiente. • Caricare più biancheria.
electrolux Pressione di alimentazione dell'acqua Minima Massima 0,05 MPa 0,8 MPa Carico massimo Cotone 3 kg Velocità centrifuga Massima 1000 giri/minuto VALORI DI CONSUMO I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente. Programmi rid.
electrolux 41 1. Distribuire del materiale di imballaggio in polistirolo sul pavimento dietro la macchina e adagiare la macchina con il lato posteriore sul materiale, facendo attenzione. Accertarsi che durante il processo non si siano schiacciati tubi. Togliere la base in polistirolo dal lato inferiore dell'apparecchiatura. Avvertenza! Non sollevare mai la macchina da presa è pannello di controllo, porta, o detergenti dispenser.
electrolux 3. Con una apposita chiave svitare e togliere le tre viti e distanziali per il loro posteriore della macchina. 4. I tre fori devono poi essere collegato con i tappi tappo di plastica in dotazione nella busta contenente il libretto di istruzioni, che si trova all'interno del tamburo. POSIZIONAMENTO Installare la macchina su un pavimento piano e solido. Assicurarsi che la circolazione dell'aria attorno alla macchina non sia impedita da tappeti, stuoie, moquette ecc.
electrolux 43 1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua in dotazione a un rubinetto con filettatura 3/4". Utilizzare sempre il tubo in dotazione con l'apparecchiatura. 2. È possibile ruotare l'estremità del tubo di ingresso dell'acqua dal lato della macchina in qualsiasi direzione. Per posizionare il tubo correttamente, allentare la ghiera di fissaggio. Dopo aver posizionato il tubo di ingresso dell'acqua, stringere nuovamente la ghiera per evitare perdite d'acqua.
electrolux In questo caso, controllare che l'estremità non possa sganciarsi durante la fase di scarico. Ad esempio, è possibile legarla al rubinetto con un laccio o fissarla alla parete. La loro deve essere uno spazio d'aria intorno e sotto alla fine del tubo di scarico. Ciò significa che il diametro interno del tubo di livello deve essere superiore al diametro esterno del tubo. In un tubo di scarico lavandino con una trappola.
electrolux 45 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto.
electrolux
electrolux 47
www.electrolux.