user manual Упатство за ракување Инструкция по эксплуатации Washing Machine Машина за перење Стиральная машина EWF 106410 W EWF 126410 W EWF 146410 W
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Product description Control panel First use Personalisation Daily use Helpful hints and tips Washing programmes 2 4 5 8 8 8 11 13 Care and cleaning What to do if...
electrolux 3 • All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual. • After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable against the wall. • If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely under the appliance.
electrolux Product description Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. Its new washing system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy. 1 2 3 4 5 6 1 Detergent dispenser drawer 2 Control panel 3 Door opening handle Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for prewash and soak phase or for stain remover used during the stain action phase (if available).
electrolux 5 Programme Chart Various programme charts in different languages are supplied with the appliance. One is on the front side of the detergent dispenser drawer and the others are attached into the user manual assy. The chart in the drawer can be replaced easily: remove the chart from the drawer by pulling it towards the right and insert the chart with the language required. Control panel Below is a picture of the control panel.
electrolux = Jeans = Time Manager (Time Manager) = Sport Intensive = Child lock Programme Selector Dial It allows you to switch the appliance on/off and/or to select a programme. phase. The washing time will be prolonged. This option is recommended for heavily soiled laundry. Temperature This button allows you to increase or decrease the washing temperature. Extra Rinse This appliance is designed to save energy.
electrolux 7 Display 7.4 7.5 7.3 The display shows the following information: 7.1: • Duration of the selected programme After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example 2.05 ). The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every minute.
electrolux First use • Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. • Remove the polystyrene block and any material from the drum. • Pour 2 liters of water into the main wash compartment of the detergent drawer in order to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at the highest temperature without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub.
electrolux 9 If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the «MAX» mark in the drawer). Close the drawer gently. Select the temperature by pressing button 2 By selecting a programme, the appliance proposes automatically a default temperature. Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a different temperature.
electrolux 2. Select the delay start by pressing the button 6 . 3. Press button 8 : – the machine starts its hourly countdown. – The programme will start after the selected delay has expired. Cancelling the delayed start after having pressed button 8 : 1. Set the washing machine to PAUSE by pressing button 8 . 2. Press button 6 once until the symbol 0’ is displayed 3. Press button 8 again to start the programme.
electrolux 11 water level is too high. In any case, do not try to force the door! If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the machine off by turning the selector dial to O . After a few minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!) . After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and to press button 8 . At the end of the programme The machine stops automatically. Three blinking 0.
electrolux Ball point pen and glue: moisten with acetone1), lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach.
electrolux 13 Washing programmes Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options Detergent Compartment SPIN REDUCTION, RINSE HOLD , NIGHT CYCLE , PREWASH , EXTRA RINSE , TIME MANAGER 2) 3) SPIN REDUCTION, SYNTHETICS RINSE HOLD , NIGHT 60°- Cold CYCLE , PREWASH, Main wash - Rinses EXTRA RINSE , TIME Maximum spin speed 900 rpm MANAGER 2) Max.
electrolux Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry LINGERIE 40°- Cold Main wash - Rinses Maximum spin speed 900/1000 rpm1) Max. load 1 kg This programme is suitable for very delicate items such a lingerie, bras and underwear. Options Detergent Compartment SPIN REDUCTION, RINSE HOLD , NIGHT CYCLE SPIN REDUCTION, RINSE RINSE HOLD , NIGHT Rinse - Long spin CYCLE , EXTRA Maximum spin speed 1000/1200/1400 rpm 1) RINSE Max.
electrolux 15 Programme Maximum and Minimum Temperature Cycle Description Maximum Spin Speed Maximum Fabrics Load Type of Laundry Options SPIN REDUCTION, JEANS RINSE HOLD , NIGHT 60°- Cold CYCLE, PREWASH Main wash - Rinses Maximum spin speed 900/1000/1200 rpm Max. load 3 kg With this programme it is possible to wash items like pants, shirts or jackets in denim and also jersey realized with hi-tech materials (the Extra Rinse option will be activated automatically).
electrolux To run a maintenance wash: • The drum should be empty of laundry. • Select the hottest cotton wash programme. • Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. External cleaning Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thoroughly. Important! Do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet. Cleaning the dispenser drawer The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly.
