EWF 1286 ODW ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
2. www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • Remove all the packaging and the transit bolts. • Keep the transit bolts. When you move the appliance again you must block the drum. • Do not install or use a damaged appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C or where it is exposed to the weather. • Obey the installation instruction supplied with the appliance.
ENGLISH • Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 5 • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 2.
www.electrolux.com 4. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 Algodón Algodón Eco 7 Tejidos Gruesos Algodón Sintéticos Sintéticos Temperatura Prelavado Inicio Diferido Centrifugado Hot & Cold Aclarado Extra 8 Delicados Refresco 14 Min.
ENGLISH D) : the child safety lock indicator. F) The spin area: E) Washing indicators: – : the washing phase – : the rinses phase – : the spin phase – : the steam phase – : Extra rinse permanent option. 7 – : the Spin speed indicator – : the No Spin indicator – : the Rinse Hold indicator – G) : the Extra Silent indicator. : the Door locked indicator 5.
www.electrolux.com Programme Temperature range Type of load and soil Maximum load, Maximum spin Steam programme for synthetics. This cycle helps to dewrinkle the laundry Vapor - Sintéticos Steam programme for cottons. This cycle helps to dewrinkle the laundry Vapor - Algodón White cotton and colour-fast cotton. Normal soil. 8 kg, 1200 rpm Algodón Eco2) 60° C - 40° C 1) The filling of hot water and cold water starts automatically on the following programmes: • Cottons 90° : hot water only.
ENGLISH 9 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. Programmes Loa d (Kg) Energy consumption (kWh) Energy Water Approxi- Remainconconsumpmate ing sumption tion (litre) promoiswith hot gramme ture water duration (%)2) (minutes) (kWh)1) Algodón 60 °C 8 1.60 1.00 72 168 53 Algodón 40 °C 8 1.00 0.37 72 164 53 Sintéticos 40 °C 4 0.60 0.
www.electrolux.com Additional spin options: 7.5 Extra Rinse No Spin • Set this option to remove all spin phases. • Set it for very delicate fabrics. • The rinse phase uses more water for some washing programmes. • The display shows the indicator . With this option you can add some rinses to a washing programme. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on. Rinse Hold • Set this option to prevent the laundry creases.
3) • Before you press cannot start. Eco Indicator ENGLISH 11 : the appliance 7.9 Permanent extra rinse ■ ■ ■2) ■2) ■ 1) Shortest: to fresh the laundry. 2) Programme default duration. 3) Longest: Increasing the programme duration gradually decreases the energy consumption. The optimized heating phase saves energy and the longer duration maintains the same washing results (specially for normal soil). 7.8 Child Lock With this option you can prevent that the children play with the control panel.
www.electrolux.com 9. DAILY USE 9.1 Loading the laundry 1. 2. 3. Open the appliance door. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance. Make sure not to put too much laundry in the drum. Close the door. CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 9.2 Using detergent and additives • Measure out the detergent and the fabric conditioner.
ENGLISH 13 Liquid or powder detergent 1. 2. A 3. 4. B • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid then the maximum level. – Do not set the prewash phase. – Do not set the delay start. 9.3 Activating the appliance Press the On/Off button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated. 9.
www.electrolux.com • The indicator starts to flash on the display. • The programme starts, the door is locked and the display shows the indicator . • The drain pump can operate for a short time when the appliance fills water. After approximately 15 minutes from the start of the programme: • The appliance adjusts automatically the programme duration agree with the laundry load. • The display shows the new value. 9.
ENGLISH The washing programme is completed, but there is water in the drum: – The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. – The door lock indicator is on. The door stays locked. – You must drain the water to open the door. To drain the water: If necessary, decrease the spin speed. If you set , the appliance only drains. 2. Press . The appliance drains the water and spins. 3. When the programme is completed and the door lock indicator goes off, you can open the door. 1. 4. 15 9.
www.electrolux.com 10.3 Detergents and additives • Only use detergents and additives specially made for washing machines. • Do not mix different types of detergents. • To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. • Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. • Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil.
ENGLISH 17 11.4 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 11.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 3. 4. 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
www.electrolux.com 1. 2. 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
ENGLISH 19 9. 2 1 11.7 Cleaning the inlet hoses and the valve filters 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (9) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate again the drain system: 1. 2. 45° Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. 5. Disconnect the mains plug from the mains socket. Close the water tap. Remove the water inlet hose. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure. 6. When the drain pump is empty, install the inlet hose again. WARNING! Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use the appliance again.
ENGLISH Problem 21 Possible solution Make sure that the connections of the water inlet hoses are correct. The appliance does not drain the water. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Make sure that the connection of the drain hose is correct. Set the drain programme if you set a programme without drain phase.
www.electrolux.com Problem Possible solution Use special products to remove the stubborn stains before you wash the laundry. Make sure that you set the correct temperature. Decrease the laundry load. After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Service. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Service. 13.
ESPAÑOL 23 ÍNDICE DE MATERIAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
ESPAÑOL 25 • Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 ºC o si está expuesto a la intemperie.
www.electrolux.com • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas.
