L a v e - l i n g e Mode d'emploi EWF 1480 822 943 374-01 - 12.11.
Chère cliente, cher client, veuillez lire avec attention le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des instructions de sécurité stipulées sur les premières pages de ces instructions de service. Veuillez conserver les instructions de service pour les consulter si nécessaire. Remettez-les à l'acheteur éventuel de votre appareil.
Sommaire Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de montage et de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Données techniques/Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conseils de sécurité pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode de d'emploi 1 Sécurité curité La sécurité des appareils électroménagers ELECTROLUX est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurité des appareils. Toutefois, en qualité de constructeur, nous nous sentons obligé de vous familiariser avec les consignes de sécurité suivantes. Avant la première mise en service • Respectez les "Informations d'installation et de raccordement“ données plus loin dans ces informations pour l'utilisateur.
• Lorsque des programmes de lavage haute température sont utilisés, la vitre de la porte atteint des températures élevées. Ne pas la toucher! • Laissez refroidir l'eau de lessive avant d'effectuer une vidange de secours, de nettoyer la pompe de vidange ou de procéder à une ouverture de secours de la porte de remplissage. • Les petits animaux domestiques peuvent ronger les câbles électriques et les tuyaux d'eau.
Description de l'appareil Vue de l'avant Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs Panneau de commande Plaque signalétique (derrière la porte de remplissage) Porte de remplissage Clapet devant la pompe de vidange Pieds de réglage (réglables en hauteur) Bac-tiroir pour produits lessiviels et additifs Sel détachant Produit lessiviel (en poudre) et éventuellement anticalcaire Produit de prélavage/ produit de trempage ou anticalcaire Additifs liquides (assouplissant, défroissant, amidon) 7
Panneau de commande Touche Vitesse d'essorage/ Programmateur Touche MARCHE/PAUSE ARRET CUVE PLEINE Touche PORTE Affichage du déroulement du programme Indicateur SURDOSAGE Multiafficheur Touches de programmes additionnels Touche DEPART DIFFERE Programmateur Le programmateur détermine le mode de lavage (par ex. niveau d'eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages, vitesse d'essorage) par rapport au type de linge à traiter, ainsi que la température de l'eau de lavage.
LAINE / P (lavage à la main) Lavage (froid à 40 °C) pour laine lavable en machine ainsi que pour lainages lavables à la main portant le symbole d'entretien ï (lavage à la main). SOIE / P (lavage à la main) Lavage à 30 °C pour soie lavable à la main et soie lavable en machine. La soie étant un textile très fragile, nous recommandons si possible de ne laver qu'un vêtement et de n'effectuer en aucun cas le lavage avec d'autres textiles, grossiers.
Touches de programmes additionnels Les touches de programmes additionnels servent à adapter le programme de lavage au degré de salissement du linge. Pour du linge normalement sale, les programmes additionnels ne sont pas nécessaires. En fonction du programme, plusieurs fonctions peuvent être combinées. PRELAVAGE Prélavage à froid avant le lavage suivant automatiquement; avec essorage intermédiaire pour COULEURS, sans essorage intermédiaire pour TEXTILES MELANGES et DELICAT. TREMPAGE Env.
Valeurs de consommation et durées urées Les valeurs pour les programmes sélectionnés du tableau suivant ont été déterminées dans des conditions normalisées. Pour l'utilisation domestique, elles constituent cependant une indication utile. .
Avantt la première lessive Effectuez un premier lavage sans linge à l'aide du programme (BLANC 95, avec une demi-quantité de produit lessiviel). Vous éliminerez ainsi les résidus de fabrication du tambour et du réservoir à lessive. Préparation au lavage vage Trier le linge et le préparer • Triez le linge par type et symbole d'entretien (voir "Types de linge et étiquette d'entretien“). • Videz les poches. • Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté).
Produits lessiviels et additifs Quel produit lessiviel et quel additif? 2 Si le fabricant de produit lessiviel ne donne pas d'indication pour les charges partielles, utilisez pour une demi-charge un tiers de produit en moins, pour les charges minimes ainsi que pour le programme FACILE A REPASSER seulement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommandée pour une charge complète. Veuillez respecter les indications de dosage des fabricants de produits lessiviels et d'additifs.
Effectuer le lavage Manuel succinct Un programme de lavage se déroule suivant les étapes suivantes: 1. Sélectionner le programme de lavage approprié: – Sélectionner le programme et la température à l'aide du programmateur – régler éventuellement un ou plusieurs programme(s) additionnel(s) 2. Eventuellement modifier la vitesse d'essorage/ sélectionner ARRET CUVE PLEINE. 3. Régler éventuellement le DEPART DIFFERE. 4. Ouvrir la porte de remplissage (hublot), introduire le linge. 5.