electrolux 17 Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. Drain pump The pump should be inspected regularly and particularly if: • the appliance does not empty and/or spin; • the appliance makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. • a problem with water draining is detected (see chapter “What to do if...” for more details). 4.
electrolux 11. Close the pump door. 8. Check carefully whether the pump impeller rotates (it rotates jerkily). If it doesn’t rotate, please contact your Service Centre. Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty.
electrolux 19 2. close the water tap; 3. if necessary, wait until the water has cooled down; 4. open the pump door; 5. place a bowl on the floor and place the end of the emergency emptying hose into the bowl. Remove its cap. The water should drain by gravity into the bowl. When the bowl is full, put the cap back on the hose. Empty the bowl. Repeat the procedure until water stops flowing out; 6. clean the pump if necessary as previously described; 7.
electrolux ery 20 seconds to indicate that the machine is not working: • : problem with the water supply. • : problem with the water draining. • : door open. Problem Once the problem has been eliminated, press the button 8 to restart the programme. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre. Possible cause/Solution The washing machine does not start: The door has not been closed. • Close firmly the door. The plug is not properly inserted in the power socket.
electrolux 21 Problem Possible cause/Solution There is water on the floor: Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use another one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp. • Check the water inlet hose connection. The drain hose is damaged. • Change it with a new one.
electrolux Problem Possible cause/Solution The machine makes an unusual noise: The machine is fitted with a type of motor which makes an unusual noise compared with other traditional motors. This new motor ensures a softer start and more even distribution of the laundry in the drum when spinning, as well as increased stability of the machine. No water is visible in the drum: Machines based on modern technology operate very economically using very little water without affecting performance.
electrolux 23 Programme Energy consumption (KWh) Water consumption (litres) Delicates 40° 0.55 60 Wool 30° 0.25 53 Programme duration (Minutes) 1) «Cottons Eco» at 60°C with a load of 6 kg is the reference programme for the data entered in the energy label, in compliance with EEC 92/75 standards.
electrolux 5. Open the porthole and remove the polystyrene block fitted on the door seal. Positioning Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Level the washing machine by raising or lowering the feet. The feet may be tight to adjust as they incorporate a self locking nut, but the machine MUST be level and stable.
electrolux 25 Water inlet Warning! This appliance must be connected to a cold water supply. 1. Connect the water inlet hose supplied with the machine to a tap with a 3/4" thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
electrolux The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. Electrical connection Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required, also taking into account any other appliances in use. Connect the machine to an earthed socket.
electrolux 27 • Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com Содржина Безбедносни информации Опис на производот Прва употреба Персонализација Секојдневна употреба Помошни напомени и совети Програми за перење 28 30 35 35 35 39 41 Нега и чистење 44 Што да сторите ако...
electrolux 29 машината. Поправките изведени од страна на неискусен материјал може да предизвикаат повреда или сериозни грешки во работењето. Обратете се во локалниот сервисен центар. Секогаш инсистирајте на оригинални резервни делови. Инсталирање • Овој уред е тежок. Бидете внимателни кога го преместувате. • При распакување, проверете дали уредот е оштетен. Не користете го доколку се сомневате и обратете се во сервисниот центар. • Сета амбалажа и транспортните клинови мора да се отстранат пред употребата.
electrolux • Чувајте ги сите детергенти на безбедно место, надвор од дофат на децата. • Уверете се дека децата или миленичињата нема да се качат во барабанот. За да спречите децата и миленичињата да се затворат во барабанот, машината е опремена со специјален додаток. За да го активирате овој уред, вртете го (без притискање) копчето во внатрешноста на вратата во десно, додека жлебот не стои хоризонтално. Ако е потребно, употребете паричка.
electrolux 31 1 2 3 4 5 6 1 Фиока на дозерот за детергент 2 Контролна табла 3 Рачка за отворање на вратата Фиока за детергент Преграда за детергент, што се користи во фазата на претперење или киснење, или за средство за отстранување дамки, во фазата на дејство против дамките (доколку ја има). Детергентот за претперење и киснење се додава на почетокот од програмата за перење. Средството за отстранување дамки се додава во текот на фазата на дејство против дамките.
