EWF1142Q7WB EN IN Washing Machine Mesin Cuci User Manual Panduan Bagi Pengguna WI-FI Connectivity Setup Setelan Koneksi Wi-Fi Nomor MKG : IMKG.440.02.
www.electrolux.co.id IMPORTANT INFORMATION THAT MAY IMPACT YOUR MANUFACTURER’S WARRANTY Adherence to the directions for use in this manual is extremely important for health and safety. Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal injury, property damage and affect your ability to make a claim under the Electrolux manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed and operated in accordance with this manual.
ENGLISH 3 4. BEFORE FIRST USE ....................................................................................................... 17 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 18 5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 18 5.3 Options Setting ...........................................................................................
1. www.electrolux.co.id SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ● ● ● ● ● staff kitchen areas in shops, offices and other working environtment; farm houses; by clients in hotels, motels, and other residential type environments; bed and breakfast type environtments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
ENGLISH 5 1.2 Child Safety ● This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. ● Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. ● Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. Make sure that children or pets do not climb into the drum.
www.electrolux.co.id ● Under no circumstances should you For safety reasons do not use double adaptors, extension cords and multi-plug adapters. attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts. 1.4 Installation 1.5 Use ● This appliance is heavy. Care should ● Only wash fabrics which are designed to be machine washed.
ENGLISH 7 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.
www.electrolux.com Detergent/Softener Dispenser (For more informations, see page 18, 25) Transit Bolt (when remove) Prewash Main Wash Softener Door (when open) (for more informations, see page 18) Drum Lifter Stainless Steel Washing Drum Drain Pump Filter (when open) Drain Pump Filter Drain Pump Filter Door Transit bolts must be removed before using the appliance. 2.2 Accessories Plastic Caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
ENGLISH 2.3 Load Sensor This machine has “Load Sensing Device” which shows how much load you put in the machine and maximum load recommended for selected wash program. The display shows these indicators when the door is open. The weight shown on display is an approximate weight only. For correct operation of the load sensor, activate the appliance and set a wash program BEFORE loading the laundry in the drum. - The display will show “ ” when max limit is reached for selected program.
www.electrolux.co.id 3. CONTROL PANEL 3.
ENGLISH 3.2 Program Chart Program; Temperature range Max. Spin Speed Max. Load 1) (Dry Clothes) Type of load and soil level Cottons Cold to 90°C 1400 rpm Max. White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time Manager table on page 14) Mixed Cold to 60°C 1200 rpm 4 kg Synthetic or mixed fabric items. (Adjust wash time according to soil level.
www.electrolux.co.id Program; Temperature range Max. Spin Speed Max. Load 1) (Dry Clothes) Type of load and soil level Quick 15 Cold to 30°C 1200 rpm 1.5 kg Lightly soiled synthetics or mixed fabrics. Daily 39 30°C to 40°C 1200 rpm 5.5 kg Daily wear coloured cotton clothes such as shirts, blouses, towels and undergarments. Ideal for low level of soil. Full Wash 60 30°C to 60°C 1400 rpm Max. Daily wear coloured cotton clothes such as shirts, blouses, towels and undergarments.
ENGLISH 3.
www.electrolux.co.id Time Manager This option allows you to adjust the wash time. Press this touchpad repeatedly to decrease or increase the wash time according to the soil level of your wash. Use the table below as a guide.
ENGLISH Hygienic Care ( ) Touchpad Select this option to add approximately 30 minutes of tumbling in vapour after the rinse cycle. The indicator of this option will be on. ● Vapour may not necessarily be visible inside the drum during a vapour cycle. Vapour is created below the drum and allowed to naturally rise into the clothes. ● Vapour may not be present during the entire vapour cycle. ● Vapour function is more effective with half load.
www.electrolux.co.id 3.5 Settings Save Favourite ( ) Program Program settings that are frequently used can be saved (e.g. Cotton, 60°C, 1200 rpm, with Prewash and Hygienic Care). To program/re-program Favourite with your own selections and save them, proceed as follows: 1. Put machine in Stand-By mode. 2. Select your desired wash settings. 3. To save favourite program, press and hold “Stain” touchpad about 2 seconds and you will hear “Bip, Bip” sound and “Favourite” LED is flashing.
ENGLISH 3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( ) Touchpad This touchpad has 2 functions: 1. Start/Pause ( ) After you have selected the desired program and options, press this touchpad to start the machine. The Start/Pause pilot light will stop flashing and remain lit until the water level is above the bottom edge of the door then pilot light goes OFF. If you have selected a “Delay End” option, the countdown will begin and will be shown on the display. 2.
www.electrolux.co.id 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 1. Turn the water tap on. 2. Connect the main plug to the main socket. 3. Press the On/Off button to turn on the washing machine. Turn the knob to set a program. The washing machine will propose a temperature and automatically select the spin value provided for the program you have chosen. 5.2 Using Detergent And Additives IMPORTANT: Please read “Detergents Type and Quantity of Detergent”on page 23 before use. 1.
ENGLISH NOTE: When you use the liquid detergent - Do not use gelatinous or thick liquid detergents. - Do not put more liquid than the maximum level. - Do not set the “Prewash” phase. - Do not set the “Delay End”. 2. Measure out the detergent and the fabric softener; - Pull out the dispenser drawer until it stops. - Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment . 19 NOTE The softener amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer.
www.electrolux.co.id 5.4 Starting A Cycle ( ) 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause touchpad. The corresponding pilot light will stop flashing and a default program duration will be displayed on the screen. After approx. 15 minutes from the start of a program: − The appliance will automatically adjust the selected program duration according to the type and size of the load. − The display will show adjusted program duration.
ENGLISH 5.9 At The End Of The Program − − − − − − − − To drain the water: The appliance stops automatically. The acoustic signal will operate. The display will show “ ”. The indicator of the touchpad Start/Pause goes off. The door lock indicator “ ” goes off. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. Keep the door partly open, to prevent the mildew and odours. Turn off the water tap. NOTE ” touchpad. 1.
www.electrolux.co.id 6. WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. 6.2 Temperatures Temp Soil level 90°C For normally soiled white cottons and linen (e.g. teacloths, towels, tablecloths, sheets...). 60°C For normally soiled, colourfast 50°C garments (e.g. shirts, night dresses, pajamas....
ENGLISH Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole.
www.electrolux.co.id Not enough detergent causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much detergent causes: oversudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing. 7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max.
ENGLISH 8. CARE AND CLEANING WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. 8.1 External Cleaning 8.5 Cleaning The Dispenser Drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. Remove the drawer by pressing the catch downwards and by pulling it out. Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products.
www.electrolux.co.id Flush it out under a tap to remove any traces of accumulated powder. WARNING! 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot. The water must be cold before you clean the drain pump. To clean the drain pump: 1. Open the drain pump door. 8.
ENGLISH 3. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container. Do step 2, 3 again and again until no more water flows out from the drain pump. 27 5. Remove fluff and objects from the pump (if there are any). 6. Make sure that the impeller of the pump can turn. If this does not occur, contact the service centre. 4. Push back the drainage duct and turn the filter counter-clockwise to remove it. 7. Clean the filter under the water tap.
www.electrolux.co.id 8. Put the filter back into the housing with exposed section facing up. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. 4. Remove the inlet hose behind the appliance. 5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. 6. Install the inlet hose again. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. 7. Open the water tap. Guide 9. Close the drain pump door. 8.
ENGLISH 8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain 1. Disconnect the main plug from the main socket. Turn off the water tap. 2. Remove the water inlet hose. 3. Remove the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot. 4. Put the end of the drain and inlet hose in a container. Let the water flow out of the hoses. 5.
www.electrolux.co.id 9. TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please check troubleshooting. Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre.
ENGLISH Malfunction Machine does not empty and/or does not spin: There is water on the floor: Unsatisfactory washing results: The door will not open: Machine vibrates or is noisy: 31 Possible cause Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) Clean the drain filter. The option “Rinse Hold” has been selected. Press Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
www.electrolux.co.id Malfunction Machine vibrates or is noisy: Cycle time longer than displayed: Possible cause Solution The laundry is not evenly distributed in the drum. Pause the machine and redistribute laundry manually. There is very little laundry in the drum. Load more laundry. Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph in “Positioning” section. Detergent over dose. Reduce the detergent quantity or use another one.
ENGLISH 33 If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before calling service centre, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. 9.2 Emergency Door Opening In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored.
www.electrolux.co.id 10. TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) 85 X 60 X 65.9 cm Power supply (Voltage / Frequency) 220 - 240 V~ / 50 Hz Total power absorbed 2100 W Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Program Maximum dry clothes capacity Spin speed (Maximum / Minimum) Cottons Mixed Delicates Bedding Vapour Refresh Energy Saver App Program Spin Rinse + Spin Baby Care Wool Quick 15 Daily 39 Full Wash 60 Favourite Max. Capacity Max.1) 4 kg 4 kg 3 kg 1.
ENGLISH 2. Remove the carton box. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the plastic bag which cover the machine. 35 4. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 5. Remove the polystyrene base. 3. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Pull up the appliance in vertical position. 7.
www.electrolux.co.id A 8. Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 3rd 1st 11.2 Positioning 2nd It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door. Use a spirit level on the top and side of the washing machine to check the levels. 10.
ENGLISH Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. clockwise “DOWN” 37 11.3 Water Inlet Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP thread. Use the hose supplied with the washing machine. DO NOT USE OLD HOSES. check counter clockwise “UP” When the washing machine is levelled, try to rock it from corner to corner.
www.electrolux.co.id In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide 1. Pull apart to insert hose. 450 approx. 38 Hose Guide bend hose pull hose 2. Adjust length to suit trough. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Max. 90 cm Min. 60 cm Push the drain hose onto the spigot and secure with a clamp, ensure a loop is formed in the drain hose to prevent waste from the sink entering the appliance.
ENGLISH 39 11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220 - 240 V, single-phase, 50 Hz supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (see “TECHNICAL DATA” table), also taking into account any other appliances in use. CAUTION! Connect the machine to an earthed socket outlet.
www.electrolux.co.id 13. WI-FI CONNECTIVITY SETUP “The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.
ENGLISH network. It is the one that begins with “AJ-” – (it may take a few moments to appear). Tap the home button to exit your phone settings and then return to the Electrolux Life App. Wait for confirmation of connection which may take up to a minute before proceeding to the next step. For iOS devices, you will then be prompted go to “SETTINGS” on your phone and select your Home Wi-Fi, then return to the Electrolux Life App.
www.electrolux.co.id INFORMASI PENTING YANG DAPAT MEMENGARUHI GARANSI PRODUSEN ANDA Anda harus mematuhi petunjuk penggunaan dalam panduan ini demi kesehatan dan keselamatan. Tidak mematuhi persyaratan dalam panduan ini dapat mengakibatkan cedera badan, kerusakan properti dan Anda tidak dapat mengajukan klaim berdasarkan garansi produsen Electrolux yang disertakan dengan produk Anda. Produk harus digunakan, dipasang dan dioperasikan sesuai dengan panduan ini.
BAHASA INDONESIA 43 4. SEBELUM MENGGUNAKAN PERTAMA KALI ............................................................. 57 5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI 5.1 Memuat Cucian ............................................................................................................ 58 5.2 Menggunakan Deterjen dan Aditif ................................................................................ 58 5.3 Pengaturan Opsi .............................................................................................
1. www.electrolux.co.id INFORMASI KESELAMATAN 1.1 Syarat Penggunaan Peralatan ini dimaksudkan untuk digunakan di rumah tangga dan penggunaan serupa seperti: ● wilayah dapur staf di pertokoan, perkantoran dan lingkungan kerja lainnya; ● rumah-rumah pertanian; ● oleh klien di hotel, motel, dan lingkungan tempat tinggal lainnya; ● lingkungan tipe bed and breakfast; ● tempat penggunan umum di apartemen atau flat atau di toko cuci baju.
BAHASA INDONESIA 45 1.2 Keselamatan Anak ● Mesin cuci ini tidak ditujukan untuk digunakan oleh anak-anak atau orang yang memiliki keterbatasan fisik tanpa pengawasan. ● Anak-anak harus diawasi agar mereka tidak bermainmain dengan alat ini. Komponen pengemas (misalnya lapisan plastik, polistiren) dapat berbahaya bagi anak-anak - bahaya tercekik karena kurang oksigen! Jauhkan benda-benda tersebut dari jangkauan anak-anak. Simpanlah deterjen di tempat yang aman dan jauh dari jangkauan anak-anak.
www.electrolux.co.id ● Alat ini tidak ditujukan untuk digunakan ● oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki keterbatasan kemampuan secara fisik, inderawi atau keterbelakangan mental, atau orang yang kurang berpengalaman dan kurang berpengetahuan, kecuali mereka telah mendapatkan pengarahan atau petunjuk mengenai cara penggunaan oleh orang yang bertanggung jawab terhadap keselamatannya. Dalam keadaan apapun, jangan berusaha memperbaiki mesin sendiri.
BAHASA INDONESIA 47 2. DESKRIPSI PRODUK 2.
www.electrolux.co.id Baut Transit Deterjen/Pelembut Dispenser (silahkan lihat di halaman 58, 65) Wadah “Pracuci” Wadah “Cucian Utama” Wadah “Pelembut” Pintu (silahkan lihat di halaman 58) Pengangkat Drum Tabung Cuci Baja Antikarat Semua baut transit (3 potong) harus dikeluarkan sebelum mesin ini digunakan. 2.2 Aksesori Tutup Plastik Filter Pompa Pembuangan Air Tiriskan Filter Pompa Tiriskan Pump Filter Pintu Untuk menutup lubang sisi belakang kabinet setelah mencabut baut sementara.
BAHASA INDONESIA 2.3 Perangkat Sensor Beban Mesin memiliki “Load sensor (Perangkat Sensor Beban)” yang menunjukkan berapa banyak beban yang Anda masukkan ke dalam mesin dan beban maksimum yang dianjurkan untuk program cucian yang dipilih. Layar menampilkan indikator ini ketika pintu terbuka. Berat yang ditampilkan di layar adalah berat perkiraan. Untuk operasi sensor beban yang benar, aktifkan alat dan atur program cucian SEBELUM memuat cucian ke tabung.
www.electrolux.co.id 3. PANEL KONTROL 3.
BAHASA INDONESIA 51 3.2 Bagan Program Program; Suhu Cottons (Katun); Dingin hingga 90°C Mixed (Campuran); Dingin hingga 60°C Maks. Jenis cucian dan tingkat kekotoran Maks. Beban Berputar Cepat (Pakaian kering) 1400 rpm Max.1) Katun putih dan berwarna. (Sesuaikan waktu mencuci sesuai dengan tingkat kotoran tanah. Lihat Time Manager pada halaman 54) 1200 rpm 4 kg Item kain sintetis atau campuran. (Sesuaikan waktu mencuci sesuai dengan tingkat kotoran tanah.
www.electrolux.co.id Program; Suhu Maks. Jenis cucian dan tingkat kekotoran Maks. Beban Berputar Cepat (Pakaian kering) Wool (Wol); Dingin hingga 40°C 1200 rpm 2 kg Program yang diuji khusus untuk garmen wol yang diberi label “Wol baru murni, tidak mengkerut, bisa dicuci dengan mesin”. Quick 15 (Cepat); Dingin hingga 30°C Daily 39 (Harian); 30°C hingga 40°C 1200 rpm 1.5 kg Bahan kain sintetis dan campuran. Sedikit kotor dan item untuk penyegaran. 1200 rpm 5.
BAHASA INDONESIA 53 3.
www.electrolux.co.id Tombol Sentuh Pengatur Waktu (Time Manager) Opsi ini memungkinkan Anda untuk menyesuaikan waktu mencuci. Tekan touchpad ini berulang kali untuk mengurangi atau menambah waktu mencuci sesuai dengan tingkat tanah mencuci Anda. Gunakan tabel di bawah ini sebagai panduan. Tahap Kekotoran Ringan >> Sedang >> Yang Sangat Fungsi Time Manager tidak tersedia ketika aktif.
BAHASA INDONESIA Waktu awal yang ditampilkan pada panel kontrol menunjukkan waktu yang diperlukan untuk tingkat kotoran maksimum. 2) Sensor Konduktivitas akan memeriksa jumlah residu deterjen setelah bilasan pertama dan mesin akan menghitung jumlah bilasan optimal (Penambahan maksimum 2 bilasan) yang diperlukan untuk memastikan bahwa residu deterjen benar-benar hilang.
www.electrolux.co.id 3.5 Pengaturan Menyimpan Program Favorit ( ) Pengaturan program yang sering digunakan, dapat disimpan (mis. “Cotton”, 60°C, 1200 rpm dengan Prewash dan Rinse Plus). Untuk memprogram/memprogram ulang Favorit dengan pilihan Anda sendiri dan menyimpannya, lakukan sebagai berikut: 1. Masukkan mesin dalam mode Standby. 2. Pilih pengaturan pencucian yang Anda inginkan. 3.
BAHASA INDONESIA 3.6 Tombol Sentuh Mulai/Jeda ( ) dan Tambahkan Pakaian ( ) Tombol sentuh ini memiliki 2 fungsi: 1. Mulai/Jeda ( ) Setelah memilih program dan opsi yang dikehendaki, tekan tombol sentuh ini untuk mulai menjalankan mesin cuci. Lampu pilot Mulai/Jeda akan berhenti berkedip dan tetap menyala sampai tingkat air berada di atas tepi bawah pintu, kemudian lampu pilot akan MATI. Jika Anda sudah memilih opsi “Delay End”, penghitungan waktu mundur akan dimulai dan diperlihatkan pada layar.
www.electrolux.co.id 5. PENGGUNAAN SEHARI-HARI 5.1 Memuat Cucian 1. Nyalakan keran air. 2. Hubungkan steker listrik ke stop kontak listrik. 3. Putar Knop ini untuk mengatur program. Mesin cuci akan memberi usulan suhu dan secara otomatis memilih angka perasan maksimum yang tersedia untuk program yang dipilih. Knob pemilih dapat diputar searah atau berlawanan arah jarum jam. 5.2 Menggunakan Deterjen dan Aditif PENTING: Harap baca petunjuk penggunaan deterjen pada halaman 63 sebelum menggunakannya. 1.
BAHASA INDONESIA - Jika Anda menggunakan deterjen cair: Jangan gunakan deterjen gelatin atau cairan kental. Jangan taruh lebih banyak cairan dibandingkan level maksimal. Jangan atur fase “Prewash”. Jangan atur fase “Delay End”. 2. Ukur deterjen dan pelembut kain; - Tarik keluar laci deterjen sampai berhenti. - Ukur jumlah deterjen yang diperlukan, tuangkan ke wadah cucian utama . 59 CATATAN Takaran yang digunakan tidak boleh melebihi tanda “MAX” di laci.
www.electrolux.co.id Setelah kira-kira 15 menit dari awal program: - Mesin otomatis akan menyesuaikan durasi program yang dipilih menurut jenis dan ukuran beban. - Layar akan menampilkan durasi program yang disesuaikan. CATATAN Jika Anda menekan touchpad saat program sedang beroperasi, simbol “ ” akan berkedip pada layar bersama dengan suara buzzer. (kecuali Start/Pause touchpad dan tombol On/Off) 5.5 Menyela Program - Untuk menjeda, tekan Start/Pause (Mulai/Jeda). Indikator akan mulai berkedip.
BAHASA INDONESIA Pada akhir program, waktu yang tersisa dapat secara tiba-tiba berkurang dari 7 menit atau kurang menjadi 0 karena adanya kelebihan perkiraan total waktu program dalam tahap deteksi muatan. Dalam beberapa kasus (dengan muatan yang benar-benar seimbang) waktu program dapat lebih singkat daripada waktu yang diperkirakan setelah tahap deteksi muatan selesai. Ini adalah perilaku normal mesin dan tidak perlu dikhawatirkan karena hal ini tidak mengurangi kinerjanya. 5.
www.electrolux.co.id 6. PETUNJUK MENCUCI 6.1 Memilah Cucian Ikuti simbol kode mencuci pada setiap label pakaian dan petunjuk pencucian dari produsen. Pilah cucian sebagai berikut: putih, berwarna, sintetis, lembut, wol. 6.2 Suhu 90°C Untuk cucian katun dan linen putih yang kotor biasa (misalnya taplak meja kecil, handuk, taplak meja, seprai...). 60°C 50°C Untuk pakaian berwarna yang tak luntur dan kotor biasa (misalnya kemeja, baju tidur wanita, piyama....
BAHASA INDONESIA Noda gemuk kering: lembapkan dengan terpentin, letakkan pakaian pada permukaan yang lembut dan tekan-tekan noda dengan ujung jari yang dibungkus lap katun. Karat: asam oksalat yang dilarutkan dalam air panas atau produk penghilang karat digunakan dalam keadaan dingin. Berhati-hatilah dengan noda karat yang sudah lama karena struktur selulosa bahan sudah rusak dan bahan cenderung sobek.
www.electrolux.co.id 7. SIMBOL KODE CUCI INTERNASIONAL Simbol ini muncul pada label kain, untuk membantu Anda memilih cara terbaik untuk memperlakukan cucian Anda. Cuci energik Suhu pencucian maksimal 95 °C Suhu pencucian maksimal 60 °C Suhu pencucian maksimal 40 °C Suhu pencucian maksimal 30 °C Cuci tangan JANGAN cuci sama sekali Cuci lembut Pemutihan Beri pemutih di dalam air dingin JANGAN beri pemutih Menyetrika Setrika panas maks. 200 °C Setrika hangat maks.
BAHASA INDONESIA 8.4 Pencucian Perawatan Pencucian dalam suhu rendah memungkinkan munculnya tumpukan residu di dalam drum. Kami menyarankan penggunaan program Cottons 90º untuk membersihkan drum secara teratur guna menghilangkan residu apa pun. Untuk menjalankan pencucian pemeliharaan: Drum harus kosong. Pilih program Cottons 90º. Tekan Mulai/Jeda untuk memulai program. 8.5 Membersihkan Laci Dispenser Laci dispenser serbuk cuci dan aditif harus dibersihkan secara rutin.
www.electrolux.co.id 2. Jangan lepaskan filter selagi mesin beroperasi. Jangan bersihkan pompa Kuras jika air dalam mesin panas. Air harus dingin sebelum Anda membersihkan pompa pembuangan air. Untuk membersihkan pompa pembuangan air: 3. Ketika wadah sudah penuh air, kembalikan lagi saluran pembuangan dan kosongkan wadah. Lakukan langkah 2, 3 kembali dan lagi hingga tidak ada lagi air mengalir keluar dari pompa pembuangan air. 1. Buka pintu pompa pembuangan air. 2.
BAHASA INDONESIA 5. Angkat bulu halus dan benda dari pompa (jika ada). 8. 67 Masukkan kembali filter ke wadah dengan bagian terbuka menghadap ke atas. Pastikan Anda mengencangkan filter dengan benar untuk mencegah kebocoran. Selongsong Naik Naik 6. Pastikan impeller bisa berputar. Jika tidak demikian, hubungi pusat layanan. 9. 7. Bersihkan filter di bawah keran air. Letakkan lagi sekatnya dan tutup pintu pompa pembuangan air. 8.
www.electrolux.co.id 8.9 Pencegahan Bunga Es Jika mesin dipasang di area yang suhunya bisa lebih rendah dari 0 °C, bersihkan sisa air dari selang air masuk dan pompa pembuangan. Pengurasan Darurat 1. Cabut steker listrik dari stopkontak. Tutup keran air. 4. Lepaskan selang masukan di belakang mesin. 5. Bersihkan filter di dalam katup dengan sikat kaku atau handuk. 6. Pasang lagi selang masukan. Pastikan pasangannyakuat untuk mencegah kebocoran. 2. Lepaskan selang air masuk. 3.
BAHASA INDONESIA 69 9. PEMECAHAN MASALAH 9.1 Kemungkinan Masalah Sejumlah masalah terjadi akibat kurangnya pemeliharaan yang sederhana, atau tidak terperhatikan, yang sesungguhnya dapat dengan mudah diselesaikan tanpa memanggil teknisi. Sebelum menghubungi Service Centre (Pusat Layanan) di tempat Anda, lakukanlah dulu pengecekan seperti yang tercantum di bawah ini.
www.electrolux.co.id Malafungsi Mesin cuci tidak dapat dikosongkan dan/atau tidak melakukan perasan: Kemungkinan penyebabnya Solusi Selang air masuk terjepit atau tertekuk. (Kode kesalahan: ) Pompa pembuangan tersumbat. (Kode kesalahan: ) Opsi “Rinse Hold” telah dipilih. Periksa sambungan selang pembuangan air. Hubungi Pusat Layanan. Cucian tidak terbagi rata dalam tabung. Menggunakan deterjen yang terlalu banyak atau jenisnya tidak tepat (menimbulkan terlalu banyak busa).
BAHASA INDONESIA Malfunction Waktu siklus lebih lama dibandingkan yang ditampilkan: Siklus lebih pendek dari waktu yang ditampilkan: 71 Kemungkinan penyebabnya Solusi Deterjen melebihi dosis. Kurangi jumlah deterjen atau gunakan deterjen yang lain. (berhubungan dengan halaman 63 “Jenis Deterjen dan Jumlah Deterjen”). Bagi ratakan cucian secara manual di tabung dan mulai lagi fase perasan. Lihat paragraf yang sesuai di bagian “Pemosisian”. Mesin tidak seimbang.
www.electrolux.co.id Jika Anda tidak dapat menentukan atau mengatasi masalahnya, hubungi pusat layanan kami. Sebelum menelepon, catatlah model, nomor seri dan tanggal pembelian mesin cuci Anda. 9.2 Membuka Pintu Pada Keadaan Darurat Bila listrik padam atau mesin mengalami gangguan, maka pintu akan terkunci. Mesin akan melanjutkan proses mencuci bila listrik hidup kembali.
BAHASA INDONESIA 73 10. DATA TEKNIS Dimensi (Tinggi / Lebar / Panjang) 85 X 60 X 65.9 cm Catu daya (Tegangan / Frekuensi) 220-240 V~ / 50 Hz Total daya yang diserap 2100 W Perlindungan sekring minimal 10 A Tekanan pasokan air (Maksimum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Program Beban maksimum (Pakaian kering) Kecepatan Peras (Maksimum / Minimum) Max.
www.electrolux.co.id 2. Lepaskan kotak karton dan plastik tas yang meliputi machines seperti yang ditunjukkan pada gambar. 4. Letakkan salah satu elemen bungkusan polisterin di atas lantai di belakang perkakas. Dengan berhati-hati letakkan perkakas dengan bahagian belakang di atasnya. Pastikan tidak merosakkan hos. 5. Lepaskan alas polistirena. 3. Buka pintu. Keluarkan potongan polistirena dari seal pintu dan semua item dari tabung. 6. Tarik alat dalam posisi vertikal. 7.
BAHASA INDONESIA 75 A 8. Buka ketiga bautnya. 9. Geser keluar penjarak plastik. 11.2 Penempatan Penting agar mesin cuci Anda berdiri kokoh dan rata dengan lantai untuk memastikan pengoperasian yang benar. Mesin tidak boleh dipasang di balik pintu yang dapat dikunci, pintu geser, atau pintu yang ada engselnya di sisi yang berlawanan dari pintu mesin cuci. Gunakan waterpas di bagian atas dan samping mesin cuci untuk memeriksa kerataan. 10. Letakkan sumbat plastik di lubang.
www.electrolux.co.id Perlonggar atau pererat kaki untuk disesuaikan dengan kerataan. Penyesuaian kerataan mesin dengan tepat mencegah getaran, kebisingan, dan pergerakan alat ketika dioperasikan. searah jarum jam “BAWAH” 11.3 Masukan Air Hubungkan selang masukan air ke keran air dengan ulir BSP berukuran 3/4". Gunakan selang yang disertakan bersama mesin cuci. JANGAN GUNAKAN SELANG LAMA.
BAHASA INDONESIA 1. Pisahkan untuk memasukkan selang. Sekitar 450 Mengencangkan Selongsong Selang Selongsong Selang tekuk selang tarik selang 77 Di dalam wastafel, keringkan pipa. Cabang ini harus berada di atas lekukan sehingga jarak tekukan minimal 60 cm di atas lantai. Maks. 90 cm Min. 60 cm 2. Sesuaikan panjang agar sesuai dengan bak.
www.electrolux.co.id 11.5 Sambungan Listrik Mesin ini dirancang untuk digunakan pada daya listrik 220-240 V, fase-tunggal, 50 Hz. “Catu daya yang tidak tepat dapat membatalkan garansi Anda.” Periksa apakah daya listrik di rumah Anda cukup untuk menjalankan mesin dengan beban maksimum (2.1 kW), jangan lupa perhitungkan pula peralatan listrik lain. AWAS! Hubungkan mesin ke stop kontak yang dibumikan. Jika kabel listrik mesin harus diganti, penggantian ini harus dilakukan oleh Pusat Layanan kami.
BAHASA INDONESIA 79 12. KEPEDULIAN LINGKUNGAN 12.1 Bahan Kemasan Bahan yang ditandai dengan simbol dapat didaur ulang. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene Ini berarti, bahan tersebut dapat didaur ulang dengan cara dibuang ke tempat pengumpulan limbah daur-ulang yang sesuai. 12.2 Mesin Lama Gunakan lokasi pembuangan yang diizinkan untuk mesin lama Anda.
13. www.electrolux.co.id SETELAN KONEKSI WI-FI “Perangkat lunak dalam produk ini berisi komponen yang didasarkan pada perangkat lunak gratis dan sumber terbuka. Electrolux sangat berterima kasih atas kontribusi komunitas perangkat lunak dan robotika terbuka untuk proyek pengembangan.
BAHASA INDONESIA Mungkin butuh 45 detik sebelum siap. Setelah modul nirkabel siap, teks (Titik Akses) akan muncul untuk memberitahu Anda, bahwa titik akses akan dibuka selama 3 menit. Peralatan akan membuat jaringan sementara untuk langkah berikutnya. Menyambungkan peralatan Anda: iOS Ketuk tombol home untuk keluar dari aplikasi. Buka “Setting” (Pengaturan) pada ponsel dan pilih “Wi-Fi”. Pilih jaringan Wi-Fi dari peralatan Anda.
www.electrolux.co.id 13.2 Remote Start (Mulai Jarak Jauh) Setelah Aplikasi diinstal dan sambungan nirkabel selesai, Anda dapat memulai dan menghentikan program secara jarak jauh dengan mengaktifkan remote start. Remote Control aktif secara otomatis saat Anda menekan tombol Start/Pause (Mulai/Jeda) untuk memulai program, tapi juga dapat memulai program. Aktifkan Remote Start (Mulai Jarak Jauh) 1. Tekan tombol pada remote dan indikator muncul di layar. 2.
Indonesia PT Electrolux Indonesia Jl. Abdul Muis No.34, Petojo Selatan,Gambir, Jakarta Pusat 10160, Indonesia Hotline Service: 0804 111 9999 SMS : 0812 8088 8863 WA : 0811 8339 777 Email : customercare@electrolux.co.id Website : www.electrolux.co.id Diimpor oleh PT Electrolux G0032368-002-A20692009 www.electrolux.co.