EWF 1697 HDW ................................................ .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • Respecteer het maximale laadvermogen van 9 kg (raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”). • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. Aansluiting aan de waterleiding • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. • Laat het water stromen tot het schoon is voordat u het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt. • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de eerste keer gebruikt. 2.
www.electrolux.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 1 Bovenblad 2 Wasmiddeldoseerlade 3 Bedieningspaneel 4 Handgreep 4 5 Typeplaatje 6 Filter afvoerpomp 7 Stelvoetjes 5 6 7 3.1 Kinderslot Als u deze beveiliging activeert, kunt u de deur niet sluiten. Dit voorkomt dat u kinderen of huisdieren in de trommel opsluit. Voor het inschakelen van de kinderbeveiliging verplaatst u het draaigedeelte met een muntstuk rechtsom totdat de groef horizontaal staat.
NEDERLANDS 7 4. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 Katoen Coton Katoen/Coton Synthetica Synthétiques Katoen Eco Coton Eco Synthetica Synthétiques Opfrissen Rafraîchi r Outdoor Sport Wol/Handwas Laine/Lavage à la main Dekbed Couette Voorwas Startuitstel Prélavage Départ différé Temperatuur Température Fijne Was Délicats 14 Min. Strijkvrij Repassage Facile Centrifugeren Essorage Extra Spoelen Rinçage Plus Jeans 7 8 9 Spoelen Rinçage Centr.
www.electrolux.com I) – U kunt de deur van het apparaat niet openen als het symbool brandt. – U kunt de deur van het apparaat openen als het symbool uit gaat.
NEDERLANDS Programma Temperatuurbereik 9 Type lading en vervuiling Maximale lading, maximale centrifugetoerental Jeans en kleding van tricot. Ook voor donkere kleuren. 9 kg, 1200 tpm Jeans 60 °C - Koud Koud Om het wasgoed te spoelen en te centrifugeren. Alle stoffen. 9 kg, 1600 tpm Centr.- Essorage/ Pompen - Vidange Om het wasgoed te centrifugeren en het water uit de trommel af te voeren. Alle stoffen.
www.electrolux.com Programma 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Als u de optie Niet centrifugeren instelt, is enkel de afvoerfase beschikbaar. 6. VERBRUIKSWAARDEN Bij start van het programma toont het display de programmaduur voor de maximale laadcapaciteit. Tijdens de wasfase wordt de programmaduur automatisch berekend en deze kan flink worden verlaagd als de wasgoedlading lager is dan de maximale laadcapaciteit (bijv.
NEDERLANDS Programma’s Lading (kg) Energieverbruik (kWh) Waterverbruik (liter) Standaard 60 °C katoen 4.5 0.75 50 173 43 Standaard 40 °C katoen 4.5 0.66 50 171 43 11 Gemiddel- Resterend de provocht gramma(%)1) duur (minuten) Uit-modus (W) Modus aan laten (W) 0.05 0.05 De gegevens in de bovenstaande grafiek zijn in overeenstemming met de EU verordening 1015/2010 die richtlijn 2009/125/EC implementeert. 1) Aan het einde van de centrifugeerfase. 7. OPTIES 7.
7.3 Voorwas Met deze optie kunt u een voorwasfase toevoegen aan een wasprogramma. Gebruik deze optie bij zwaar bevuilde kleding. Als u deze optie instelt neemt de programmaduur toe. Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. Aanduiding 12 www.electrolux.com 1) 7.4 Startuitstel Met deze optie kunt u de start van een programma uitstellen van 30 minuten tot 20 uur. Op het display verschijnt het bijbehorende symbool. 7.5 Extra spoelen Met deze optie kunt u spoelingen toevoegen aan een wasprogramma.
NEDERLANDS • Als u de wastemperatuur verlaagt, komen er meer Eco Info-streepjes. 13 Advies voor de meest efficiënte instelling: • Stel de aanduiding Time Manager of in. • Stel de mogelijk lagere wastemperatuur in. • Stel de voorwasoptie niet in. • Voor het inschakelen/uitschakelen van de optie, drukt u tegelijkertijd op en tot het indicatielampje aan/uit gaat. U kunt deze optie inschakelen: heeft gedrukt, worden • Nadat u op de opties en de programmaknop vergrendeld.
www.electrolux.com 9. DAGELIJKS GEBRUIK 9.1 Wasgoed in de machine doen 1. 2. 3. Open de deur van het apparaat. Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst. Zorg ervoor dat u niet te veel was in de trommel plaatst. Sluit de vuldeur. LET OP! Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur blijft klemmen. Er kan waterlekkage of beschadigd wasgoed ontstaan. 9.2 Wasmiddel en toevoegingen gebruiken • Meet het wasmiddel en wasverzachter af.