electrolux Табела со програми Со апаратот се испорачуваат разни табели со програми на разни јазици. Една е на предната страна на фиоката на дозерот за детергент, а другите се приложени со упатството за употреба. Табелата на фиоката може лесно да се замени: извадете ја табелата од фиоката влечејќи ја надесно и ставете ја табелата со саканиот јазик. Контролна табла Подолу е слика на контролната табла. На неа се прикажани тркалцето на програматорот, како и копчињата, контролната сијаличка и екранот.
electrolux 33 = лесно пеглање = вратата е заклучена = џинс = временски управувач (Time Manager) = спортска опрема, интензивно = блокада за деца Тркалце на програматорот Овозможува вклучување и исклучување на апаратот, како и одбирање програми. перење. Времето за перење ќе биде подолго. Оваа опција се препорачува за многу извалкани алишта. Температура Ова копче ви овозможува да ја зголемите или намалите температурата на перење. Дополнително плакнење Апаратот е конструиран да штеди енергија.
electrolux Екран 7.4 7.5 7.3 Екранот ги прикажува следните информации: 7.1: • Траење на избраната програма По одбирањето програма, времетраењето се прикажува во часови и минути (на пример 2.05 ). Траењето се пресметува автоматски врз база на максималното препорачано полнење за секој вид на материјал. Откако програмата ќе стартува, преостанатото време се ажурира секоја минута.
electrolux 35 Кога ќе се одбере програма, на екранот се појавува икона што го прикажува степенот на извалканост што машината го предлага автоматски. 7.5: Безбедносно заклучување за деца (видете пасус „Безбедносно заклучување за деца“). Прва употреба • Проверете дали електричните и водоводните поврзувања се согласни со упатствата за местење. • Отстранете ги блокот од стиропор и сиот останат материјал од барабанот.
electrolux Измерете детергент и омекнувач Извлечете ја фиоката од дозерот додека не застане. Измерете ја количината потребен детергент, всипете ја во главната преграда или во соодветната преграда, ако тоа го бара избраната програма/опција (повеќе детали ќе најдете во "Фиока на дозерт за детергент"). Доколку е потребно, всипете омекнувач во преградата означена со (количината не смее да ја надмине ознаката "MAX" во фиоката). Полека затворете ја вратата.
electrolux 37 Изберете ја температурата со притискање на копчето 2 Со бирање на програма, уредот автоматски прелага зададена температура. Доколку сакате да ги перете алиштата на друга температура, притискајте го ова копче повеќепати за да ја зголемите или намалите температурата. Намалете ја брзината на центрифугата со притискање на копчето 3 Кога ќе се одбере програма, апаратот автоматски ја предлага максималната брзина за центрифугирање овозможена за таа програма.
electrolux екранот за да го прикаже одбраното ниво на извалканост. Оваа опција е достапна само со програмите Памук , Синтетика и Чувствителни .
electrolux 39 3. Доколку е потребно, намалете ја брзината на центрифугирање притискајќи го соодветното копче. 4. Повторно притиснете го копчето 8 . На крајот на програмата, вратата се ослободува и може да се отвори. Завртете го програматорот на O за да ја исклучите машината. Извадете ги алиштата од барабанот и внимателно проверете дали барабанот е празен. Доколку немате намера да изведувате друго перење, затворете ја славината.
electrolux ацетатна или лимонска киселина, па потоа исплакнете. Третирајте ги сите преостанати трагови со белило. Мастило: зависно од типот на мастилото, прво натопете ја ткаенината со ацетон 2) , па потоа со ацетатна киселина; третирајте ги сите преостанати трагови на белите алишта со белило, па потоа добро исплакнете ги. Дамки од катран: прво третирајте со отстранувач на дамки, метилни алкохоли или бензин, па потоа истријте со детергент во паста.
electrolux 41 Програми за перење Програма Максимална и минимална температура Опис на циклусот Максимална брзина на центрифугирање Максимално полнење со алишта Вид на алишта Опции Преграда за детергент ПАМУЧНИ 95° - студено Главно перење - Плакнења Максимална брзина на центрифугата 1000/1200/1400 врт./мин. 1) Макс. полнење 6 kg – Намалено полнење 3 kg За бел и трајно обоен памук (нормално валкани алишта).