Sélectionner le programme de lavage Pour le programme approprié, la température correcte et les programmes additionnels possibles adaptés aux différents types de linge, consultez le "Tableau des programmes“. 1. Tournez le programmateur sur le programme de lavage désiré avec la température désirée. Le multiafficheur affiche la durée probable en minutes du programme sélectionné. 3 2.
Modifier la vitesse d'essorage/sélectionner arrêt cuve pleine Eventuellement modifier la vitesse d'essorage pour l'essorage final/sélectionner ARRET CUVE PLEINE: Appuyer de manière répétitive sur la touche Vitesse d'essorage/ARRET CUVE PLEINE jusqu'à ce que le voyant de la vitesse d'essorage désirée (ou ARRET CUVE PLEINE) s'allume. Si vous sélectionnez ARRET CUVE PLEINE, le linge reste dans la dernière eau de rinçage, il n'est pas essoré.
Ouvrir et fermer la porte de remplissage • Ouvrir: Appuyer sur la touche PORTE. La porte de remplissage s'ouvre. • Fermer: Fermez la porte en appuyant fortement sur celle-ci.
Doser le produit lessiviel/l'additif Conseils concernant les produits lessiviels et les additifs, voir section "Produits de lavage et additifs“. 1. Ouvrez le bac-tiroir pour produits lessiviels: saisissez le clapet dans le bas du tiroir (1), tirez le bac-tiroir jusqu'à la butée (2). 3 2. Introduire les produits lessiviels.
Démarrer le programme de lavage 1. Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert. 2. Démarrer le programme de lavage: appuyez sur la touche MARCHE/PAUSE. Le programme est mis en route ou il démarre après expiration du délai sélectionné en départ différé. Si l'indicateur PORTE clignote en rouge lorsqu'on appuie sur la touche MARCHE/ PAUSE, cela indique que la porte de remplissage n'est pas correctement fermée.
Déroulement du programme de lavage Affichage de déroulement de programme Avant le démarrage, les étapes de programmes à exécuter sont affichées par l'affichage du déroulement du programme. Pendant le programme de lavage, l'étape de programme en cours est affichée. Multiafficheur Le temps restant estimé (en minutes) est affiché en permanence au multiafficheur.
Le lavage est terminé/Retirer le linge A la fin d'un programme de lavage, la lampe témoin FIN s'allume sur le panneau de commande. • Si le programme FACILE A REPASSER était sélectionné, une phase de défroissage d'env. 30 min. intervient après la fin du programme. Le multiafficheur indique alors encore une durée restante et l'indicateur FIN est allumé. Pendant la phase de défroissage, vous pouvez ouvrir à tout moment la porte de remplissage et retirer le linge.
Tableau des programmes ogrammes Laver Tous les réglages possibles ne sont pas mentionnés dans la suite, mais uniquement les plus fréquents et les plus utiles. Type de linge, symboles d'entretien Blanc ç Programme économique: Blanc ç Couleurs èë Quantité max.
Rinçage assouplissant/amidonnage/imprégnation séparé(e) Type de linge Blanc/couleurs Quantité max. de remplissage (poids sec) Programmateur 5kg AMIDON. Quantité max.
Nettoyage yage et entretien Panneau de commande Attention! N'utilisez pas de produits d'entretien pour meubles ni de produits lessiviels agressifs pour le nettoyage du panneau de commande et de ses éléments. Essuyez le panneau de commande avec un chiffon humide. Utilisez de l'eau chaude à cet effet. Bac-tiroir à produits lessiviels Il convient de nettoyer régulièrement le compartiment à produits lessiviels. 1. Tirez le bac-tiroir à produits lessiviels jusqu'à la butée. 2.
Tambour de lavage Le tambour de lavage est en acier inoxydable. Des corps étrangers sujets à la rouille dans le linge peuvent cependant provoquer des dépôts de rouille dans le tambour. Attention! Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec des agents anticalcaire acides, des produits abrasifs contenant du chlore ou du fer, ni avec de la laine d'acier. Notre service après vente tient des produits appropriés à votre disposition.
Nettoyer la pompe Les trombones, punaises, etc., qui ont éventuellement été introduits dans le lave-linge avec le linge, restent dans le corps de la pompe à lessive. Des peluches peuvent s'accrocher à de telles pièces et provoquer un bouchage de la pompe à lessive. Pour cette raison, nettoyer la pompe à lessive au moins une fois par an. Avertissement! Mettez le lave-linge hors service avant le nettoyage de la pompe à lessive et tirez la fiche de la prise! 1.
