EWF 1676 HDW ................................................ .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg (raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”). 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Montage • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. • Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. • Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0 °C komt. • Gebruik of installeer het apparaat niet als de temperatuur lager is dan 0 °C of als het is blootgesteld aan het weer.
NEDERLANDS • Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. • Raak het glas van de deur niet aan als een programma in werking is. Het glas kan heet worden. • Zorg dat u alle metalen onderdelen uit het wasgoed verwijdert. • Plaats geen bak om mogelijke waterlekkage op te vangen onder het apparaat. Neem contact op met de servicedienst om te raadplegen welke accessoires gebruikt mogen worden. 2.
www.electrolux.com 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 Katoen Coton Katoen/Coton Synthetica Synthétiques Katoen Eco Coton Eco Synthetica Synthétiques Opfrissen Rafraîchir 7 Temperatuur Température Fijne Was Délicats 14 Min. Outdoor Sport Centrifugeren Essorage Wol/Handwas Laine/Lavage à la main Dekbed Couette Voorwas Prélavage Startuitstel Départ différé Strijkvrij Repassage Facile Extra Spoelen Rinçage Plus 8 Jeans Centr.
NEDERLANDS D) F) Het centrifugeergedeelte: : het symbool kinderslot. E) Indicatielampjes voor het wassen: – : de wasfase – : de spoelfase – : de stoomfase – : De optie Extra spoelen – : aanduiding toerental – : aanduiding Niet centrifugeren – : de centrifugefase – 7 – G) : aanduiding Spoelstop : aanduiding Extra stil. : aanduiding deur vergrendeld 5.
www.electrolux.com Programma Temperatuurbereik Type lading en vervuiling Maximale lading, maximale centrifugering 14 Min. 30 °C Synthetische en gemengde stoffen. Lichte vervuiling en op te frissen kledij. 1 kg, 800 tpm Opfrissen - Rafraî- Stoomprogramma voor katoen en synthetica Dit programma verwijdert luchtjes uit het wasgoed. Synthetica - Syn- Stoomprogramma voor synthetica. Deze cyclus helpt het wasgoed te ontkreuken chir thétiques Stoomprogramma voor katoen.
NEDERLANDS 9 6. VERBRUIKSWAARDEN De gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken kunnen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoed, het water en de omgevingstemperatuur. Programma’s Lading (kg) Energieverbruik (kWh) Waterverbruik (liter) Gemiddel- Resterend de provocht gramma(%)1) duur (minuten) Katoen - Coton 60 °C 7 1.25 70 146 44 Katoen - Coton 40 °C 7 0.78 70 161 44 Synthetica Synthétiques 40 °C 3.5 0.47 50 171 35 Fijne Was Délicats 40 °C 3.
www.electrolux.com Spoelstop • Stel deze optie in om kreukvorming in stoffen te voorkomen. • Het wasprogramma stopt met water in de trommel. De trommel draait regelmatig om kreukvorming van het wasgoed te voorkomen. • De deur blijft vergrendeld. U moet het water afvoeren om de deur te kunnen openen. • Op het display verschijnt het symbool . Zie om het water weg te pompen ‘Aan het einde van het programma’.
3) Eco Aanduiding NEDERLANDS ■ ■ ■ ■ ■2) ■2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■2) ■ ■2) ■2) ■ 1) Kort: om het wasgoed om te frissen. 2) Standaardduur programma. 3) Langste: De programmaduur verlengen, zal het energieverbruik laten toenemen. De geoptimaliseerde opwarmfase bespaart energie en de lagere duur heeft dezelfde wasresultaten (vooral voor normaal bevuild). 7.8 Kinderslot 11 en tot het indicatielampje aan/uit gaat.
www.electrolux.com 9. DAGELIJKS GEBRUIK 9.1 Wasgoed in de machine doen 1. 2. 3. Open de deur van het apparaat. Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst. Zorg ervoor dat u niet te veel was in de trommel plaatst. Sluit de vuldeur. LET OP! Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur blijft klemmen. Er kan waterlekkage of beschadigd wasgoed ontstaan. 9.2 Wasmiddel en toevoegingen gebruiken • Meet het wasmiddel en wasverzachter af.