electrolux Програма Максимална и минимална температура Опис на циклусот Максимална брзина на центрифугирање Максимално полнење со алишта Вид на алишта СВИЛА 30°- Студено Главно перење - Плакнења Максимална брзина на центрифугата 700 врт./ мин. Макс. полнење 1 kg Нежна програма за перење погодна за свила и мешана синтетика. Опции ЗАПИРАЊЕ НА ПЛАКНЕЊЕТО, НОЌЕН ЦИКЛУС ДОЛНА ОБЛЕКА 40°- Студено Главно перење - Плакнења Максимална брзина на центрифугата 900/1000 врт./мин. 1) Макс.
electrolux 43 Програма Максимална и минимална температура Опис на циклусот Максимална брзина на центрифугирање Максимално полнење со алишта Вид на алишта Опции Преграда за детергент + ПАМУЧНИ ЕКОНОМИЧНО 95° -40° Главно перење - Плакнења Максимална брзина на центрифугата 1000/1200/1400 врт./мин. 1) Макс. полнење 6 kg Бели и трајно обоени памучни алишта Оваа програма може да се избере за малку или нормално валкани алишта. Температурата ќе се намали, а времето на перење ќе се продолжи.
electrolux Програма Максимална и минимална температура Опис на циклусот Максимална брзина на центрифугирање Максимално полнење со алишта Вид на алишта Опции Преграда за детергент СПОРТСКА ОПРЕМА, БЛАГО 30° Главно перење - Плакнења Максимална брзина на центрифугата 700 врт./ мин. Макс. полнење 2,5 kg Кратка програма за малку валкана спортска облека од мешана ткаенина. /ИСКЛУЧЕНО За откажување на програмата што е во тек, или за исклучување на машината.
electrolux 45 Исплакнете ја под чешма за да отстранете секакви трагови од наталожен прашок. За полесно чистење, горниот дел на преградата за омекнувач треба да се извади. Исчистете ги сите делови со вода. Барабан за перење Поради рѓосување на туѓи тела во перењето или поради тоа што водата од водоводот содржи железо, во барабанот може да се јават наслаги од рѓа. ВАЖНО Не чистете го барабанот со средства против бигор што содржат киселина, детергенти за стружење со хлор или со железна или челична жица. 1.
electrolux Одводна пумпа Пумпата треба редовно да се проверува и тоа особено ако: • апаратот не испушта и/или не центрифугира; • апаратот испушта невообичаени звуци за време на цедењето поради предмети, како на пр., безопасни, парички итн., кои ја блокираат пумпата. • се открие проблем кај системот за испуштање на водата (за повеќе детали, погледнете го поглавјето „Што да сторите ако...“). 4. Ставете сад до пумпата за да се собере истуреното. 5.
electrolux 47 11. Затворете ја вратата од пумпата. 8. Внимателно проверете дали роторот на пумпата се врти (се врти со прекини). Ако не се врти, обратете се во локалниот сервисен центар. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ 9. Вратете го капакот од цревото за итно празнење на место и вратете го цревото во неговото лежиште. 10. Вратете го филтерот во пумпата вметнувајќи го правилно во специјалните водилки. Зашрафете го капакот од пумпата со вртење во десно.
electrolux 4. Зашрафете го цревото на славината. 5. Отшрафете го цревото од машината. Подгответе крпа, бидејќи може да истече вода. 6. Исчистете го филтерот во вентилот со тврда четка или со парче крпа. 7. Зашрафете го цревото на машината и уверете се дека е цврсто приклучено. 8. Отворете ја славината. Итно празнење Доколку водата не е испуштена, постапете на следниот начин за да ја испразните машината: 1. извлечете ја приклучницата од штекерот; 2. затворете ја славината; 3.
electrolux 49 Што да сторите ако... Можни се одредени проблеми поради несоодветно одржување или превиди, што може лесно да се решат без викање сервисер. Пред да се обратите во вашиот локален сервисен центар, прво изведете ги следните проверки.
electrolux Пречка Веројатна причина/Решение Одводното црево е згмечено или превиткано. • Проверете го приклучокот на одводното црево. Филтерот за испуштање вода е затнат. Машината не испушта и/или не центрифугира: • Исчистете го филтерот. Одбрана е опција или програма што завршува со вода во кадата или која ги елиминира сите избрани фази на центрифугирање. • Исклучете ја таа опција. • Изберете ја програмата за цедење или центрифугирање. Алиштата во барабанот не се рамномерно распоредени.
electrolux 51 Пречка Веројатна причина/Решение Вратата не се отвора: Програмата уште работи. • Почекајте до крајот на циклусот на перење. Бравата од вратата не е отклучена. • Почекајте додека контролната сијалица 9 не се изгасне. Во барабанот има вода. • Изберете програма за цедење или центрифугирање за да ја испуштите водата. Машината вибрира или е премногу бучна: Транспортните клинови и амбалажата не се отстранети. • Проверете дали апаратот е правилно монтиран.
electrolux Mo Prodd. ... . No ... ... . ... ... .. Se r. No . ... ... ... Доколку не можете да го утврдите или решите проблемот, обратете се во нашиот сервисен центар Пред да се јавите на телефон, запишете ги моделот, серискиот број и датумот на набавка на вашата машина: сервисниот центар ќе ги бара овие податоци. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ...
electrolux 53 количеството и видот на алиштата, од влезната температура на водата, како и од температурата на околината. Монтажа Распакување Сите транспортни клинови и сета амбалажа мора да се отстранат пред користење на уредот. Ви советуваме да ја чувате сета транспортна опрема, така што таа ќе може одново да се монтира, доколку уредот некогаш повторно ќе се транспортира. 1. Откако ќе ја отстраните сета амбалажа, внимателно положете ја машината на задната страна и отстранете го стиропорот одоздола. 3.
electrolux 5. Отворете го прозорецот и извадете го блокот од стиропор, монтиран на дихтунгот од вратата. 6. Затворете ги помалата горна дупка и двете поголеми со соодветните пластични затки, испорачани во вреќичката со упатството. Поставување во положба Монтирајте ја машината на рамен, тврд под. Уверете се дека струењето на воздухот околу машината не е попречено од теписи, черги итн. Проверете дали машината ги допира ѕидот или кујнските елементи.
electrolux 55 нагодете го аголот на цревото кон лево или кон десно, зависно од положбата на славината за вода. Довод за вода ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Апаратот мора да се приклучи на довод за студена вода. 1. Приклучете го доводното црево, испорачано со машината, на славина со навој од 3/4". Секогаш користете го цревото испорачано со уредот. 3. Правилно наместете го цревото со олабавување на прстенестата навртка.
electrolux • Во огранок од одводната цевка на мијалникот. Овој огранок мора да биде над јамката, така што кривината ќе биде најмалку 60 cm над подот. • Директно во одводна цевка , на висина не помала од 60 cm и не повеќе од 90 cm. Крајот на одводното црево секогаш мора да биде вентилирано, т.е. внатрешниот пречник на одводната цевка мора да биде поголем од надворешниот дијаметар на одводното црево. Одводното црево не смее да биде превиткано. Одводното црево може да се продолжува до максимум 4 метри.
electrolux 57 Еколошки прашања Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење. Амбалажа Материјалите означени со симболот можат да се рециклираат. >PE<=полиетилен >PS<=полистирен >PP<=полипропилен Ова значи дека тие може да се рециклираат со нивно отстранување во соодветни собирни контејнери.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Обменяйтесь с нами своими мыслями на www.electrolux.com Содержание Сведения по технике безопасности Описание изделия Панель управления Первое использование Персонализация Ежедневное использование Полезные советы 58 60 61 65 65 65 69 Программы стирки 71 Уход и чистка 74 Что делать, если ...
electrolux 59 стирки они могут застрять между ба‐ ком и барабаном. • Не стирайте в машине изделия с пла‐ стинами из китового уса, одежду с не‐ обработанными краями и рваную оде‐ жду. • После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины всегда отключайте ее от электросети и закры‐ вайте кран подачи воды. • Ни при каких обстоятельствах не пы‐ тайтесь отремонтировать машину са‐ мостоятельно. Ремонт, выполненный неопытными лицами, может привести к серьезной неисправности или трав‐ ме.
electrolux • • • • жимая ее, так, чтобы паз оказался в горизонтальном положении. При необ‐ ходимости, используйте для этого мо‐ нету. статочным опытом или знаниями без присмотра или под руководством ли‐ ца, отвечающего за их безопасность. Необходимо присматривать за детьми и не разрешать им играть с данным ус‐ тройством.
electrolux 61 3 Ручка для открывания дверцы 4 Табличка технических данных 5 Фильтр сливного насоса 6 Регулируемые ножки Дозатор моющих средств Отделение для моющего средства, используемого при предварительной стирке и вымачивании, или для пятно‐ выводителя, используемого на этапе выведения пятен (если имеется). Мою‐ щее средство для предварительной стирки и вымачивания добавляется в начале выполнения программы стирки. Пятновыводитель добавляется на этапе выведения пятен.
electrolux 1 2 1 Селектор программ 2 Кнопка "ТЕМПЕРАТУРА" 3 Кнопка "СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ ОТЖИМА" 4 Кнопка "ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА" 5 Кнопка "ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПО‐ ЛОСКАНИЕ" 3 4 5 6 7 8 9 10 6 7 8 9 Кнопка "ЗАДЕРЖКА ПУСКА" Дисплей Кнопка "ПУСК/ПАУЗА" Индикатор "ДВЕРЦА ЗАБЛОКИРО‐ ВАНА" 10 Кнопки "МЕНЕДЖЕРА ВРЕМЕНИ" Условные обозначения = Хлопок = Спорт легкая = Синтетика = Специальные программы = Деликатные ткани = Температура = Шерсть = Холодная стирка = Шелк = Ночной цикл = Дамское белье
electrolux 63 Снижение скорости отжима Нажимая эту кнопку, можно уменьшить скорость отжима в выбранной програм‐ ме, либо задать дополнительную функ‐ цию (функции). Остановка с водой в баке При выборе этой функции вода после по‐ следнего полоскания не сливается для предотвращения образования складок на белье. Перед открыванием дверцы необходимо слить воду из барабана. Для осуществления слива воды выпол‐ ните указания, приведенные в разделе "Конец программы".
electrolux Дисплей 7.4 7.5 7.3 На дисплей выводится следующая ин‐ формация: 7.1: • Продолжительность выбранной про‐ граммы После выбора программы на дисплей выводится ее продолжительность в часах и минутах (например, 2.05 ). Продолжительность выбранной про‐ граммы стирки рассчитывается авто‐ матически на основании максималь‐ ной загрузки, рекомендованной для каждого типа ткани. После начала вы‐ полнения программы оставшееся до ее окончания время обновляется еже‐ минутно.
electrolux 65 • Супер свежесть После выбора программы стирки на дис‐ плее высвечивается символ степени за‐ грязненности, автоматически предла‐ гаемый машиной. 7.5: Защита от детей щита от детей"). (см. раздел "За‐ Первое использование • Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопро‐ воду и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по установке. • Достаньте из барабана полисти‐ роловый блок и другие предметы.
electrolux Дозирование моющего средства и смяг‐ чителя тканей Вытяните до упора дозатор моющих средств. Отмерьте необходимое количе‐ ство моющего средства, поместите его в отделение дозатора, предназначенное для основной стирки или в соответ‐ ствующее отделение, если этого тре‐ бует выбранная программа/дополни‐ тельная функция (более подробную ин‐ формацию см. в разделе "Дозатор мою‐ щих средств").
electrolux 67 Выбор температуры с помощью кнопки 2 При выборе программы прибор автома‐ тически предлагает температуру по умолчанию. При необходимости постирать белье при другой температуре нажимайте эту кноп‐ ку необходимое количество раз для уве‐ личения или уменьшения температуры стирки. Скорость отжима можно уменьшить, нажимая кнопку 3 При выборе той или иной программы ма‐ шина автоматически предлагает макси‐ мальную скорость отжима, доступную для этой программы.
electrolux Выбор дополнительной функции "Менеджер времени" с помощью кнопок 10 Нажимая эти кнопки, можно увеличивать или уменьшать продолжительность цик‐ ла стирки. Выбранная степень загряз‐ ненности отображается на дисплее со‐ ответствующим символом. Эта функция доступна только для программ Хлопок , Синтетика и Ткани, требующие береж‐ ного обращения .
electrolux 69 тор кнопки 8 гаснет. Подается звуковой сигнал. В случае выбора программы или допол‐ нительной функции, по окончании кото‐ рых в баке остается вода, дверца ос‐ тается заблокированной, указывая на то, что перед ее открытием необходимо слить воду. Чтобы слить воду, следуйте приведен‐ ным ниже указаниям: 1. Установите селектор программ в по‐ ложение O . 2. Выберите программу «Слив» или «Отжим». 3. При необходимости, уменьшите ско‐ рость отжима с помощью соответ‐ ствующей кнопки. 4.
electrolux ними повреждена, и ткань может по‐ рваться. Пятна плесени: обработайте отбелива‐ телем и тщательно сполосните (только для белого и цветного белья, устойчиво‐ го к хлору). Травяные пятна: слегка обработайте мылом, а затем отбеливателем (только для белого и цветного белья, устойчиво‐ го к хлору). Шариковая ручка и клей: смочите ацето‐ ном 3)положите вещь на мягкую подстил‐ ку и промокните пятно. Губная помада: смочите ацетоном, как указано выше, затем обработайте пятно денатуратом.
electrolux 71 количество используемого моющего средства. Программы стирки Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Функции Отделение для моющих средств ХЛОПОК 95° – Холодная стирка Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 1000/1200/1400 об/мин 1) Макс. загрузка 6 кг – пониж. загрузка 3 кг Белый и цветной хлопок (с обычной степенью за‐ грязнения).
electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья ШЕРСТЬ 40°– Холодная стирка Основная стирка – полоскания Макс. скорость отжима 900/1000 об/мин 1) Макс. загрузка 2 кг Программа стирки шерстяных изделий, годных для машинной стирки, а также шерстяных изде‐ лий, подлежащих ручной стирке, и изделий из де‐ ликатных тканей, имеющих на этикетке символ «ручная стирка». Примечание .
electrolux 73 Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Функции Отделение для моющих средств ОТЖИМ Слив воды и продолжительный отжим Макс. скорость отжима 1000/1200/1400 об/мин 1) Макс. загрузка 6 кг Отдельный отжим, выполняемый для белья, вы‐ стиранного вручную, и по окончании программ с функциями «Остановка с водой в баке» и «Ночной цикл».
electrolux Программа Максимальная и минимальная температура Описание цикла Максимальная скорость отжима Максимальная загрузка белья Тип белья Функции СПОРТ ИНТЕНСИВНАЯ 40° – Холодная стирка Предварительная стирка — основная стирка — полоскания Макс. скорость отжима 900 об/мин Макс. загрузка 2,5 кг Программа пригодна для стирки сильно загряз‐ ненной спортивной одежды. Прежде чем присту‐ пить к основной стирке, машина автоматически выполнит предварительную стирку для удаления пятен грязи.
electrolux 75 • Используйте обычное количество моющего средства; им должен быть стиральный порошок с биологически‐ ми свойствами. Чистка снаружи Мойте корпус прибора снаружи только водой с мылом, затем насухо протрите его. ВАЖНО! не используйте для чистки корпуса машины метиловый спирт, растворители или другие подобные средства. Чистка дозатора моющих средств Дозатор моющих средств следует регу‐ лярно чистить. Дозатор моющих средств и добавок сле‐ дует регулярно чистить.
electrolux 2. Выполните цикл стирки без белья для удаления остатков чистящих средств. Программа: Короткая программа стирки хлопка с добавлением при‐ мерно. 1/4 мерного стакана моющего средства. Прокладка дверцы Периодически проверяйте уплотнение дверцы и удаляйте посторонние пред‐ меты, которые могут в ней застрять. 4. Поставьте рядом с насосом емкость на случай утечки воды. 5. Извлеките шланг аварийного слива, поместите его конец в поставленный тазик и снимите с него заглушку.
electrolux 77 11. Закройте дверцу сливного насоса. 8. Убедитесь, что крыльчатка насоса вращается без помех (при вращении возможны рывки — это нормально). Если она не вращается, обратитесь в сервисный центр. ВНИМАНИЕ! 9. Вставьте заглушку в шланг аварий‐ ного слива и установите его на ме‐ сто. 10. Установите фильтр на место в насо‐ се, аккуратно вставив его по направ‐ ляющим. Плотно закрутите крышку насоса, вращая ее по часовой стрел‐ ке.
electrolux 4. Снова прикрутите наливной шланг к крану. 5. Отвинтите шланг от машины. Держи‐ те рядом тряпку, т.к. часть воды мо‐ жет вытечь. 6. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой или тряпкой. 7. Снова прикрутите шланг к машине, проверив, чтобы он был туго затянут. 8. Откройте кран подачи воды. Аварийный слив Если вода не сливается, для осущест‐ вления слива действуйте следующим образом: 1. Выньте вилку сетевого шнура маши‐ ны из розетки; 2. Закройте кран подачи воды; 3.
electrolux 79 Что делать, если ... Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недо‐ смотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в местный автори‐ зованный сервисный центр, пожалуйста, выполните указанные ниже проверки.
electrolux Неисправность Возможная причина/Способ устранения Вода на полу: Использовано слишком много моющего средства или сред‐ ство неправильного типа (вызывающее избыточное пеноо‐ бразование). • Уменьшите количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. Проверьте, нет ли утечек в соединительных деталях налив‐ ного шланга. Утечка воды из шланга не всегда заметна ви‐ зуально; поэтому проверьте, не мокрый ли он. • Проверьте подсоединение наливного шланга.
electrolux 81 Неисправность Возможная причина/Способ устранения Машина издает необычный шум: Машина оборудована двигателем, издающим необычный шум по сравнению с двигателями других типов. Новый дви‐ гатель обеспечивает плавный пуск и более равномерное рас‐ пределение белья в барабане при отжиме, а также большую устойчивость машины. В машине не видна вода: Машины, разработанные с использованием современных технологий, работают очень экономично и потребляют мало воды без снижения качества стирки.
electrolux Программа Потребление энер‐ гии (кВтч) Потребление воды (литры) Синтетика 40° 0.5 50 Деликатные ткани 40° 0.55 60 Шерсть 30° 0.25 53 Продолжительность программы (минуты) 1) Хлопок Эко" при 60°C и загрузке 6 кг является эталонной программой для расчета данных, указанных на табличке энергопотребления, в соответствии со стандартом EEC 92/75.
electrolux 83 4. Выньте соответствующие пластмас‐ совые шайбы. 6. Вставьте в меньшее верхнее и в два большие отверстия соответствую‐ щие пластиковые заглушки, находя‐ щиеся в одном пакете с руководством пользователя. 5. Откройте дверцу машины и снимите полистироловую вставку, прикре‐ пленную к прокладке дверцы. Размещение Установите машину на ровный твердый пол. Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не препятствуют циркуляции воздуха вокруг машины.
electrolux и устойчиво. При необходимости про‐ верьте точность выравнивания с по‐ мощью спиртового уровня. Необходи‐ мые регулировки можно выполнять с по‐ мощью гаечного ключа. Тщательное вы‐ равнивание предотвращает вибрацию, шум и перемещение машины во время работы. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не подкладывайте картон, куски дерева или подобные материалы для компенсации неровностей пола. ВАЖНО! Не используйте для подключения к водопроводу шланг от старой машины. 2.
electrolux 85 ВАЖНО! Перед подсоединением машины к новой водопроводной трубе или к трубе, не использовавшейся в течение определенного времени, спустите достаточное количество воды для того, чтобы удалить загрязнения, которые могут собираться в трубах. Слив воды Конец сливного шланга можно устанав‐ ливать тремя способами. • Подвесив над краем раковины с по‐ мощью пластмассовой направляю‐ щей, входящей в комплект поставки машины. В этом случае удостоверь‐ тесь, что шланг не соскочит во время слива воды.
electrolux Подключение к электросети Информация по электрическому под‐ ключению представлена на табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне дверцы машины. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать макси‐ мальную мощность, потребляемую ма‐ шиной, при этом следует учесть и другие эксплуатируемые электроприборы. Включайте машину в заземленную розетку. травмы, причиненные в результате несоблюдения вышеприведенных указаний по безопасности.
electrolux 87
www.electrolux.com www.electrolux.