ESPAÑOL 27 3.1 Bloqueo de seguridad para niños Cuando se activa este dispositivo, no se puede cerrar la puerta. De esta forma evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor. Para activar el dispositivo, gírelo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal. Para desactivar el dispositivo, gírelo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical. 3.2 Kit de la placa de fijación (4055171146) Disponible en su distribuidor autorizado.
www.electrolux.com 4.1 Pantalla A G B C F E A) Área de temperatura: – : fase de aclarados : indicador de temperatura – : fase de centrifugado : indicador de agua fría – : fase de vapor B) : indicador Time Manager. C) Área de tiempo: – : duración del programa – D : inicio diferido – : códigos de alarma – : mensaje de error – : Programa terminado. – : Opción permanente de aclarado extra.
ESPAÑOL 29 Programa Margen de temperatura Tipo de carga y suciedad Carga máxima, centrifugado máximo Delicados 40 °C - Frío Prendas de tejidos delicados, como acrílicos, viscosa o poliéster. Suciedad normal. 4 kg, 1200 rpm Lana/A mano 40 °C – Frío Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y tejidos delicados con el símbolo «lavado a mano». 2 kg, 1200 rpm Mantas/Edredones 60° C - 30° C Programa especial para una sola manta sintética, un edredón, un cubrecamas, etc. 2.
www.electrolux.com Compatibilidad con opciones de programa Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Eco ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe. 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
ESPAÑOL Programas Lana 30 °C Car- Consumo Consumo Consumo ga energéti- energéti- de agua (kg) co (KWh) co con (litros) agua caliente (KWh)1) 2 0.35 31 Duración Humeaproxi- dad resmada del tante progra(%)2) ma (minutos) - 57 58 30 Programa de algodón estándar Algodón estándar 60 °C 8 0.90 - 46 208 53 Algodón estándar 60 °C 4 0.65 - 45 156 53 Algodón estándar 40 °C 4 0.50 - 44 156 53 Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.6 0.
www.electrolux.com Extra Silencio • Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado y realizar un lavado silencioso. • La fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado. • El programa de lavado se detiene con el agua en el tambor. El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. • La pantalla muestra el indicador . Para drena el agua, consulte "Al finalizar el programa".
3) 33 Puede activar esta opción: , se bloquean las • Después de pulsar opciones y el selector de programas. • Antes de pulsar : el aparato no se puede iniciar. Ecológico Piloto de control ESPAÑOL 7.9 Aclarado extra permanente ■ ■ ■2) ■2) ■ 1) Más corto: para airear la colada. 2) Duración predeterminada del programa. 3) Más largo: Al aumentar la duración del programa se incrementa gradualmente el consumo de energía.
www.electrolux.com 9. USO DIARIO 9.1 Carga de la colada 1. 2. 3. Abra la puerta del aparato. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato. Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor. Cierre la puerta del aparato. PRECAUCIÓN Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 9.
ESPAÑOL 35 Detergente líquido o en polvo 1. 2. A 3. 4. B • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: – No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. – No cargue más líquido del nivel máximo. – No ajuste la fase de prelavado. – No ajuste el inicio diferido. 9.3 Puesta en marcha del aparato Pulse la tecla On/Off para encender o apagar el aparato. El aparato emite un tono cuando se enciende. 9.
www.electrolux.com • El indicador deja de parpadear y permanece fijo. • El indicador empieza a parpadear en la pantalla. • El programa se inicia, la puerta se bloquea y la pantalla muestra el indicador . • La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua. Después de unos 15 minutos del inicio del programa: • El aparato ajusta automáticamente la duración del programa de acuerdo con la carga de la colada. • La pantalla muestra el nuevo valor. 9.
ESPAÑOL • El indicador se apaga. • El indicador de bloqueo de la puerta se apaga. • Retire la colada del aparato. Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío. • Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables. • Cierre el grifo. • Pulse la tecla durante unos segundos para apagar el aparato. El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor: – El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas. – Se ilumina el indicador de bloqueo de la .
www.electrolux.com se de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. 10.2 Manchas difíciles Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes. Se recomienda eliminar estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato. Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido. 10.
ESPAÑOL 11.3 Lavado de mantenimiento Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice periódicamente un lavado de mantenimiento. Para ello: 39 • Saque las prendas del tambor. • Ajuste el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente. 11.4 Junta de estanqueidad de la puerta Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior. 11.5 Limpieza del dosificador de detergente 1. 2.
www.electrolux.com 1. 2. 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
ESPAÑOL 41 9. 2 1 11.7 Limpieza de los tubos de entrada y los filtros de la válvula 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Desagüe de emergencia Debido a una avería, el aparato no puede desaguar. Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario. Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe: 1. 2.
www.electrolux.com 1. 2. 3. 4. 5. Desenchufe el aparato de la toma de red. Cierre el grifo. Retire la manguera de entrada de agua. Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia. 6. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. ADVERTENCIA Asegúrese de que la temperatura es superior a 0 °C antes de usar de nuevo el aparato.
ESPAÑOL Problema 43 Posible solución Asegúrese de que las mangueras de entrada no estén dobladas ni retorcidas. Compruebe que las mangueras de entrada de agua están conectadas correctamente. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido. Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza".
www.electrolux.com Problema Posible solución Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña. El aparato se llena de agua y desagua inmediatamente. Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Los resultados del lavado no son satisfactorios. Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente. Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas.
ESPAÑOL 45 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar . residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos junto con los marcados con el símbolo residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
www.electrolux.
ESPAÑOL 47
132919040-A-332012 www.electrolux.