NEDERLANDS 13 Vloeibaar wasmiddel of poeder 1. 2. A 1 2 3. 4. B • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. – Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. – Stel de voorwasfase niet in. – Stel de startuitstelfunctie niet in. 9.
www.electrolux.com 9.5 Een programma starten zonder startuitstel Druk op : • Het indicatielampje stopt met knipperen en blijft branden. • Het indicatielampje begint te knipperen. • Het programma start, de deur is vergrendeld en het display toont de weer. gave • De afvoerpomp kan even werken als het apparaat gevuld wordt met water. Na ongeveer 15 minuten na de start van het programma: • Het apparaat past automatisch de programmaduur aan aan de wasgoedbelading. • Op de display verschijnt de nieuwe waarde.
NEDERLANDS 2. 9.10 aan het einde van het programma • Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. • Als het geluidssignaal actief is, weerklinkt het signaal. • In het scherm gaat het symbool aan. • Het indicatielampje gaat uit. • Het deurvergrendelingssymbool gaat uit. • Haal het wasgoed uit het apparaat. Zorg ervoor dat de trommel leeg is. • Laat de deur iets open staan om de vorming van schimmel en onaangename luchtjes te voorkomen. • Draai de waterkraan dicht.
www.electrolux.com • Wees voorzichtig met gordijnen. Verwijder de haken of stop de gordijnen in een zak of kussensloop. • Niet in de machine wassen: – Wasgoed zonder zomen of met scheuren – Beugelbeha's. – Gebruik een waszakje om kleine stuks wasgoed te wassen. • Een zeer kleine lading kan problemen veroorzaken bij de centrifugefase. Als dit gebeurt, kunt u de artikelen handmatig verdelen in de trommel en de centrifugefase opnieuw starten. 10.
NEDERLANDS Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik alleen speciale producten voor wasmachines om roestdeeltjes te verwijderen. Doe dit apart van het wassen van wasgoed. blijft in de trommel. Voer regelmatig een onderhoudswas uit. Om dit te doen: • Haal al het wasgoed uit de trommel. • Stel het katoenprogramma in met de hoogste temperatuur met een kleine hoeveelheid wasmiddel. Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van het product. 11.
www.electrolux.com 11.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. 1. 2. 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
NEDERLANDS 19 9. 11.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Noodafvoer Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9) uit van 'Het afvoerfilter reinigen'. Maak de pomp zo nodig schoon. Als u het water afvoert met de noodafvoerprocedure, dient u het afvoersysteem opnieuw te activeren: 1. Giet 2 liter water in het vakje voor het hoofdwasmiddel van de wasmiddeldoseerbakje. 2.
www.electrolux.com 5. 6. Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg de noodafvoerprocedure. Als de afvoerpomp leeg is, installeert u de toevoerslang opnieuw. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de temperatuur hoger is dan 0 °C voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door lage temperaturen is veroorzaakt. 12. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start niet of stopt niet tijdens de werking. Probeer eerst het probleem zelf op te lossen (zie tabel).
NEDERLANDS Probleem 21 Mogelijke oplossing Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien nodig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". Zorg ervoor dat de aansluiting van de waterafvoerslang correct is. Stel het afvoerprogramma in als u een programma zonder afvoerfase instelt. Stel het afvoerprogramma in als u een optie instelt waarbij water in de kuip blijft.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing U hebt de hardnekkige vlekken niet voor het wassen uit het wasgoed gehaald. Zorg dat u de juiste temperatuur instelt. Verminder de hoeveelheid wasgoed. Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-afdeling. Als de display andere alarmcodes aangeeft. Het apparaat uit en weer aanzetten.
FRANÇAIS 23 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 25 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
www.electrolux.com • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE.
FRANÇAIS 27 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 4 Poignée d'ouverture du hublot 3 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap- pareil 4 5 6 7 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 3.1 Kit de plaques de fixation (405517114) Servez-vous de cet accessoire spécial lorsque vous installez l'appareil sur un socle. Il empêche les mouvements de l'appareil lorsque ce dernier est en cours de fonctionnement.
www.electrolux.com (Start/Pauze - Départ/Pause) 11 Time Manager touches 4.1 Affichage A G B C F E A) La zone de température : : Indicateur de température : Indicateur d'eau froide B) : Indicateur Time Manager. C) La zone de l'horloge : – : la durée du programme – : le départ différé – : les codes d'alarme – : le message d'erreur – : Le programme est terminé.
FRANÇAIS Programme Plage de températures Synthetica - Synthétiques 60 °C - Froid 29 Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maximale Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. 3.5 kg, 1200 tr/min Fijne Was - Délicats 40 °C - Froid Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. 3.
www.electrolux.com Compatibilité des options avec les programmes Programme Eco 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous éliminez la phase d'essorage, seule la phase de vidange est disponible. 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives.
FRANÇAIS Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) ConsomDurée apmation proximative d'eau (litres) du programme (minutes) Fijne Was Délicats 40 °C 3.5 0.53 62 121 35 Wol / Laine 30 °C 2 0.25 45 58 30 31 Taux d'humidité restant (%)1) Programmes coton standard Coton 60 °C standard 7 0.72 45 232 44 Coton 60 °C standard 3.5 0.62 33 190 44 Coton 40 °C standard 3.5 0.46 34 186 44 Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.6 0.
www.electrolux.com Pour vidanger l'eau, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ». 7.7 Time Manager Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche. ou pour réAppuyez sur la touche duire ou augmenter la durée du programme. L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. 1) 7.3 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
FRANÇAIS • Une fois que vous avez appuyé sur la , les options et le sélecteur touche de programme sont verrouillés. • Avant d'appuyer sur : l'appareil ne peut pas démarrer. 7.9 Rinçage plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage plus activée en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touche et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne. 33 7.
www.electrolux.com 9.2 Utilisation de lessive et d'additifs • Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. • Fermez soigneusement la boîte à produits. Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Lessive liquide ou en poudre 1. 2. A 1 2 3. 4.
FRANÇAIS 35 • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. – Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. Au bout d'environ 15 minutes après le début du programme : • L'appareil ajuste automatiquement la durée du programme selon la charge de linge.
www.electrolux.com 9.8 Annulation d'un programme 1. 2. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil. Appuyez à nouveau sur cette même touche pour mettre en fonctionnement l'appareil. Vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. L'appareil ne vidange pas l'eau. 9.9 Ouverture du hublot Lorsqu'un programme ou le départ différé est en cours, le hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant s'affiche.
FRANÇAIS L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. 37 Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. 10. CONSEILS 10.1 Chargement du linge • Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine. • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. • Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur. • Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages.
www.electrolux.com dé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité pour l'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. 11.
FRANÇAIS 11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 11.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2.
www.electrolux.com 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8. 1 2 9.
FRANÇAIS 41 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Vidange d'urgence 1. L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, répétez les étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1.
www.electrolux.com 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportezvous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente. • - L'appareil ne se vidange pas. • - Le couvercle de l'appareil est ouvert ou n'est pas bien fermé. Vérifiez le couvercle ! • - L'alimentation électrique est instable.
FRANÇAIS Problème 43 Solution possible Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage ne démarre pas ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude. Sélectionnez le programme d'essorage. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
www.electrolux.com Problème Solution possible Réduisez la charge de linge. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme, Mettez à l'arrêt l'appareil puis de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, contactez le service après-vente. 13.
FRANÇAIS 45
www.electrolux.
FRANÇAIS 47
132919610-A-352012 www.electrolux.