NEDERLANDS 15 Vloeibaar wasmiddel of poeder 1. 2. A 3. 4. B • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. – Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. – Stel de voorwasfase niet in. – Stel de startuitstelfunctie niet in. 9.3 Het apparaat inschakelen Druk op de toets Auto/Off om het apparaat in of uit te schakelen.
www.electrolux.com 9.5 Een programma starten zonder startuitstel Druk op : • Het indicatielampje stopt met knipperen en blijft branden. • Het indicatielampje begint te knipperen. • Het programma start, de deur is vergrendeld en het display toont de weer. gave • De afvoerpomp kan even werken als het apparaat gevuld wordt met water. Na ongeveer 15 minuten na de start van het programma: • Het apparaat past automatisch de programmaduur aan aan de wasgoedbelading. • Op de display verschijnt de nieuwe waarde.
NEDERLANDS 2. 9.10 aan het einde van het programma • Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. • Als het geluidssignaal actief is, weerklinkt het signaal. • In het scherm gaat het symbool aan. • Het indicatielampje gaat uit. • Het deurvergrendelingssymbool gaat uit. • Haal het wasgoed uit het apparaat. Zorg ervoor dat de trommel leeg is. • Laat de deur iets open staan om de vorming van schimmel en onaangename luchtjes te voorkomen. • Draai de waterkraan dicht.
www.electrolux.com • Wees voorzichtig met gordijnen. Verwijder de haken of stop de gordijnen in een zak of kussensloop. • Niet in de machine wassen: – Wasgoed zonder zomen of met scheuren – Beugelbeha's. – Gebruik een waszakje om kleine stuks wasgoed te wassen. • Een zeer kleine lading kan problemen veroorzaken bij de centrifugefase. Als dit gebeurt, kunt u de artikelen handmatig verdelen in de trommel en de centrifugefase opnieuw starten. 10.
NEDERLANDS Controleer de trommel regelmatig om kalk en roestdeeltjes te voorkomen. Gebruik alleen speciale producten voor wasmachines om roestdeeltjes te verwijderen. Doe dit apart van het wassen van wasgoed. blijft in de trommel. Voer regelmatig een onderhoudswas uit. Om dit te doen: • Haal al het wasgoed uit de trommel. • Stel het katoenprogramma in met de hoogste temperatuur met een kleine hoeveelheid wasmiddel. Volg altijd de instructies die u vindt op de verpakking van het product. 11.
www.electrolux.com 11.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
NEDERLANDS 21 9. 2 1 11.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Noodafvoer Het apparaat kan geen water afvoeren door een storing. Als dit optreedt, voert u stappen (1) tot (9) uit van 'Het afvoerfilter reinigen'. Maak de pomp zo nodig schoon. Als u het water afvoert met de noodafvoerprocedure, dient u het afvoersysteem opnieuw te activeren: 1. Giet 2 liter water in het vakje voor het hoofdwasmiddel van de wasmiddeldoseerbakje. 2.
www.electrolux.com 3. 4. 5. 6. Verwijder de watertoevoerslang. Plaats de twee uiteinden van de toevoerslang in een bak en laat het water uit de slang stromen. Leeg de afvoerpomp. Raadpleeg de noodafvoerprocedure. Als de afvoerpomp leeg is, installeert u de toevoerslang opnieuw. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de temperatuur hoger is dan 0 °C voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door lage temperaturen is veroorzaakt. 12.
NEDERLANDS Probleem 23 Mogelijke oplossing Controleer of er geen knikken of bochten in de waterafvoerslang aanwezig zijn. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien nodig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". Zorg ervoor dat de aansluiting van de waterafvoerslang correct is. Stel het afvoerprogramma in als u een programma zonder afvoerfase instelt. Stel het afvoerprogramma in als u een optie instelt waarbij water in de kuip blijft.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing U hebt de hardnekkige vlekken niet voor het wassen uit het wasgoed gehaald. Zorg dat u de juiste temperatuur instelt. Verminder de hoeveelheid wasgoed. Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-afdeling. Als de display andere alarmcodes aangeeft. Het apparaat uit en weer aanzetten.
FRANÇAIS 25 SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
FRANÇAIS 27 • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
www.electrolux.com • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE.
FRANÇAIS 29 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 1 Plan de travail 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 4 5 Plaque signalétique 6 Filtre de la pompe de vidange 7 Pieds pour la mise à niveau de l'ap- 5 pareil 6 7 3.1 Sécurité enfants Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Cela évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
www.electrolux.com 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 3 4 5 6 Katoen Coton Katoen/Coton Synthetica Synthétiques Katoen Eco Coton Eco Synthetica Synthétiques Opfrissen Rafraîchi r Outdoor Sport Wol/Handwas Laine/Lavage à la main Dekbed Couette Voorwas Startuitstel Prélavage Départ différé Temperatuur Température Fijne Was Délicats 14 Min. Strijkvrij Repassage Facile Centrifugeren Essorage Extra Spoelen Rinçage Plus Jeans Spoelen Rinçage Centr.
FRANÇAIS I) – Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. – Vous ne pouvez ouvrir le couvercle de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.
www.electrolux.com Programme Plage de température Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maximale Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées. L'option Rinçage plus est automatiquement activée. 9 kg, 1200 tr/min Jeans 60 °C - Froid Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles. 9 kg, 1600 tr/min Spoelen - Rinçage Froid Centr.- Essorage/ Pompen - Vidange Pour essorer le linge et vidanger l'eau dans le tambour. Tous textiles.
FRANÇAIS 33 Programme 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 6. VALEURS DE CONSOMMATION Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement.
www.electrolux.com Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) ConsomDurée apmation proximative d'eau (litres) du programme (minutes) Taux d'humidité restant (%)1) Coton 60 °C standard 9 1.05 63 229 43 Coton 60 °C standard 4.5 0.75 50 173 43 Coton 40 °C standard 4.5 0.66 50 171 43 Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.05 0.
• Le capot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le capot. • L'affichage indique . Pour vidanger l'eau, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ». 1) 7.3 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge très sale. Lorsque vous réglez cette option, la durée du programme est allongée. Le voyant correspondant s'allume. 7.
www.electrolux.com programme de lavage permet d'obtenir des performances constantes réduisant la consommation d'énergie. • Si vous diminuez la température de lavage, le nombre de bandes Eco Info augmente. Quelques conseils pour obtenir le réglage le plus efficace : • Réglez les voyants Time Manager sur ou . • Sélectionnez la température de lavage la plus basse possible. • Ne sélectionnez pas d'option de prélavage. 7.
FRANÇAIS 37 Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 9.1 Chargement du linge 1. 2. 3. Ouvrez le hublot de l'appareil. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Fermez le hublot. ATTENTION Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 9.
www.electrolux.com Lessive liquide ou en poudre 1. 2. A 3. 4. B • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. – Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 9.
FRANÇAIS • Le voyant te fixe. • Le voyant arrête de clignoter et res- clignote. • Le programme démarre, le couvercle est verrouillé et le voyant s'affiche. • La pompe de vidange peut momentanément se mettre en fonctionnement lorsque l'appareil se remplit d'eau. Au bout d'environ 15 minutes après le début du programme : • L'appareil ajuste automatiquement la durée du programme selon la charge de linge. • La nouvelle valeur s'affiche. 9.
www.electrolux.com • Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. • Fermez le robinet d'eau. • Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : – Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
FRANÇAIS répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. 10.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et au tissu. 10.
www.electrolux.com 11.3 Entretien régulier Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez à un entretien régulier. Pour ce faire : • Retirez le linge du tambour. • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. 11.4 Joint du hublot Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2.
FRANÇAIS 1. 2. 2 1 1 2 1 3. 4. 1 5. 6. 1 7. 2 2 8.
www.electrolux.com 9. 2 1 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2. 1 2 3 3. 4. 20° 11.8 Vidange d'urgence L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement. Si cela se produit, répétez les étapes (1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous appliquez la procédure de vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. 2.
FRANÇAIS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Débranchez la fiche de l'appareil de la prise secteur. Fermez le robinet d'eau. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau. Placez les deux extrémités du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient et laissez l'eau s'évacuer du tuyau. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.
www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. Assurez-vous que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
FRANÇAIS 47 Problème Solution possible L'appareil fait un bruit inhabituel. Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. Il est possible que la charge soit trop légère. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.
www.electrolux.com 14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les électroniques. Ne jetez pas les appareils avec les ordures portant le symbole conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FRANÇAIS 49
www.electrolux.
FRANÇAIS 51
132917450-A-442012 www.electrolux.