Que faire si... Dépannage En cas de dérangement, essayez de résoudre le problème apparu à l'aide des indications données ici. Si vous faites appel au service après-vente pourrésoudre les problèmes évoqués ici ou pour réparer une erreur de manipulation, la visite du technicien du service après-vente ne sera pas gratuite, même pendant la période de garantie.
Problème Le lave-linge vibre quand elle est en marche ou elle est instable. Cause possible Les protections de transport n'ont pas été enlevées. Enlever les protections de transport conformément aux instructions de montage et d'installation. Les pieds de réglage ne sont pas réglés correctement. Ajustez les pieds conformément aux instructions de montage et de raccordement. Il n'y a que très peu de linge dans le tambour (un seul peignoir par ex.). Cela n'a pas d'influence sur le fonctionnement.
Problème Cause possible Le tuyau souple de vidange est plié. La hauteur maximale de pompage (hauteur d'écoulement 1m à partir du Le linge n'est pas bien essoré, plan d'installation de la machine) est dépassée. vous voyez encore un reste d'eau dans le tambour. Le code d'erreur (2 apparaît. La pompe à lessive est bouchée. En cas de raccordement sur un siphon: le siphon est bouché. La porte est verrouillée pour raisons de sécurité (la lampe témoin PORTE La porte de remplissage ne se est éteinte).
Lorsque les performances de lavage ne sont pas satisfaisantes Si le linge est grisâtre et que du calcaire se dépose dans le tambour • La quantité de produit lessiviel est insuffisante. • Un produit lessiviel incorrect a été utilisé. • Des taches spéciales n'ont pas subi un traitement préalable. • Le programme ou la température n'a pas été réglé correctement. • En cas d'utilisation de produits lessiviels composites, les différents composants n'ont pas été dosés dans les bonnes proportions.
Effectuer une vidange de secours • Si le lave-linge ne pompe plus l'eau de lessive, procéder à une vidange de secours. • Si le lave-linge se trouve dans un local soumis au gel, une vidange de secours doit être effectuée en cas de risque de gel. De plus: dévissez le flexible d'arrivée d'eau et posez-le sur le sol, vidangez le flexible d'évacuation.
Déverrouillage de secours de la porte de remplissage. Si la porte de remplissage ne se laisse plus ouvrir, elle peut être ouverte à l'aide du déverrouillage de secours. Avertissement! Mettez le lave-linge hors service avant le déverrouillage de secours et tirez la fiche de la prise de courant! 1. Si vous voyez de l'eau dans le hublot de la porte de remplissage, procédez d'abord à une vidange de secours (voir chapitre "Effectuer une vidange de secours“). 2.
Rinçage additionnel (RINCAGE+) Le lave-linge est conçu pour une consommation d'eau extrêmement économique. Pour les personnes qui souffrent d'allergie, il peut cependant être utile de rincer avec plus d'eau. Lorsque cette fonction est sélectionnée, un rinçage supplémentaire est effectué pour les programmes COULEURS, TEXTILES MELANGES/FACILE A REPASSER et DELICAT. A la livraison de l'appareil, aucun rinçage supplémentaire n'est sélectionné. 3 Sélectionner un rinçage supplémentaire: 1.
Refroidissement de la lessive Il peut être nécessaire de refroidir la lessive avant la vidange afin d'éviter des dommages thermiques aux tuyaux d'évacuation en matière plastique. La lessive est refroidie à la fin du lavage (par addition d'eau froide) avant la vidange. (Ce réglage est uniquement actif pour linge COULEURS avec une température supérieure à 40 °C.) A la livraison de l'appareil, le refroidissement de la lessive n'est pas activé. 3 Activer le refroidissement de la lessive: 1.
Sécurité té de programme mme Pour protéger un programme sélectionné contre tout changement indésirable (p. ex. modification de la position du programmateur, actionnement de touches de programmes additionnels, etc.), vous pouvez activer la sécurité de programme. Vous éviterez ainsi des dommages à votre linge. Activer et supprimer la sécurité de programme est possible à tout moment pendant un programme. 3 Activer la sécurité de programme: 1. Sélectionnez le programme de lavage désiré. 2.
Sécurité enfants fants Lorsque la sécurité enfants est enclenchée, la porte de remplissage ne peut plus être fermée et on ne peut plus lancer aucun programme de lavage. Enclencher la sécurité enfants: Tournez le bouton rotatif (du côté intérieur de la porte de remplissage) avec une pièce de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. 1 Avertissement! Le bouton rotatif ne peut pas être en position enfoncée après le réglage, sinon la sécurité enfants n'est pas active.
