EWF1141AESA EWF1141AEWA EWF1142BESA EWF1142BEWA EN VN WASHING MACHINE MÁY GIẶT USER MANUAL TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG 2 40 WI-FI CONNECTIVITY SETUP THIẾT LẬP KẾT NỐI WI-FI 79 79
www.electrolux.vn IMPORTANT INFORMATION THAT MAY IMPACT YOUR MANUFACTURER’S WARRANTY Adherence to the directions for use in this manual is extremely important for health and safety. Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal injury, property damage and affect your ability to make a claim under the Electrolux manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed and operated in accordance with this manual.
ENGLISH 3 4. BEFORE FIRST USE ....................................................................................................... 17 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 18 5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 18 5.3 Options Setting ...........................................................................................
1. www.electrolux.vn SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ● ● ● ● ● staff kitchen areas in shops, offices and other working environtment; farm houses; by clients in hotels, motels, and other residential type environments; bed and breakfast type environtments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
ENGLISH 5 1.2 Child Safety ● This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. ● Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. ● Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. Make sure that children or pets do not climb into the drum.
www.electrolux.vn ● Under no circumstances should you For safety reasons do not use double adaptors, extension cords and multi-plug adapters. attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. 1.4 Installation 1.5 Use ● This appliance is heavy. Care should ● Only wash fabrics which are designed to be machine washed.
ENGLISH 7 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.
www.electrolux.vn Detergent/Softener Dispenser (For more informations, see page 18, 25) Transit Bolt (when remove) Prewash Main Wash Softener Door (when open) (for more informations, see page 18) Drum Lifter Stainless Steel Washing Drum Drain Pump Filter (when open) Drain Pump Filter Drain Pump Filter Door Transit bolts must be removed before using the appliance. 2.2 Accessories Plastic Caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
ENGLISH 2.3 Load Sensor (Only Model EWF1141***) 9 2.4 Detergent Dosing Advice (Only Model EWF1141***) This machine has “Load Sensing Device” which shows how much load you put in the machine and maximum load recommended for selected wash program. The display shows these indicators when the door is open. The weight shown on display is an approximate weight only. For correct operation of the load sensor, activate the appliance and set a wash program BEFORE loading the laundry in the drum.
www.electrolux.vn 3. CONTROL PANEL 3.
ENGLISH 11 3.2 Program Chart Program; Temperature range Max. Max. Load (Dry Spin Clothes) Speed Type of load and soil level Cottons; Cold to 90°C 1400 rpm 11 kg White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time Manager table on page 14) Mixed; Cold to 60°C 1200 rpm 4 kg Synthetic or mixed fabric items. (Adjust wash time according to soil level.
www.electrolux.vn Program; Temperature range Max. Max. Load Spin (Dry Speed Clothes) Type of load and soil level Wool ; Cold to 40°C 1200 rpm 2 kg Specially tested program for woollen garments bearing the “Pure new woollen, non-shrink, machine washable” label. Delicates; Cold to 40°C 1200 rpm 4 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester items. (Adjust wash time according to soil level. See Time Manager table on page 14) Favourite – – Recall you favourite program.
ENGLISH 13 3.
www.electrolux.vn Time Manager This option allows you to adjust the wash time. Press this touchpad repeatedly to decrease or increase the wash time according to the soil level of your wash. Use the table below as a guide.
ENGLISH 2) The 2nd Conductivity sensor will check the amount of detergent residue after the first rinse and the machine will calculate the optimum number of rinses (Maximum of 2 additional rinses) needed to make sure that the detergent residue is properly removed. Please see details of detergent usage at “Detergents Type and Quantity of Detergent” Vapour ( ) Touchpad Select this option to add approximately 30 minutes of tumbling in vapour during the wash cycle.
www.electrolux.vn 3.5 Settings Save Favourite ( ) Program Program settings that are frequently used can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200 rpm, with Prewash and Vapour). To program/re-program Favourite with your own selections and save them, proceed as follows: 1. Put machine in Stand-By mode. 2. Select your desired wash settings. 3. To save favourite program, press and hold “Vapour ” touchpad about 2 seconds and you will hear “Bip, Bip” sound and “Favourite” LED is flashing.
ENGLISH 3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( ) Touchpad This touchpad has 2 functions: 1. Start/Pause ( ) After you have selected the desired program and options, press this touchpad to start the machine. The Start/Pause pilot light will stop flashing and remain lit until the water level is above the bottom edge of the door then pilot light goes OFF. If you have selected a “Delay End” option, the countdown will begin and will be shown on the display. 2.
www.electrolux.vn 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 1. Turn the water tap on. 2. Connect the main plug to the main socket. 3. Press the On/Off button to turn on the washing machine. Turn the knob to set a program. The washing machine will propose a temperature and automatically select the spin value provided for the program you have chosen. 5.2 Using Detergent And Additives IMPORTANT: Please read “Detergents Type and Quantity of Detergent”on page 23 before use. 1.
ENGLISH NOTE: When you use the liquid detergent - Do not use gelatinous or thick liquid detergents. - Do not put more liquid than the maximum level. - Do not set the “Prewash” phase. - Do not set the “Delay End”. 2. Measure out the detergent and the fabric softener; - Pull out the dispenser drawer until it stops. - Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment . 19 NOTE The softener amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer.
www.electrolux.vn 5.4 Starting A Cycle ( ) 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause touchpad. The corresponding pilot light will stop flashing and a default program duration will be displayed on the screen. After approx. 15 minutes from the start of a program: − The appliance will automatically adjust the selected program duration according to the type and size of the load. − The display will show adjusted program duration.
ENGLISH To drain the water: 5.9 At The End Of The Program − − − − − − − − The appliance stops automatically. The acoustic signal will operate. The display will show “ ”. The indicator of the touchpad Start/Pause goes off. The door lock indicator “ ” goes off. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. Keep the door partly open, to prevent the mildew and odours. Turn off the water tap. NOTE ” touchpad. 1.
www.electrolux.vn 6. WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. 6.2 Temperatures Temp Soil level 90°C For normally soiled white cottons and linen (e.g. teacloths, towels, tablecloths, sheets...). 60°C For normally soiled, colourfast 50°C garments (e.g. shirts, night dresses, pajamas....
ENGLISH Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
www.electrolux.vn Not enough detergent causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much detergent causes: oversudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing. 7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max.
ENGLISH 25 8. CARE AND CLEANING WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. 8.1 External Cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. To run a maintenance wash: The drum should be empty of laundry. Select the “Tub Clean” program. Press Start/Pause to start the program. 8.
www.electrolux.vn Flush it out under a tap to remove any traces of accumulated powder. WARNING! 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump. To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 8.
ENGLISH 3. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do step 2, 3 again and again until no more water flows out from the drain pump. 27 5. Remove fluff and objects from the pump (if there are any). 6. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre. 4. Push back the drainage duct and turn the filter counter-clockwise to remove it. 7. Clean the filter under the water tap.
www.electrolux.vn 8. Put the filter back into the housing with exposed section facing up. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. 4. Remove the inlet hose behind the appliance. 5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. 6. Install the inlet hose again. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. 7. Open the water tap. Guide 9. Close the drain pump door. 8.
ENGLISH 8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain 1. Disconnect the main plug from the main socket. Turn off the water tap. 2. Remove the water inlet hose. 3. Remove the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot. 4. Put the end of the drain and inlet hose in a container. Let the water flow out of the hoses. 5.
www.electrolux.vn 9. TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please check troubleshooting. Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks.
ENGLISH Malfunction Machine does not empty and/or does not spin: There is water on the floor: Unsatisfactory washing results: The door will not open: Machine vibrates or is noisy: 31 Possible cause Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) Clean the drain filter. The option “Rinse Hold” has been selected. Press Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
www.electrolux.vn Malfunction Machine vibrates or is noisy: Cycle time longer than displayed: Possible cause Solution The laundry is not evenly distributed in the drum. Pause the machine and redistribute laundry manually. There is very little laundry in the drum. Load more laundry. Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section. Detergent over dose. Reduce the detergent quantity or use another one.
ENGLISH 33 If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before calling service centre, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. 9.2 Emergency Door Opening In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored.
www.electrolux.vn 10. TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) 85 X 60 X 65.9 cm Power supply (Voltage / Frequency) 220-240 V~ / 50 Hz Total power absorbed 2100 W Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Program Maximum dry clothes capacity Spin speed (Maximum / Minimum) Max. Capacity Cottons Mixed Bedding Energy Saver Vapour Refresh Tub Clean App Program Spin Rinse + Spin Baby Care Quick 15 Daily 60 Wool Delicates Favourite 11 kg 4 kg 3 kg 11 kg 1.
ENGLISH 2. Remove the carton box. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the plastic bag which cover the machine. 35 4. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 5. Remove the polystyrene base. 3. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Pull up the appliance in vertical position. 7.
www.electrolux.vn A 8. Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door. Use a spirit level on the top and side of the washing machine to check the levels. 10.
ENGLISH Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. clockwise “DOWN” 37 11.3 Water Inlet Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP thread. Use the hose supplied with the washing machine. DO NOT USE OLD HOSES. check counter clockwise “UP” When the washing machine is levelled, try to rock it from corner to corner.
www.electrolux.vn In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide 1. Pull apart to insert hose. 450 approx. 38 Hose Guide bend hose pull hose 2. Adjust length to suit trough. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Max. 90 cm Min. 60 cm Push the drain hose onto the spigot and secure with a clamp, ensure a loop is formed in the drain hose to prevent waste from the sink entering the appliance.
ENGLISH 11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.1 kW), also taking into account any other appliances in use. 39 Should the appliance power supply cable need to be replaced, this shall be carried out by our Service Centre.
www.electrolux.vn THÔNG TIN QUAN TRỌNG CÓ THỂ ẢNH HƯỞNG ĐẾN CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH CỦA SẢN PHẨM Việc tuân thủ các hướng dẫn sử dụng trong sách hướng dẫn này là cực kỳ quan trọng đối với sức khỏe và sự an toàn. Việc không tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu trong sách hướng dẫn này có thể dẫn đến thương tích cá nhân, thiệt hại về tài sản và ảnh hưởng đến khả năng khiếu nại của quý vị theo chính sách bảo hành của nhà sản xuất Electrolux được cung cấp cùng với sản phẩm của quý vị.
TIẾNG VIỆT 41 4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU ................................................................................. 56 5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY 5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy..................................................................................................... 56 5.2 Sử Dụng Các Chất Giặt Tẩy......................................................................................... 57 5.3 Cài Đặt Tùy Chọn ...........................................................................................
1. www.electrolux.vn THÔNG TIN VỀ AN TOÀN 1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng Thiết bị này nhằm sử dụng trong các ứng dụng gia dụng và tương tự như: ● ● ● ● ● Khu vực nhà bếp của nhân viên trong các cửa hàng, văn phòng và các môi trường công tác; Các trang trại; Dành cho khách trong khách sạn, nhà trọ, và các khu vực nhà ở cùng loại; Cho khu vực ngủ và ăn sáng; Khu vực sử dụng chung trong các tòa nhà căn hộ, hoặc ở các khu vực giặt lấy ngay.
TIẾNG VIỆT 43 1.2 An Toàn Cho Trẻ Em ● ● ● ● ● ● Máy giặt này được thiết kế không phải để trẻ em hoặc người khuyết tật sử dụng mà không có sự giám sát. Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch phá thiết bị này. Các bao bì đóng gói (ví dụ như các tấm nhựa, xốp) có thể gây nguy hiểm cho trẻ em – nguy hiểm nghẹt thở! Để xa tầm với của trẻ em. Giữ tất cả Chất giặt tẩy ở nơi an toàn ngoài tầm tay trẻ. Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi không leo vào bên trong lồng giặt.
www.electrolux.vn ● Luôn rút phích cắm của thiết bị và tắt nguồn nước sau khi sử dụng, vệ sinh và bảo trì. ● Bất kỳ công việc điện nào cần để lắp đặt thiết bị này cũng phải được tiến hành bởi thợ điện có đủ điều kiện. ● Thiết bị này không dành cho sử dụng Có thể bị điện giật! nếu máy không được tiếp đất. KHÔNG chạm vào quần áo ướt và phần kim loại.
TIẾNG VIỆT 45 2. MÔ TẢ SẢN PHẨM 2.
www.electrolux.vn Ngăn Đựng Chất Giặt Tẩy/Chất Làm Mềm Vải (Tham khảo trang 57, 63) Bulông Vận Chuyển Giặt Sơ Giặt Chính Chất Làm Mềm Vải Cửa Máy Giặt (Khi Mở) (Tham khảo trang 56) Thanh Đỡ Hình Chiêc Lá Lồng Giặt Bằng Thép Không Gỉ CHÚ Ý! Phải tháo tất cả các bulông vận chuyển (3 Cái) trước khi sử dụng thiết bị. 2.2 Phụ Kiện Nắp nhựa Bộ Lọc Bơm Xả (Khi Mở) Bộ Lọc Bơm Xả Cửa cuốn lọc thoát nước Để đóng các lỗ trên mặt sau của tủ sau khi tháo các bulông vận chuyển.
TIẾNG VIỆT 2.3 Load Sensor (Cảm Biến Trọng Lượng) (Chỉ mô hình EWF1141***) 47 2.4 Thông Số Về Liều Lượng Chất Giặt Tẩy (Chỉ mô hình EWF1141***) Máy này có “Cảm Biến Trọng Lượng” cho biết trọng lượng đồ khô đã được cho vào trong máy và khối lượng đồ khô tối đa được khuyến nghị cho chương trình giặt đã chọn. Màn hình hiển thị các thông số này khi cửa mở. Trọng lượng hiển thị trên màn hình hiển thị chỉ là trọng lượng xấp xỉ.
www.electrolux.vn 3. BẢNG ĐIỀU KHIỂN 3.
TIẾNG VIỆT 49 3.2 Sơ Đồ Chương Trình Chương Trình; Nhiệt Độ Tốc Độ Trọng Lượng Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của Vắt Tối Quần Áo Tối Quần Áo Đa Đa (Quần Áo Khô) Cottons (Đồ Cotton); Lạnh đến 90°C 1400 vòng/ phút 11 kg Áp dụng cho đồ trắng và vải cotton. (Điều chỉnh thời gian giặt theo độ bẩn của đồ giặt. Xem bảng “Time Manager” ở trang 52) Mixed 1200 (Đồ Tổng Hợp); vòng/ phút Lạnh đến 60°C 4 kg Vải tổng hợp hoặc hỗn hợp. (Điều chỉnh thời gian giặt theo độ bẩn của đồ giặt.
www.electrolux.vn Chương Trình; Nhiệt Độ Tốc Độ Vắt Tối Đa Trọng Lượng Quần Áo Tối Đa (Quần Áo Khô) Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của Quần Áo Daily 60 (Giặt 60 Phút); 30°C đến 60°C 1400 vòng/ phút 5.5 kg Quần áo cotton màu, ví dụ như áo sơ mi, áo kiểu, khăn tắm và đồ lót có mức độ bẩn bình thường. Wool (Len); Lạnh đến 40°C 1200 vòng/ phút 2 kg Chương trình đặc biệt cho quần áo len mang nhãn “Len mới nguyên chất , không co, giặt máy được”.
TIẾNG VIỆT 3.
www.electrolux.vn Phím Điều Chỉnh Thời Gian (Time Manager) Lựa chọn này cho phép điều chỉnh thời gian giặt. Nhấn phím này nhiều lần để giảm hoặc tăng thời gian giặt theo mức độ bẩn của đổ giặt. Sử dụng bảng dưới đây như một hướng dẫn. Mức Bẩn Thấp >> Trung >> Cao Chức năng Time Manager không thề dùng khi được bật. Phím Chọn Chức Năng Trì hoãn (Delay End) Trước khi quý vị bắt đầu chương trình, chức năng này cho phép xác định việc kết thúc chương trình giặt từ tối thiểu 1 tiếng đến tối đa 20 tiếng.
TIẾNG VIỆT Công nghệ cảm biến giặt SensorWash bao gồm 2 cảm biến khác nhau: 1) Cảm biến Turbidity giúp đo lường độ bẩn từ mức độ ít bẩn nhất đến rất bẩnở giai đoạn bắt đầu chu trình giặt và tự động tính toán thời gian cần thiết để làm sạch vết bẩn khi giặt. Thời gian ban đầu thể hiện trên giao diện điều khiển xác định thời gian cần thiết để làm sạch quần áo có độ bẩn cao nhất.
www.electrolux.vn Nút Cảm Ứng Điều Khiển Từ Xa ( ) Tùy chọn này cho phép quý vị kết nối máy giặt với mạng Wi-Fi và liên kết nó với điện thoại thông minh của quý vị. Bằng chức năng này, quý vị có thể nhận thông báo, kiểm soát và giám sát máy giặt của mình từ thiết bị di động. Để kết nối máy giặt với điện thoại thông minh của quý vị, quý vị cần: ● Mạng không dây ở nhà có kết nối internet được bật. ● Điện Thoại Thông Minh được kết nối với mạng không dây.
TIẾNG VIỆT Bật/Tắt âm báo Mở Máy và Giặt Xong 3.6 Bắt Đầu/Tạm Dừng ( Thêm Quần Áo ( ) Cài đặt này cho phép bạn bật hoặc tắt âm báo khi mở máy và khi kết thúc chương trình. Ví dụ như, bạn có thể muốn tắt âm báo này khi bạn khởi động một chu kỳ giặt lúc chuẩn bị đi ngủ, để khi máy giặt xong khoảng 1 giờ sau, nó sẽ không làm phiền bạn cả đêm. Phím này có 2 chức năng: ● Bắt Đầu/Tạm Dừng ( ), ) Sau khi bạn chọn chương trình và các tùy chọn mong muốn, nhấn phím này để máy bắt đầu chạy.
www.electrolux.vn 4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU Trong lúc cài đặt hoặc trước khi lần đầu sử dụng bạn có thể nhận thấy một số nước trong máy. Đây là nước còn sót lại bên trong máy giặt sau khi được thử nghiệm đầy đủ tại nhà máy để đảm bảo rằng máy được giao cho khách hàng trong tình trạng hoàn hảo và không có gì phải lo lắng. 3. Chọn chu kỳ Đồ Cotton tại 90 °C, mà không có bất kỳ đồ giặt nào trong máy để loại bỏ tất cả cặn bẩn sinh ra từ lồng giặt sau đó bắt đầu chạy máy. 1.
TIẾNG VIỆT 5.2 Sử Dụng Chất Giặt Tẩy QUAN TRỌNG: Xin vui lòng đọc hướng dẫn sử dụng chất giặt tẩy trong trang 61 trước khi sử dụng. 1. Ngăn đựng chất giặt tẩy. Ngăn đựng chất giặt tẩy được chia thành ba ngăn. 57 Khi sử dụng nước giặt tẩy: - Không sử dụng bột giặt dạng gel hoặc đặc. - Không cho dung dịch nước giặt tẩy nhiều hơn mức tối đa. - Không đặt giai đoạn GIẶT SƠ. - Không đặt TRÌ HOÃN. 2. Đo lượng bột giặt và chất làm mềm vải; - Kéo ngăn định lượng ra cho đến khi nó dừng lại.
www.electrolux.vn Lượng được sử dụng không được vượt dấu “MAX” (tối đa) trong ngăn. Sau xấp xỉ 15 phút kể từ lúc bắt đầu chương trình: - Thiết bị sẽ tự động điều chỉnh thời gian chạy chương trình đã chọn theo loại và kích cỡ khối lượng. - Màn hình hiển thị sẽ hiển thị thời gian chạy chương trình đã điều chỉnh. Nếu sử dụng nước xả vải ở dạng đặc, bạn nên pha loãng với nước. - Đóng ngăn lại một cách nhẹ nhàng.
TIẾNG VIỆT 5.8 Mở Cửa Trong khi chương trình hoặc chức năng Trì hoãn đang hoạt động thì cửa thiết bị đóng và màn hình hiển thị chỉ báo “ ”. Trước hết đặt máy thành TẠM DỪNG bằng cách nhấn phím điều khiển “Start/Pause” (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đợi cho đến khi chỉ báo khóa cửa “ ” tắt, sau đó có thể mở cửa. Nếu chỉ báo khóa cửa “ ” không tắt, điều này có nghĩa là máy đang nóng lên và mức nước ở trên mép đáy cửa hoặc Lồng giặt đang xoay. Trong trường hợp này, KHÔNG THỂ mở cửa.
www.electrolux.vn 5.11 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt Động Chế độ TẠM DỪNG HOẠT ĐỘNG sẽ tự động làm cho máy ngừng hoạt động để giảm năng lượng tiêu thụ khi: Khi bạn không vận hành máy trong vòng 5 phút trước khi nhấn nút “Start/Pause”. Sau 5 phút kể từ khi máy đã hoàn tất chương trình giặt. - Nhấn nút “On/Off” để khởi động lại máy. Màn hình hiển thị các kết thúc của chương trình thiết lập cuối cùng. - Chạm bất kỳ phím điều khiển nào để hiển thị chương trình giặt trước. Nhấn nút “On/Off” để khởi động lại máy.
TIẾNG VIỆT 6.5 Loại Bỏ Vết Bẩn Các vết bẩn cứng đầu không thể loại bỏ chỉ bằng nước và bột giặt. Do vậy nên xử lý các vết bẩn trước khi giặt. Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng nước lạnh. Đối với vết máu khô, ngâm qua đêm trong nước với bột giặt chuyên dụng sau đó chà trong xà phòng và nước. Sơn dầu: làm ẩm vết bẩn bằng xăng, đặt quần áo trên tấm vải mềm và thoa lên vết bẩn; làm một vài lần như thế.
www.electrolux.vn Bạn có thể thử sử dụng lượng chất giặt tẩy theo đúng hướng dẫn của nhà sản xuất sản phẩm sau đó so sánh kết quả giặt theo danh sách bên dưới và điều chỉnh tương ứng lượng chất giặt tẩy được sử dụng cho lần giặt tới. Quá nhiều chất giặt tẩy gây ra: nhiều bọt, giảm hiệu quả giặt, xả/giũ không sạch. Sử dụng ít chất giặt tẩy hơn nếu: bạn giặt ít hơn, quần áo được giặt ít bị bẩn, nhiều bọt trong quá trình giặt.
TIẾNG VIỆT 63 8. BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH CẢNH BÁO! Bạn phải NGẮT thiết bị khỏi nguồn điện, trước khi bạn có thể thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hoặc bảo trì nào. 8.1 Vệ Sinh Bên Ngoài Chỉ vệ sinh thiết bị bằng xà phòng và nước ấm. Làm khô hoàn toàn tất cả các bề mặt. THẬN TRỌNG! Không sử dụng cồn, dung môi hoặc sản phẩm hóa chất. 8.5 Vệ Sinh Ngăn Đựng Chất Giặt Tẩy Ngăn đựng chất giặt tẩy cần được vệ sinh đều đặn. Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống phía dưới và bằng cách kéo ra.
www.electrolux.vn 8.6 Vệ Sinh Hốc Ngăn Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi phần trên và phần dưới của hốc. Cho ngăn vào lại và chạy chương trình xả mà không có quần áo nào ở trong lồng giặt. 8.7 Vệ Sinh Bơm Thường xuyên kiểm tra bơm xả và chắc chắn rằng bơm sạch. Vệ sinh bơm nếu: Thiết bị không xả nước. Lồng giặt không thể xoay. Thiết bị sinh ra tiếng ồn bất thường do bị tắc nghẽn bơm xả.
TIẾNG VIỆT 3. Khi khay đựng chứa đầy nước, đặt lại ống xả và đổ nước trong khay đựng. Thực hiện lại các bước 2, 3 cho đến khi không còn thêm nước chảy ra từ bơm xả. 65 5. Loại bỏ bụi xơ và các vật từ bơm (nếu có). 6. Đảm bảo rằng cánh quạt bơm có thể xoay. Nếu điều này không xảy ra, liên hệ với trung tâm dịch vụ. 4. Ấn ống thoát nước lùi lại và quay bộ lọc ngược chiều kim đồng hồ để tháo nó ra. 7. Vệ sinh bộ lọc dưới vòi nước.
www.electrolux.vn 8. Đặt bộ lọc lại vào trong vỏ sao cho phần hở ra ngửa lên. Đảm bảo rằng quý vị vặn chặt bộ lọc đúng cách để ngăn rò rỉ. 3. Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước bằng bàn chải cứng. 4. Tháo ống nạp nước đằng sau thiết bị. 5. Vệ sinh bộ lọc trong van bằng bàn chải cứng hoặc khăn. 6. Lắp lại ống nạp nước.Đảm bảo rằng các khớp nối đều chặt để ngăn rò rỉ. 7. Mở vòi nước. Dẫn hướng Hướng Lên 10. Đặt lại cửa nạp và đóng cửa bơm xả. 8.
TIẾNG VIỆT 8.9 Các Biện Pháp Phòng Ngừa Đóng Băng Nếu thiết bị được lắp đặt ở khu vực có nhiệt độ có thể xuống dưới 0 °C, tháo bỏ nước còn lại khỏi ống dẫn nước vào và bơm thoát nước. Thoát Nước Khẩn Cấp 1. Rút phích điện chính ra khỏi ổ điện chính. Tắt vòi nước. 2. Tháo nước khỏi ống dẫn nước vào. 3. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía sau và tháo móc ra khỏi bồn hoặc đầu vòi. 4. Kéo đầu của ống xả và ống nạp vào trong thau đặt trên sàn nhà và cho phép nước chảy ra. 5.
www.electrolux.vn 9. KHẮC PHỤC SỰ CỐ 9.1 Nguyên Nhân Có Thể Có Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc sơ suất mà có thể được giải quyết dễ dàng mà không cần gọi nhân viên kỹ thuật. Trước khi liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn, vui lòng thực hiện việc kiểm tra nêu bên dưới. Một khi đã loại bỏ được vấn đề, nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để khởi động lại chương trình.
TIẾNG VIỆT Hỏng hóc Máy không thể xả hoặc vắt : Có nước trên sàn : 69 Nguyên nhân có thể có Giải pháp Ống xả bị đè hoặc bị xoắn lại. (Mã lỗi: ) Kiểm tra đầu nối ống xả. Bơm xả bị tắc nghẽn. (Mã lỗi: ) Vệ sinh bộ lọc tách nước. Tùy chọn “Rinse Hold” (Ngưng Xả) đã được chọn. Nhấn Start/Pause để ráo nước. hoặc Chọn chương trình vắt. Đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. Tạm dừng máy và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
www.electrolux.vn Hỏng hóc Thời gian chu kỳ lâu hơn được hiển thị : Nguyên nhân có thể có Giải pháp Sử dụng quá nhiều bột giặt. Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác. (tham khảo trang 61 “Loại chất giặt tẩy và Lượng chất giặt tẩy”). Mất cân bằng máy. Dùng tay phân bố lại đồ giặt trong lồng giặt và bắt đầu lại giai đoạn vắt. Tham khảo đoạn liên quan trong mục “Định Vị”. Các chu kỳ ngắn hơn so với thời Các thiết bị tính toán thời gian mới theo tải giặt. gian hiển thị.
TIẾNG VIỆT CHÚ Ý Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của chúng tôi. Trước khi gọi điện, hãy ghi lại model, số sê-ri và ngày mua máy: Trung Tâm Dịch Vụ sẽ yêu cầu thông tin này. 9.2 Mở Cửa Khẩn Cấp Trong trường hợp lỗi của nguồn điện hoặc lỗi của thiết bị cửa sẽ bị khoá lại. Chương trình giặt vẫn tiếp tục hoạt động khi có điện trở lại. Nếu cửa vẫn bị khoá trong trường hợp bị lỗi, chúng ta vẫn có thể mở cửa bằng cách sử dụng mở khoá khẩn cấp.
www.electrolux.vn 10. DỮ LIỆU KỸ THUẬT Các Kích Thước H (Chiều Cao) / W (Chiều Rộng) / D (Chiều Sâu) Nguồn điện (Điện áp / Tần suất) 220-240 V~ / 50 Hz Tổng điện hấp thụ 2100 W Áp lực nguồn nước (Tối đa / Tối thiểu) Chương Trình Khối lượng tối đa (quần áo khô) Tốc độ vắt (Tối đa / Tối thiểu) 85 X 60 X 65.9 cm 0.8 MPa / 0.
TIẾNG VIỆT 73 11. LẮP ĐẶT 11.1 Mở Gói Thiết Bị THẬN TRỌNG : Phải tháo tất cả các bulông vận chuyển và vỏ trước khi sử dụng thiết bị. Bạn nên giữ tất cả các thiết bị vận chuyển sao cho có thể lắp lại được chúng nếu máy đã từng phải được vận chuyển lại. 3. Mở cửa. Gỡ các miếng xốp khỏi gioăng cửa và tất cả các vật ra khỏi lồng giặt. 1. Sử dụng găng tay. Sử dụng dao cắt bỏ bốn dây đai thùng như hình vẽ. 2. Tháo thùng các-tông. Tháo các miếng xốp. Tháo bỏ túi nhựa bọc máy. 4.
www.electrolux.vn 5. Tháo miếng lót bằng xốp phía dưới. 10. Đặt các nắp nhựa vào lỗ. Bạn có thể tìm thấy các nắp này trong túi tài liệu hướng dẫn sử dụng. 6. Kéo thiết bị lên vị trí thẳng đứng. 7. Tháo dây điện và ống xả và ống nạp khỏi giá đỡ ống (A) ở phía sau thiết bị. A 8. Tháo ba bulông ra. 9. Kéo miếng đệm nhựa ra.
TIẾNG VIỆT 11.2 Định Vị Điều quan trọng là máy giặt của bạn cần đứng vững chắc và nằm trên sàn nhà để đảm bảo vận hành đúng cách. Việc thiết bị không được lắp đặt phía sau cánh cửa, cửa trượt hoặc cửa có bản lề ở bên đối diện với cửa máy giặt bị hạn chế. 75 Khi máy giặt được đặt bằng phẳng, hãy cố gắng lắc từ góc này qua góc kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại các chân cho đến khi máy được đặt bằng phẳng và không lắc.
www.electrolux.vn Ống nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được thiết kế riêng cho mục đích sử dụng này. 35° 45° 11.4 Xả Nước Có thể đặt đầu của ống xả mềm theo ba cách: Móc vào cạnh của bồn rửa bằng cách sử dụng dẫn hướng cho ống nhựa mềm đi kèm với máy. Cách Lắp Dẫn Hướng Cho Ống Mềm 1. Kéo ra hai bên để lắp ống mềm vào Xấp xỉ 450 76 dẫn hướng cho ống mềm uốn cong ống mềm kéo ống mềm 2.
TIẾNG VIỆT Trực tiếp vào ống thoát nước, ở độ cao không thấp hơn 60 cm và không cao quá 90 cm. Tối đa 90 cm Tối thiểu 60 cm 77 11.5 Nối Điện Máy này được thiết kế để hoạt động trên nguồn một pha 220-240 V, 50 Hz. “Nguồn điện không thích hợp có thể vô hiệu hóa bảo hành của bạn.” Kiểm tra việc lắp đặt điện gia dụng có thể chịu được tối đa theo yêu cầu (2.1 kW), vì thế nên xem xét bất kỳ thiết bị nào khác đang sử dụng.
www.electrolux.vn 12. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG 12.1 Vật Liệu Đóng Gói Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene Điều này có nghĩa là chúng có thể được tái chế bằng cách xử lý chúng phù hợp trong đồ chứa thu thập thích hợp. 12.2 Máy Cũ Sử dụng các địa điểm vứt bỏ được phép để vứt bỏ thiết bị cũ.
13. WI-FI CONNECTIVITY SETUP THIẾT LẬP KẾT NỐI WI-FI English TIẾNG VIỆT This chapter describes how to connect the smart appliance to the Wi-Fi network and to link it to a mobile devices. By this functionality you can monitor and control your laundry appliance from your mobile devices. To connect the appliance to enjoy the full range of features and services you need: Chương này mô tả cách kết nối máy giặt/sấy thông minh với mạng Wi-Fi và liên kết thiết bị đó với thiết bị di động.
www.electrolux.vn English Tap on “Appliances” at the bottom of the home screen. Tap on “Add Appliance” and follow the prompts on screen. * Setup will take several minutes depending on your network speed. 5. Turning on your Washing Machine Wi-Fi. Initially your machine creates its own Wi-Fi network to assist in setting up. After setup this network disappears and your machine will connect to your home Wi-Fi network. Press and hold Remote touch button for 3 seconds.
English TIẾNG VIỆT 7. Connect your Washing Machine to your home Wi-Fi. You’ll need to select your Wi-Fi network name and input your password. For iOS devices, you will then be prompted go to “SETTINGS” on your phone and select your Home Wi-Fi, then return to the Electrolux Life App. If the connectivity is configured, (Access Point) symbol is off and the icon will stop blinking and lit steadily to confirm that the configuration was successful.
www.electrolux.vn English TIẾNG VIỆT To switch the wireless connection off, Để tắt kết nối không dây, Press and hold Remote touch button for 3 seconds until the first acoustic signal: appears on the display. Hãy nhấn và giữ nút Remote - Từ xa trong 3 giây tới khi tín hiệu âm thanh đầu tiên: xuất hiện trên màn hình. If you switch the machine off and on again, the wireless connection is automatically off. Nếu bạn tắt và bật lại máy, kết nối không dây sẽ tự động tắt.
G0021590-002-A12317381 www.electrolux.