Instructions de e montage et de raccordement ccordement Données ées techniques/Dimensions /Dimensions Réglage en hauteur Quantité de remplissage (dépend du programme) Domaine d'utilisation Vitesse du tambour lors de l'essorage Pression de l'eau env. +10/-5mm max. 5kg (Dimensions en mm) Ménage voir plaque signalétique 1-10bar (=10-100N/cm2 = 0,1-1,0MPa) Conseils ls de sécurité pour our l'installation • Ne basculez pas le lave-linge sur la face avant, ni sur le côté droit (vu de l'avant).
Installation de l'appareil ppareil 3 Les lave-linge avec panneau bombé ne sont pas encastrables. Transporter l'appareil • Ne posez pas le lave-linge sur la face frontale, ni sur le côté droit (vu de l'avant). Des éléments électriques pourraient devenir humides. • Ne jamais transporter l'appareil sans les protections de transport. N'enlevez les protections de transport qu'une fois arrivé sur le lieu d'installation! Le transport sans protections de transport peut provoquer des dommages à l'appareil.
Retirer les emballages de transport Attention ! Il est impératif de retirer tous les emballages de transport avant de mettre le lave-linge en marche ! Conservez soigneusement tous les emballages en vue d’un éventuel transport ultérieur (Déménagement). 1. Ouvrez les deux supports de câbles situés à l’arrière du lave-linge et retirez les flexibles ainsi que le câble d’alimentation électrique. 2. Retirez les deux supports de câbles en tirant d’un coup sec.
Une clé spéciale A et des couvercles B (2 pièces) et C (1 pièce) sont livrés avec l’appareil. 3. Retirez la vis D avec la clé spéciale A. 4. Refermez l’ouverture avec le couvercle C. Attention ! Fermez hermétiquement le couvercle en l’insérant fermement dans le panneau arrière de la machine à laver (protection de l’intérieur de l’appareil contre les projections d’eau). 3 5. Dévissez les deux vis E à l’aide de la clé spéciale A. 6. Dévissez les quatre vis F à l’aide de la clé spéciale A. 7.
Installation sur un socle en béton En cas d'installation sur un socle en béton, des tôles d'arrêt doivent absolument être installées pour raisons de sécurité, dans lesquelles le lave-linge est alors posé. Les tôles d'arrêt sont disponibles auprès du service après vente.
Raccordement ment électrique Vous trouverez les indications concernant la tension électrique, le type de courant et le fusible requis sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en haut derrière la porte de remplissage.
Arrivée d'eau Un flexible à pression de 1,5m de long est livré avec l'appareil. Si un flexible plus long est nécessaire, on doit uniquement utiliser un jeu de flexible complet agréé VDE avec raccords vissés pour flexible, proposé par notre service après vente. – Pour les lave-linge sans Aqua-Control, des jeux de flexibles d'une longueur de 2,2m, 3,5m et 5m sont disponibles. – Pour les lave-linge avec Aqua-Control, des jeux de flexibles d'une longueur de 2,0m, 2,9m et 3,9m sont disponibles.
Evacuation de l'eau Le flexible d'évacuation de l'eau peut être raccordé soit à un siphon soit accroché dans un évier, dans un déversoir ou dans une baignoire. Seuls des flexibles d'origine peuvent être utilisés pour le prolonger (max. 3 m au sol et ensuite jusqu'à 80 cm de hauteur). Le service après vente tient à disposition des flexibles d'évacuation d'une longueur de 2,7 et 4m. Attention! Veillez absolument à poser le flexible d'évacuation sans plis.
Index ndex de mots-clés és A Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 13, 14, 18 Amidonner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 23 Aqua Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 21, 28 Arrêt cuve pleine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16, 21 Assouplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Assouplissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7, 18 B Bac-tiroir à produits lessiviels . . . . . . . . . . . .
Service après ès vente Au chapitre "Que faire si ...“ sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vousmême. Consultez-le d'abord en cas de panne. Si vous ne trouvez pas d'indications, veuillez vous adressez à votre point de service après-vente. (Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone au chapitre "Points de service“.) En tout état de cause, veuillez bien préparer l'entretien.
Servicestellen Points de Service 6032 Emmen Buholzstrasse 1 1028 Préverenges Le Trési 6 9000 St.
822 943 374-01-121102-01 Sous réserve de modifications The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. "Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde.