EWF7524D3WB EWF8024D3WB EWF9024D3WB EN MS ZH Washing Machine Mesin Basuh 洗衣机 User Manual Manual Pengguna 用户手册 2 38 74
www.electrolux.com IMPORTANT INFORMATION THAT MAY IMPACT YOUR MANUFACTURER’S WARRANTY Adherence to the directions for use in this manual is extremely important for health and safety. Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal injury, property damage and affect your ability to make a claim under the Electrolux manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed and operated in accordance with this manual.
ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE ....................................................................................................... 16 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 17 5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 17 5.3 Options Setting ..............................................................................................
4 1. www.electrolux.co.th www.electrolux.com SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ● ● ● ● ● staff kitchen areas in shops, offices and other working environtment; farm houses; by clients in hotels, motels, and other residential type environments; bed and breakfast type environtments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
ENGLISH ENGLISH 5 5 1.2 Child Safety ● This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. ● Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. ● Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. Make sure that children or pets do not climb into the drum.
6www.electrolux.co.th www.electrolux.com 1.3 General Safety 1.4 Installation ● It is dangerous to alter the specifica- ● This appliance is heavy. Care should tions or attempt to modify this product in any way. ● During high temperature wash program the door glass may get hot. Do not touch it! ● Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check inside the drum before using the appliance.
ENGLISH ENGLISH 1.5 Use ● Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. ● Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. ● Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. ● Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed.
www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.
ENGLISH Detergent/Softener Dispenser (For more informations, see page 17, 24) Transit Bolt (when remove) Main Wash Prewash Softener Door (when open) (for more informations, see page 17) Drum Lifter Stainless Steel Washing Drum Transit bolts must be removed before using the appliance. 2.2 Accessories Plastic Caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
www.electrolux.com 3. CONTROL PANEL 3.
ENGLISH 11 3.2 Program Chart Program; Temperature range Off Max. Max. Load Spin (Dry Speed Clothes) Type of load and soil level This position to reset program/switching off the machine. - - Cottons; Cold to 90°C 1200 rpm Max. 1) Mixed; Cold to 60°C 1200 rpm 4 kg Synthetic or mixed fabric items. Delicates; Cold to 40°C 1200 rpm 4 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester items.
www.electrolux.com Program; Temperature range Full Wash 60; 30°C to 60°C Max. Max. Load Spin (Dry Speed Clothes) 1200 rpm Max. 1) Type of load and soil level Daily wear coloured cotton clothes such as shirts, blouses, towels and undergarments. Ideal for normal level of soil.
ENGLISH 3.4 Options 1. Fill water and turn the washing drum (this takes about 20 minutes). Temperature Touchpad Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washing machine.
www.electrolux.com NOTE Any temperature may be selected, but “Cold” water is recommended with this cycle as hotter water may set some stains. Use the amount of detergent recommended for a normal wash cycle. If desired, use a bleach or a soaking agent safe for the fabric, by pouring it into the detergent compartment. Extra Rinse Touchpad This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
ENGLISH ● At the end of the Vapour cycle, the clothes will be warmer, softer and detached from the drum. NOTE If Vapour option is selected, rinse temperatures will be elevated. During a vapour cycle, you may notice vapour exiting from the drain hose of the washing machine, this is normal and there is no cause for alarm. 15 Enabling/Disabling End-Of-Wash Buzzer This setting permits you to either enable or disable the buzzer at the end of the program.
www.electrolux.com 3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( ) Touchpad This touchpad has 2 functions: 1. Start/Pause ( ) After you have selected the desired program and options, press this touchpad to start the machine. The Start/Pause pilot light will stop flashing and remain lit until the water level is above the bottom edge of the door then pilot light goes OFF. If you have selected a “Delay End” option, the countdown will begin and will be shown on the display. 2.
ENGLISH ENGLISH 17 17 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 1. Turn the water tap on. 5.2 Using Detergent And Additives Please read “Detergents Type and Quantity of Detergent”on page 22 before use. 2. Connect the main plug to the main socket. 3. Turn the knob to set a program. The washing machine will propose a temperature and automatically select the spin value provided for the program you have chosen. 1. Detergent Dispenser Drawer The detergent dispenser is divided into three compartments.
www.electrolux.com NOTE: When you use the liquid detergent - Do not use gelatinous or thick liquid detergents. - Do not put more liquid than the maximum level. - Do not set the “Prewash” phase. - Do not set the “Delay End”. 2. Measure out the detergent and the fabric softener; - Pull out the dispenser drawer until it stops. - Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment . - If you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked .
ENGLISH 5.4 Starting A Cycle ( ) 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause touchpad. The corresponding pilot light will stop flashing and a default program duration will be displayed on the screen. After approx. 15 minutes from the start of a program: - The appliance will automatically adjust the selected program duration according to the type and size of the load. - The display will show adjusted program duration.
www.electrolux.com NOTE NOTE At the end of the program, the time remaining can suddenly decrease from 7 minutes or less to 0 due to the overestimated total program time during the load sensing phase. In some cases (with perfectly balanced load) the program time can be shorter than the time estimated after the load sensing phase is completed. This is a normal behavior of the machine and not a cause for concern as it does not compromise its performance. 5.
ENGLISH 21 6. WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. 6.2 Temperatures Temp Soil level 90°C For normally soiled white cottons and linen (e.g. teacloths, towels, tablecloths, sheets...). 60°C For normally soiled, colourfast 50°C garments (e.g. shirts, night dresses, pajamas....
www.electrolux.com Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water.
ENGLISH 23 Not enough detergent causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much detergent causes: sudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing. 7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max.
www.electrolux.com 8. CARE AND CLEANING WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. 8.1 External Cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. 8.2 Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine.
ENGLISH Flush it out under a tap to remove any traces of accumulated powder. 8.7 Cleaning The Water Inlet Filter If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose from the water tap. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. 4. Remove the inlet hose behind the appliance. 8.
www.electrolux.com 5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. 8.8 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain 1. Disconnect the main plug from the main socket. Turn off the water tap. 2. Remove the water inlet hose. 6. Install the inlet hose again. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. 7. Open the water tap. 3.
ENGLISH 27 9. TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please check troubleshooting below. Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks.
www.electrolux.com Malfunction Machine does not empty and/or does not spin: There is water on the floor: Unsatisfactory washing results: The door will not open: Machine vibrates or is noisy: Possible cause Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) Clean the drain filter. The option “Rinse Hold” has been selected. Press Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
ENGLISH ENGLISH Malfunction Machine vibrates or is noisy: Cycle time longer than displayed: The cycle is shorter than the time displayed. Spinning starts late or machine does not spin: Machine makes an unusual noise: No water is visible in the drum: 31 29 Possible cause Solution The laundry is not evenly distributed in the drum. Pause the machine and redistribute laundry manually. There is very little laundry in the drum. Load more laundry. Unstable floors eg. wooden floors.
32 30 www.electrolux.co.th www.electrolux.com NOTE If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before calling service centre, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. 9.2 Emergency Door Opening In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored.
ENGLISH ENGLISH 31 33 10. TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) EWF7524D3WB / EWF8024D3WB : 848 x 596.5 x 567.5 mm EWF9024D3WB : 848 x 596.5 x 659.
www.electrolux.com 2. Remove the carton box. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the plastic bag which cover the machine. 4. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 5. Remove the polystyrene base. 3. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Pull up the appliance in vertical position. 7.
ENGLISH 33 A 8. Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 3rd 11.2 Positioning 1st 2nd It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door. Use a spirit level on the top and side of the washing machine to check the levels. 10.
www.electrolux.com Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. clockwise “DOWN” 11.3 Water Inlet Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP thread. Use the hose supplied with the washing machine. DO NOT USE OLD HOSES. check counter clockwise “UP” When the washing machine is levelled, try to rock it from corner to corner.
ENGLISH In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide 450 approx. 1. Pull apart to insert hose. 35 Hose Guide bend hose pull hose 2. Adjust length to suit trough. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Max. 90 cm Min. 60 cm Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip, ensure a loop is formed in the drain hose to prevent waste from the sink entering the appliance.
www.electrolux.com 11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.0 kW), also taking into account any other appliances in use. CAUTION! Connect the machine to an earthed socket outlet.
ENGLISH 37 12. ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing them properly in appropriate collection containers. 12.2 Old Machine Use authorized disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy! The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
www.electrolux.com MAKLUMAT PENTING YANG BOLEH MEMBERIKAN KESAN TERHADAP WARANTI PENGILANG ANDA Mematuhi arahan penggunaan dalam manual ini adalah amat penting untuk kesihatan dan keselamatan. Kegagalan untuk mematuhi keperluan dalam manual ini dengan sewajarnya boleh menyebabkan kecederaan diri, kerosakan harta dan menjejaskan keupayaan anda untuk membuat tuntutan di bawah waranti pengilang Electrolux yang disediakan dengan produk anda.
MELAYU 39 4. SEBELUM PENGGUNAAN YANG PERTAMA ............................................................. 52 5. PENGGUNAAN HARIAN 5.1 Memuat Cucian ............................................................................................................ 53 5.2 Mengguna Detergen dan Perapi Tambahan ................................................................ 53 5.3 Tetapan Opsyen............................................................................................................ 54 5.
1. www.electrolux.com MAKLUMAT KESELAMATAN 1.1 Syarat-Syarat Penggunaan Perkakas ini bertujuan untuk digunakan dalam aplikasi rumah dan aplikasi yang serupa seperti: ● ● ● kawasan dapur kakitangan di kedai-kedai, pejabat-pejabat dan lain-lain persekitaran kerja rumah-rumah ladang; rumah ladang; oleh pelanggan di hotel, motel, dan lain-lain jenis persekitaran kediaman; ● jenis persekitaran tempat tidur dan sarapan; ● kawasan untuk kegunaan umum di blok rumah pangsa atau dalam kedai dobi.
MELAYU 41 1.2 Keselamatan Kanak-Kanak ● ● ● ● ● ● Mesin basuh ini bukan bertujuan untuk digunakan oleh kanak-kanak kecil atau orang yang uzur tanpa penyeliaan. Kanak-kanak hendaklah diselia untuk memastikan mereka tidak main dengan perkakas tersebut. Komponen pembungkusan (cth. lapik plastik, polistirena) boleh membahayakan kanak-kanak awas sesak nafas! Jauhkan daripada capaian kanak-kanak. Simpan semua detergen di tempat yang selamat dan jauh daripada capaian kanak-kanak.
www.electrolux.com ● Alat ini tidak ditulukan untuk penggu- ● naan orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya fizikal,sensitiviti deria atau mental, atau kurang pengalamandan pengetahuan, melainkan mereka telah diberi penyeliaan atau arahan mengenai penggunaan alat ini oleh orang yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka. Anda dilarang untuk memperbaiki mesin ini sendiri, walau dalam apa keadaan sekali pun.
MELAYU 43 2. HURAIAN PRODUK 2.
www.electrolux.com Tempat Letak Detergen/Pelembut Fabrik (lihat halaman 53, 60) Bolt Pangangkutan (apabila dialih keluar) Ruang Main Wash Ruang Prewash Ruang Softener Pintu (apabila dibuka) (lihat halaman 53) Pengangkat Dram Dram Basuhan Keluli Tahan Karat Semua bolt pengangkutan (3 alat) mesti dikeluarkan sebelum menggunakan perkakas. 2.
MELAYU 3. PANEL KAWALAN 3.
www.electrolux.com 3.2 Carta Program Program; Suhu Max. Kelajuan Putaran Muatan Maks. (Pakaian kering) – Off (Mematikan) – Jenis muatan dan tahap kotoran Meletakkan “Off” kepada tetapkan semula program/Mematikan mesin. Cottons (Kapas); Dingin ke 90°C 1200 rpm Max.1) Mixed (Campur); Dingin ke 60°C 1200 rpm 4 kg Sintetik atau campuran item fabrik. Delicates 1200 rpm 4 kg Fabrik lembut seperti akrilik, viscose, item poliester.
MELAYU Program; Suhu Quick 15 (Cepat); Dingin ke 30°C Max. Muatan Maks. Jenis muatan dan tahap kotoran (Pakaian Kelajuan kering) Putaran 1200 rpm Daily 39 (Harian 39 ; 30°C ke 40°C 1200 rpm Full Wash 60 (Basuh Penuh 60 minit) 30°C ke 60°C 1200 rpm 1.5 kg Item fabrik sintetik dan campuran. Kotoran sedikit dan item untuk disegarkan semula. EWF7524D3WB EWF8024D3WB Setiap hari memakai pakaian kapas berwar4 kg na seperti kemeja, blaus, tuala, dan seluar dalam. Sesuai untuk tanah yang rendah.
www.electrolux.com 3.3 Pilihan Program Keserasian Pilihan Program 1) No Spin Rinse Hold Soak Extra Prewash Delay Hygienic Rinse End Care Cottons Mixed Delicates Bedding Energy Saver Tub Clean Spin Rinse + Spin Baby Care Quick 15 Daily 39 Full Wash 60 1) Opsyen “Hygienic Care” boleh digabungkan dengan suhu pilihan 40 hingga 90 °C sahaja.
MELAYU 3.4 Opsyen 49 1. Mengisi air dan pergerakan tab Cucian (Ambil masa kira-kira 20 min) Pad Sentuh Laras Suhu (Temp) Jika ingin pakaian dicuci pada suhu yang lain daripada yang diusulkan oleh mesin, tekan butang ini berulang kali untuk meningkatkan atau mengurangkan suhu. Pad Sentuh Pilihan Kelajuan Putaran (Spin) Tekan pad sentuh ini berulang kali untuk meningkatkan atau mengurangkan kelajuan putaran, jika anda ingin pakaian dicuci pada suhu yang lain daripada yang diusulkan oleh mesin pembasuh.
www.electrolux.com NOTA Sebarang suhu boleh dipilih tetapi air Dingin disyorkan dengan kitaran ini kerana air yang lebih panas boleh menyebabkan sedikit kesan yang bertanda. Gunakan jumlah detergen yang disyorkan untuk kitaran basuhan biasa. Jika mahu, gunakan peluntur atau agen rendaman yang selamat untuk fabrik dengan menuangnya ke dalam ruang detergen.
MELAYU NOTA: ● Wap mungkin tidak kelihatan di dalam dram semasa kitaran basuh wap. Wap akan membentuk di bawah dram dan dibiarkan meningkat secara semula jadi ke dalam pakaian. ● Wap mungkin tiada semasa keseluruhan kitaran basuh wap. ● Fungsi wap adalah lebih separuh penuh cekap dengan muatan. ● Di penghujung kitaran wap pakaian akan menjadi lebih hangat, lembut dan tertanggal dari dram. Jika opsyen wap dipilih, suhu bilas akan naik.
www.electrolux.com 3.6 Pad sentuh Mula/Jeda ( dan Tambah Pakaian ( ) ) Pad sentuh ini mempunyai 2 fungsi: 1. Mula/Jeda ( ) Setelah anda memilih program dan pilihan yang diingini, tekan pad sentuh ini untuk memulakan mesin. Cahaya pandu Mula/Jeda akan berhenti berkelip dan kekal menyala sehingga paras air melebihi pinggir bawah pintu kemudian cahaya pandu akan PADAM. Jika anda telah membuat pilihan “Delay End”, pengiraan detik akan dimulakan dan ditunjukkan pada paparan. 2.
MELAYU 53 5. PENGGUNAAN HARIAN 5.1 Memuat Cucian 1. Buka bekalan arus air. 2. Pasangkan palam utama kepada soket utama. 3. Putar dail pemilih program kepada program yang dikehendaki. Mesin basuh akan mengusulkan suhu dan secara automatik memilih nilai putaran maksimum yang diperuntukkan bagi program yang telah anda pilih. Tombol pemilih boleh diputar sama ada mengikut arah jam atau berlawanan arah jam. 4. Buka pintu dengan menarik pemegang pintu perlahan-lahan ke luar.
www.electrolux.com Apabila anda menggunakan detergen cecair: - Jangan gunakan detergen cecair yang bergelatin atau pekat. - Jangan letakkan cecair lebih banyak daripada paras maksimum. - Jangan tetapkan fasa “Prewash”. - Jangan tetapkan “Delay End”. 2. Sukat detergen dan pelembut pakaian; - Tarik keluar petak dispenser sehingga ia berhenti. - Ukur sukatan detergen yang diperlukan, tuang ia ke dalamtempat basuhan utama “ ”.
MELAYU 5.4 Memula Program ( ) Untuk memulakan program, tekan pad sentuh Start/Pause ( ), lampu panduan yang berkaitan akan berhenti berkelip dan tempoh program akan dipaparkan pada skrin. Selepas kira-kira 15 minit dari permulaan program: - Perkakas akan melaras secara automatik tempoh program yang dipilih mengikut jenis dan saiz muatan. - Paparan akan menunjukkan tempoh program yang dilaras. NOTA Jika anda menekan sebarang pad sentuh sewaktu program sedang beroperasi, paparan akan menunjukkan mesej “ ”.
www.electrolux.com NOTA Di penghujung program, baki masa boleh menurun secara tiba-tiba daripada 7 minit atau kurang kepada 0 kerana terlebih anggaran masa semasa fasa penderiaan muatan. Dalam sesetengah kes, (muatan seimbang) masa program boleh menjadi lebih pendek daripada masa yang dianggarkan selepas fasa penderiaan muatan selesai. Perkara begini biasa berlaku pada mesin dan bukan sesuatu yang perlu dibimbangkan kerana ini tidak mengganggu prestasi. 5.
MELAYU 57 6. PETUA MEMBASUH 6.1 Mengasing Pakaian Ikut simbol kod cucian pada setiap label pakaian dan arahan cucian pengilang. Asingkan pakaian seperti berikut: putih, berwarna, sintetik, bahan halus, bahan wul. 6.2 Suhu Bagi kain kapas dan linen dengan 90°C kotoran biasa (cth. alas meja teh, tuala, alas meja, cadar...). Bagi kotoran biasa, pakaian mudah luntur (cth. kemeja, baju 60°C tidur, pijama....) daripada linen, 50°C kapas atau gentian sintetik dan untuk kain kapas yang ringan kotoran (cth.
www.electrolux.com Cat berasaskan minyak: lembapkan dengan penghapus kotoran benzin, bentangkan pakaian di atas kain lembut dan pedapkan kotoran tersebut; bersihkan beberapa kali. Kotoran gris kering: lembapkan dengan turpentin, bentangkan pakaian tersebut di atas permukaan yang lembut dan pedabkan tanda kotoran dengan hujung jari dan sehelai kain kapas. Karat: asid oksalik dilarutkan dalam air panas atau produk penghapus karat digunakan dalam air sejuk.
MELAYU Maklumat tentang kekerasan air dalam kawasan anda boleh diperoleh daripada syarikat bekalan air yang berkaitan, atau dari pihak berkuasa tempatan anda. Anda mungkin perlu mencuba menggunakan kuantiti bahan pencuci mengikut setiap arahan pengeluar produk kemudian bandingkan hasil cucian dengan senarai di bawah dan sesuaikan jumlah bahan pencuci untuk masa akan datang dengan sewajarnya. Serbuk pencuci yang tidak mencukupi menyebabkan: muatan cucian bertukar menjadi kelabu, pakaian berminyak.
www.electrolux.com 8. PENJAGAAN DAN PEMBERSIHAN AMARAN! Anda mesti MEMUTUSKAN SAMBUNGAN bekalan elektrik daripada perkakas, sebelum anda boleh menjalankan pembersihan atau kerja penyelenggaraan. 8.5 Membersih Petak Dispenser Petak dispenser serbuk cucian dan perapi tambahan harus kerap dibersihkan. Keluarkan petak dengan menekan selak ke bawah dan teriknya keluar. 8.1 Pembersihan Luar Bersihkan perkakas hanya dengan sabun dan air suam. Keringkan semua permukaan sepenuhnya.
MELAYU 8.6 Membersih Ceruk Petak 4. Keluarkan hos aliran air masuk di belakang perkakas. 5. Bersihkan penapis di dalam injap dengan berus kasar atau tuala. 6. Pasangkan semula hos aliran air masuk. Pastikan sambungan ketat untuk mengelak kebocoran. 7. Buka pili air. Selepas petak dikeluarkan, gunakan berus kecil untuk membersihkan bahagian ceruk, pastikan semua sisa serbuk cucian dibuang dari atas dan bawah ceruk. Letak semula petak dan jalankan program bilas tanpa sebarang pakaian di dalam dram.
www.electrolux.com 8.8 Langkah Berwaspada Fros Jika perkakas dipasang di tempat yang suhunya boleh turun sehingga kurang daripada 0 °C, buang baki air di dalam hos salur masuk dan pam saliran. Saliran Kecemasan 1. Tanggalkan palam sesalur daripada soket sesalur. Tutup pili air. 2. Tanggalkan hos salur masuk air. 3. Tanggalkan hos salir dari sokongan belakang dan cabut pencangkuk dari sink atau spigot. 4. Letakkan hujung salir dan hos saluran masuk di dalam bekas.
MELAYU 63 9. PENYELESAIAN MASALAH 9.1 Kegagalan Kemungkinan Kod Penggera: Sesetengah masalah tertentu adalah berpunca daripada kurang penyelenggaraan yang mudah atau kesilapan yang boleh diselesaikan dengan mudah tanpa menghubungi jurutera. Sebelum menghubungi Pusat Servis tempatan anda, sila jalankan pemeriksaan yang disenaraikan di bawah. Mesin tidak mengisi air. Mesin tidak menyalir air. Pintu tidak ditutup atau pintu tidak ditutup dengan betul.
www.electrolux.com Malfungsi Mesin tidak menyalirkan air dan/atau tidak memutar: Kemungkinan Punca Penyelesaian Hos saliran tertindih atau terpiuh. (Kod ralat: ) Periksa sambungan hos penyaliran. Pam saliran tersumbat. (Kod ralat: ) Bersihkan penuras saliran. Opsyen “Rinse Hold” telah dipilih. Tekan Mula/Jeda untuk mengalirkan air. atau Pilih program putaran (Spin). Pakaian tidak diagihkan sama rata di dalam dram. Jeda mesin dan agihkan semula pakaian secara manual.
MELAYU Malfungsi Mesin bergegar atau bunyinya bising: Masa kitaran lebih lama daripada yang dipaparkan: 65 Kemungkinan Punca Penyelesaian Bolt pengangkutan dan pembungkusan belum dikeluarkan. Periksa supaya pemasangan perkakas dibuat dengan betul. Kaki penyokong belum dilaraskan lagi. Periksa supaya pengarasan perkakas dibuat dengan betul. Pakaian tidak diagihkan sama rata di dalam dram. Jeda mesin dan agihkan semula pakaian secara manual. Jumlah pakaian di dalam dram terlalu sedikit.
www.electrolux.com NOTA Jika anda tidak dapat mengenal pasti atau menyelesaikan masalah, hubungi pusat perkhidmatan kami. Sebelum menghubungi kami, catat model, nombor siri dan tarikh pembelian mesin anda: Pusat Perkhidmatan akan memerlukan maklumat ini. 9.2 Membuka Pintu Mesin Semasa Kecemasan Pada masa kecemasan apabila mesin mengalami kegagalan fungsi dan pintu dikunci. Mesin akan meneruskan program basuh apabila bekalan elektrik kembali.
MELAYU 67 10. DATA TEKNIKAL Dimensi (Tinggi / Lebar / Dalam) EWF7524D3WB / EWF8024D3WB : 848 x 596.5 x 567.5 mm EWF9024D3WB : 848 x 596.5 x 659.
www.electrolux.com 2. Buang kotak karton. Tanggalkan bahan bungkusan polisterin. Tanggalkan beg plastik yang menutup mesin. 4. Letakkan salah satu elemen bungkusan polisterin di atas lantai di belakang perkakas. Dengan berhati-hati letakkan perkakas dengan bahagian belakang di atasnya. Pastikan tidak merosakkan hos. 5. Tanggalkan dasar polisterin. 3. Buka pintu. Keluarkan kepingan polistren daripada pengedap pintu dan semua barang dari dram. 6. Tarik perkakas dalam kedudukan menegak.position. 7.
MELAYU 69 A 8. Longgarkan ketiga-tiga bolt. 9. Tarik keluar peruang plastik. 3rd 11.2 Kedudukan Mesin 1st 2nd Penting untuk mesin basuh anda didudukan kukuh dan rata di atas lantai untuk memastikan operasi yang betul. Perkakas tidak boleh dipasang di belakang pintu boleh dikunci, pintu gelongsor atau pintu dengan selak pada sisi bertentangan pintu mesin basuh. Gunakan paras spirit pada atas dan sisi mesin basuh untuk memeriksa paras. 10. Letakkan penutup plastik di dalam lubang.
www.electrolux.com Longgarkan atau ketatkan kaki untuk melaras ketinggian. Pelarasan yang betul paras perkakas mencegah getaran, bunyi bising dan pergerakan perkakas semasa beroperasi. mengikut arah jam “ke bawah” 11.3 Saliran Air Masuk Sambungkan hos penyaliran air masuk kepada pili air dengan alur BSP 3/4”. Gunakan hos yang dibekalkan bersama mesin basuh. JANGAN GUNAKAN HOS LAMA. semak lawan arah jam “naik” Apabila mesin basuh selaras, cuba goyangkannya dari sudut ke sudut.
MELAYU Memasang Alat Pandu Hos lebih kurang 450 1. Tarik dan renggangkan untuk memasukkan hos. Alat Pandu bengkokHos kan hos tarik hos 2. Laraskan panjang supaya sesuai dengan palung. 71 Di dalam singki, cabang paip saliran. Cabang ini mestilah terletak di bahagian atas perangkap supaya bengkokan berada sekurang-kurangnya 60 cm dari lantai. Maks. 90 cm Min.
www.electrolux.com 11.5 Sambungan Elektrik Mesin ini direka untuk beroperasi pada 220-240 V, fasa tunggal, 50 Hz. Sila semak syarat nilai bekalan kuasa diberi yang disebutkan pada Label Rating sebelum anda menyambung kepada bekalan kuasa. “Bekalan kuasa yang tidak betul boleh membatalkan waranti anda.” Periksa sama ada bekalan elektrik rumah anda dapat menerima beban maksimum yang diperlukan (2.0 kW), dengan mengambil kira perkakas elektrik lain yang digunakan.
MELAYU 73 12. KEPRIHATINAN ALAM SEKITAR 12.1 Bahan Pembungkusan Bahan yang ditanda dengan simbol boleh dikitar semula. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene Ini bermakna bahan tersebut boleh dikitar semula dengan melupuskannya dengan cara yang betul di dalam bekas pemungutan yang sesuai. 12.2 Mesin Lama Gunakan tapak pelupusan yang disahkan bagi perkakas lama.
www.electrolux.com ਥ㜳ᖧଃ䙖ؓⲺؤ䠃㾷ؗᚥ ሩڕᓧоᆹޘ㘼䀰ˈ䚥ᆸᵜѝⲴ֯⭘䈤᰾㠣ޣ䟽㾱DŽᵚ㜭ѕṬ䚥ᆸᵜѝⲴޣ㾱 ≲ਟ㜭ሬ㠤Ӫ䓛Քᇣǃ䍒ӗᦏཡˈᒦфਟ㜭ᖡ૽ᛘṩᦞӗ૱䲿䱴ⲴԺ㧡ݻᯟࡦ䙐୶؞؍ᨀ ࠪ㍒䎄DŽ㤕ᛘഐᵚ䚥ᆸᵜ䈤᰾㘼ሬ㠤ӗ૱᭵䳌ˈࡉᰐ⌅ቡԺ㧡ݻᯟࡦ䙐୶؞؍ᨀࠪ㍒ 䎄DŽ Հ㧧ށᯥ ᜩ֖ᡶᜩέ ᝏ䉒ᛘ䍝ҠԺ㧡ݻᯟ⭥ಘDŽᛘ䘹ᤙⲴӗ૱ࠍ㔃ҶᡁԜᮠॱᒤⲴуъ㓿傼઼ࡋᯠᢰᵟDŽ㋮ᐗ ᰦቊⲴཆ㿲ˈቭᱮӪᙗॆ䇮䇑DŽഐ↔⇿⅑֯⭘ᆳˈᛘ䜭㜭ᗇࡠ┑Ⲵ᭸᷌DŽ⅒䗾ᶕࡠԺ㧡 ݻᯟⲴц⭼DŽ 䇵䰤ᡇԢⲺ㖇ㄏφ 㧧ਆ֯⭘ᔪ䇞ǃӗ૱ǃ᭵䳌䀓ߣᯩṸԕ৺㔤؞ᴽ࣑ؑ˖ www.electrolux.com ᇘᡭީᘶૂᵃࣗ ᡁԜᔪ䇞֯⭘ল༷ԦDŽ㚄㌫ᇒᴽӪઈᰦˈ䈧⺞؍ਟԕᨀл䶒ⲴؑDŽᛘਟԕ൘ӗ૱䬝 ⡼кࡠ䘉ӋؑDŽֻྲරਧǃ31&ǃᒿࡇਧDŽ 䆖⽪ ᆹޘ䆖ؑDŽ สᵜ઼ؑ֯⭘ᨀ⽪DŽ ⧟ؑ؍DŽ ྸᴿᴪ᭯θᚋуਜ㺂䙐⸛Ⱦ ┠ᖋ 1. ᆿؗޞᚥ 1.1 ֵ⭞ᶗԬ .....................
简体中文 75 ┠ᖋ 5. ᰛᑮֵ⭞ 5.1 ᭴ޛ㺙⢟ ....................................................................................................................... 88 5.2 ֵ⭞⍍⏚ࡸૂ⍍⏚ࣟࡸ ................................................................................................. 88 5.3 䘿亯䇴㖤 ....................................................................................................................... 89 5.4 ࣞぁᓅ ..............................................................................................
1. www.electrolux.com ᆿؗޞᚥ 1.1 ֵ⭞ᶗԬ ᵜ䇮༷ӵ䲀ᇦᓝ৺л䘠㊫լᶑԦѝ֯⭘˖ ● ● ● ● ● ୶ᓇǃ࣎ޜᇔ઼ަԆᐕ⧟ຳѝⲴઈᐕᡯ˗ ߌ൪˗ 䞂ᓇǃ侶઼ަԆտᇯ⧟ຳѝⲴᇒӪ֯⭘˗ ᇥཌ઼ᰙ佀⧟ຳ˗ ޜሃⲴޡޜ४ฏᡆ⍇㺓ᓇDŽ 䆜έᵜ䇮༷н㜭䙊䗷ཆ䜘ᔰޣ㻵㖞˄ྲᇊᰦಘ˅ˈ⭥ҏн㜭䘎 ᧕ࡠ⭘ޜᔰ⭥Ⲵޣ䐟кDŽ ѪҶᛘⲴᆹ⭘֯⺞↓؍⺞઼ޘ⍇㺓ᵪˈ൘ᆹ㻵઼俆⅑֯⭘ᵜᵪࡽˈ 䈧Ԅ㓶䰵䈫ᵜ⭘ᡧˈवᤜⲴޣᨀ⽪઼䆖DŽ Ѫ䚯ݽнᗵ㾱Ⲵ䭉䈟઼ཆˈ࣑ᗵ㾱⺞؍ᵜᵪⲴᡰᴹ֯⭘㘵䜭࠶ݵ ⟏ᚹަ亩⢩ᙗ઼ᆹޘ⢩ᙗDŽ 䈧࿕ழ⮉؍ᵜ䈤᰾Җˈᩜ䘀ᡆࠪᵜᵪᰦˈᓄ⺞؍䲿ᵪ䱴ᑖᵜ䈤᰾ Җˈԕׯᵪಘ֯⭘ሯભⲴ⇿ս֯⭘㘵䜭㜭䘲ᖃҶ䀓ᵪಘⲴ֯⭘ᯩ ⌅઼ᆹޘ享⸕DŽ 1.
简体中文 ● ӵ֯⭘ᔪ䇞⭘䟿Ⲵ㺓⢙Ḅ亪ࡲ઼⍇ ⏔ࡲDŽྲ᷌⭘䟿䗷བྷˈਟ㜭ՊᦏՔ 㺓⢙ᡆ⍇㺓ᵪDŽ䈧䚥ᗚࡦ䙐୶Ⲵ⭘ 䟿ᔪ 䇞DŽ ● ᆹ㻵ᵜᵪᡰ䴰Ⲵ⭥≄ᐕᓄӔ⭡ਸ ṬⲴ⭥ᐕᆼᡀDŽ ਥ㜳䀜⭫έྸ᷒䘔⍍㺙ᵰⲺᨈᓝ уᱥ൦ᨈᓝȾ䈭व䀜⒵㺙Ⱦ ● н㾱֯⭘⍇㺓ᵪ⍇⏔ᑖඊ⺜䜘࠶Ⲵ ⢙૱ǃᵚ᪪䗩ᡆᔰ㓯Ⲵ㺓⢙DŽ ࠰ӄᆿⲺޞഖθᡇԢᕰ⛾ᔰ䇤ᛞ у㾷ֵ⭞䖢ᨈᓝȽᤌ㓵ᶵૂ傩 ࣖ䮵⭫Ⓠ㓵ㅿȾ ● ⇿⅑֯⭘ǃ⌱ԕ৺ޫ؍ᵜᵪѻਾ ˈ㓸㾱ᤄл⭥Ⓚᨂཤᒦޣ䰝≤嗉 ཤDŽ ● ᵜᵪн䘲ਸ䓛փ↻䳌ǃᝏᇈᡆ㋮⾎ ࣏㜭߿䘰ԕ৺㕪ѿޣ㓿傼઼⸕䇶 ⲴӪઈ˄वᤜݯㄕ˅֯⭘ˈ䲔䶎ᴹ 䍏䍓ަᆹⲴޘӪઈሩަ֯⭘ᵜᵪ㔉 ҸⴁⶓᡆᤷሬDŽ ● ൘ԫօᛵߥлˈнᓄቍ䈅㠚㹼㔤؞ ⍇㺓ᵪDŽ⭡㕪ѿޣ㓿傼ⲴӪઈ㔤 ؞⍇㺓ᵪਟ㜭Պሬ㠤Ӫ䓛Քᇣᡆ䇮 ༷ѕ䟽᭵䳌DŽ 䈧㚄㌫ᛘᖃൠⲴ㔤؞ ᴽ࣑ѝᗳDŽ ᓄ㓸ඊᤱ֯⭘ল༷ ԦDŽ 1.
www.electrolux.com 2. ӝഴ䀙 2.
简体中文 ⍇⏔ࡲ Ḅ亪ࡲᣅ᭮Ṭ ৲㘳ㅜ 亥 79 䘀䗃㷪ṃ ӰѸᰦࡐى䲔 ѫ⍇ᣅ᭮Ṭ 亴⍇ᣅ᭮Ṭ Ḅ亪ࡲᣅ᭮Ṭ ⍇㺓ᵪ䰘 ᖃᢃᔰ ৲㘳ㅜ 亥 ㆂᨀॷㅻ н䬸䫒⍇ ⏔ㆂ ሿᗳ ൘֯⭘⍇㺓ᵪࡽˈᗵ享 䲔ᡰᴹ䘀䗃 㓴ᡀ䜘࠶ DŽ 2.
www.electrolux.com 3. 䶘ᶵ 3.
简体中文 3.2 ぁᓅ㺞 ぁᓅχ ᓜ 㝧≪ ᴶཝ㺙⢟䠅 㺙⢟㊱ශૂ㝅⊗ぁᓜ 䙕ᓜ Ჴ㺙ᵃ Off ; ޣ _ Cottons 1200 rpm Max.1) ⲭ㢢઼ᖙ㢢ỹ䍘㓷⢙DŽ Mixed 1200 rpm 4 kg ॆ㓔ᡆਸ䶒ᯉ㓷⢙DŽ Delicates 1200 rpm 4 kg Ⲵ㋮㠤㓷⢙ˈྲщ✟䞨㓷⢙ǃ㓔㔤㜦ǃ㚊䞟㊫㺓⢙DŽ Bedding 800 rpm 3 kg অԦॆ㓔∋∟ǃ㻛㖙઼ᒺঅㅹ⭘૱Ⲵу⭘〻ᒿDŽ Energy Saver 㢲㜭⍇ ; 40°C 㠣 60°C 2) 1200 rpm Max.1) Tub Clean Ầ⍇ ; 60°C – – Spin 㝡≤ 1200 rpm Max.1) ሩ㺓⢙㝡≤ᒦᧂオ┊ㆂѝⲴ≤DŽ Rinse + Spin 1200 rpm Max.
www.electrolux.com ぁᓅχ ᓜ 㝧≪ ᴶཝ㺙⢟䠅 䙕ᓜ Ჴ㺙ᵃ 㺙⢟㊱ශૂ㝅⊗ぁᓜ Quick 15 1200 rpm 䖫ᗞ㛞㜿ਸᡀ㓔㔤ᡆਸර䶒ᯉDŽ Daily 39 1200 rpm ࠶䫏ᘛ⍇ ; Cold 㠣 30°C ᰕᑨ ; 30°C 㠣 40°C 1.5 kg EWF7524D3WB EWF8024D3WB 4 kg ᖙ㢢ỹˈྲ⭧ྣ㺜㺛ǃ∋ᐮ઼㺓ˈа㡜㜿⊑ 〻ᓖDŽ EWF9024D3WB 5 kg Full Wash 60 ޘ⍇ ; 30°C 㠣 60°C 1200 rpm Max.
简体中文 83 3.
www.electrolux.com 3.4 䘿亯 1. ࣖ≪ ૂ ᰁ䖢┐ㆈ ֯⭘ᰦ䰤བྷ㓖 20 ࠶䫏 ᓜ䀜䫤 ྲ᷌ᐼᵋ֯⭘н਼Ҿ⍇㺓ᵪᔪ䇞Ⲵᓖ ⍇⏔㺓⢙ˈ䈧ཊ⅑᤹䈕᤹䫞ॷ儈ᡆ䱽վ ⍇㺓ᓖDŽ 㝧≪䘿䀜䫤 ྲ᷌ᐼᵋ֯⭘н਼Ҿ⍇㺓ᵪᔪ䇞Ⲵ䖜䙏 Ѫ㺓⢙㝡≤ˈ䈧৽༽᤹↔䀖᧗᤹䫞࣐ᘛ ᡆ߿ធ㝡≤䖜䙏DŽ ● у㝧≪ No Spin ( ൘᤹л᤹䫞 Start/Pause ਾ ᵪಘ ሶᔰ࣐≤䘋┊ޕㆂᒦធធ䖜┊ ㆂˈᶕ࠶ᮓ㺓⢙઼ⓦ䀓⍇㺓㊹DŽ 2. ⎮⌗㺙⢟ ֯⭘ᰦ䰤བྷ㓖 30 ࠶䫏 ᵪಘሶ䘋⌑⎨ޕ㺓⢙Ⲵ〻 ᒿˈ┊ㆂሶ䶉→ᒦڦቄ䖜 ࣘᶕ࠶ᮓ㺓⢙DŽ ) Āн㝡≤ā䘹亩ሶਆ⎸ᡰᴹ㝡≤䱦⇥ ᒦ໎࣐┲⍇⅑ᮠDŽ ● ᔬ䘕㝧≪ Rinse Hold ( ) 䘹ᤙ↔䘹亩ᰦˈሶнᧂオᴰਾа⅑┲ ⍇ᰦⲴ≤ˈᒦф┊ㆂՊᇊᰦ䖜ԕ䱢 →㺓⢙㽦ⳡDŽ ᵪ䰘ӽሶ؍ᤱ䬱ᇊˈԕᨀ䟂ᛘᗵ享ᧂ オ┊ㆂⲴ≤DŽ 3.
简体中文 ࣖᕰ┸⍍䀜䫤 (Extra Rinse) ↔䘹亩ᔪ䇞⭘Ҿሩ⍇⏔ࡲ䗷ⲴӪ㗔ԕ ৺≤䍘ᖸ䖟Ⲵൠ४DŽ䘹ᤙ䈕䘹亩ˈѪ䈕 〻ᒿ࣐ ⅑┲⍇DŽ↔䘹亩Ⲵḷᘇሶ Ӟ䎧DŽ 人⍍䀜䫤 Prewash ྲ᷌ᐼᵋ൘ᔰѫ⍇ѻࡽ亴⍇㺓⢙ˈ䈧 䘹ᤙ↔䘹亩DŽ↔䘹亩䘲ਸ⍇⏔㜿⊑〻ᓖ ѕ䟽Ⲵ㺓⢙DŽ↔䘹亩ⲴḷᘇሶӞ䎧DŽ ᖃ䇮ᇊ↔࣏㜭ᰦˈ䈧ሶ⍇⏔ࡲ᭮ ޕ Ā ā ᣅ᭮ṬѝDŽ↔࣏㜭ሶᔦ䮯〻 ᒿⲴᤱ㔝ᰦ䰤DŽ 85 䘹ᤙĀᔦ䘏㔃ᶏāᰦ䰤ਾˈ᤹лĀᔰ Ჲڌā䀖᪨ᶯˈᔰ䈕〻ᒿDŽ ❦ਾ⍇ 㺓ᵪሶ䘋قޕ䇑ᰦᒦ൘ᱮ⽪ಘк⇿䳄ᮠ ሿᰦቡᴤᯠᰦ䰤а⅑ˈⴤࡠᆳࡠ䗮⍇⏔ ઘᵏⲴ䎧⛩DŽྲ᷌ᔰ䈕〻ᒿѻਾᛘᜣ ؞᭩ᡆਆ⎸Āᔦ䘏㔃ᶏā䘹亩ˈ䈧ᢗ㹼 ԕл↕僔˖ ᤹лĀᔰ Ჲڌā䀖᪨ᶯˈሶ⍇㺓 ᵪ䇮㖞ѪĀᲲڌā˗ ৽༽᤹лĀᔦ䘏㔃ᶏā䀖᪨ቿˈⴤ㠣 ᱮ⽪ቿ䲀ᰦᔦ䘏ᰦ䰤Ā āˈӾ㘼 ਆ⎸䘹ᤙ䈕䘹亩˗ ᤹лĀᔰ Ჲڌāˈᔰ䈕〻ᒿDŽ 㫮⊳⍍⏚䀜䫤 人㓜 䀜䫤 Delay End ᔰ䈕〻ᒿѻࡽˈ䈕䘹亩ਟ䇙ᛘሶ⍇⏔ 〻ᒿⲴ㔃ᶏᰦ䰤Ӿ㠣ቁ ሿᰦ⭼ᇊѪ 㠣ཊ ሿᰦDŽ ྲ᷌〻ᒿ
www.electrolux.com 3.
简体中文 3.6 ࣞ Ჸૂ ڒ ࣖ㺙⢟ 䀜䭤 ↔䀖᧗䭞ᴹєњ࣏㜭˖ 1. ࣞ Ჸ ڒ 䘹ᇊᡰ䴰〻ᒿ઼䘹亩ਾˈ᤹л↔䀖᧗ 䭞ࣘ⍇㺓ᵪDŽࣘ Ჲڌᤷ⽪⚟ሶ →ڌ䰚⛱ᒦᑨӞˈⴤࡠ≤ս䎵䗷ᵪ䰘 Ⲵл㕈ˈ䘉ᰦˈᤷ⽪⚟Պ➴⚝DŽྲ᷌ ᛘᐢ䘹ᤙĀDelay Endā䘹亩ˈق䇑 ᰦሶᔰᒦᱮ⽪൘ᱮ⽪ቿкDŽ ྲ䴰ѝᯝ↓൘䘀㹼Ⲵ〻ᒿˈ᤹л↔䀖 ᧗䭞ণਟᲲڌ⍇㺓ᵪˈࣘ Ჲڌᤷ ⽪⚟䰚⛱DŽ 87 2. ࣖ㺙⢟ ਚᴹ൘ᱮ⽪ቿкᱮ⽪Ⲵമḷ Ā āᰦ㜭࣐㺓ᴽDŽ 1. ᤹лĀStart/Pauseā䀖᧗䭞Ჲڌ 〻ᒿDŽ 2. ᢃᔰ⍇㺓ᵪ䰘ѻࡽˈ䈧ㅹᖵᵪಘ ᆼ˄→ڌޘㅹᖵ䰘䬱Ā āമḷ ޣ䰝˅DŽ 3. ᭮㺓⢙ˈᒦޣкᵪ䰘DŽ 4. ⅑᤹лĀࣘ Ჲڌā䀖᧗䭞ᚒ ༽〻ᒿDŽ ྲ䴰Ӿ〻ᒿ㻛ѝᯝⲴᰦى䟽ᯠࣘ〻 ᒿˈ⅑᤹л↔䀖᧗䭞ˈࣘ Ჲڌ ᤷ⽪⚟ሶ→ڌ䰚⛱DŽ 4.
www.electrolux.com 5. ᰛᑮֵ⭞ 5.1 ᭴ޛ㺙⢟ 1. ᢃᔰ≤嗉ཤDŽ 2. ሶ⭥Ⓚᨂཤᨂ⭥ޕⓀᨂᓗDŽ 3. ሶ〻ᒿ䘹ᤙ䫞䖜㠣䴰㾱Ⲵ〻ᒿDŽ ⍇㺓ᵪሶ䪸ሩ䘹ᇊⲴ〻ᒿᔪ䇞⍇㺓 ᓖˈᒦ㠚ࣘ䘹ᤙ㝡≤䙏ᓖ٬DŽ 5.2 ֵ⭞⍍⏚ࡸૂ⍍⏚ࣟࡸ ൞ֵ⭞⍍㺙㊿ҁࢃ䈭䰻䈱 享 ⍍㺙㊿ֵ⭞㊱ශૂ⭞䠅Ⱦ 1. ⍇⏔ࡲᣅ᭮ᣭቹⴂ ⍇⏔ࡲᣅ᭮ᣭቹⴂ࠶Ѫйњᣅ᭮ṬDŽ 䘹ᤙ䫞ਟԕ亪ᰦ䪸ᡆ䘶ᰦ䪸䖜DŽ 4. ሿᗳൠੁཆࣘᵪ䰘ˈᢃᔰ ᵪ䰘DŽ Ựḕᒦਆࠪਟ㜭㩭ޕᣈ䗩༴Ⲵ⢙Ԧ ˄ྲ᷌ᴹⲴ䈍˅DŽ ѱ⍍ᣋ᭴Ṳ ↔ᣅ᭮Ṭ⭘Ҿᣅ᭮ᡰᴹ⍇㺓〻ᒿ֯ ⭘Ⲵ⍇⏔ࡲDŽ 5. ሶ㺓⢙᭮┊ޕㆂˈ⇿⅑᭮ޕаԦˈ ᒦቭ䟿ሶ㺓⢙ᣆᔰDŽ ৲㘳ㅜ 亥 6.
简体中文 ֵ⭞⏨։⍍⏚ࡸᰬφ 䈧य֯⭘㜦⣦ᡆ㋈ぐⲴ⏢փ⍇ ⏔ࡲDŽ ᣅ᭮Ⲵ⏢փ⍇⏔ࡲнᗇ䎵䗷ᴰ བྷ⏢ս㓯DŽ 䈧य䇮ᇊ亴⍇䱦⇥DŽ 䈧य䇮ᇊ亴㓖࣏㜭DŽ 2. 䟿ਆ䘲䟿Ⲵ⍇⏔ࡲ઼㺓⢙Ḅ亪ࡲ˗ ࠪ⍇⏔ࡲᣅ᭮ᣭቹⴂˈⴤࡠ нࣘѪ→DŽ 㿶䴰㾱䟿ਆ䘲䟿⍇⏔ࡲˈޕقѫ ⍇ᣅ᭮Ṭѝ DŽ ྲ᷌㾱䘀㹼Ā亴⍇ā䱦⇥ˈ䈧ሶ ⍇⏔ࡲޕقḷᴹ Ⲵᣅ᭮Ṭ ѝDŽ 89 ⭘䟿нᗇ䎵䗷ᣭቹⴂⲴᴰབྷ ḷ䇠ĀMAXā ᔪ䇞֯⭘⎃㕙㓷⢙Ḅ䖟ࡲᰦ 〰≤⭘ݸ䟺Ḅ䖟ࡲDŽ 䖫䖫ޣкᣭቹⴂDŽ ൘⍇⏔〻ᒿᆼᡀਾˈ⍇⏔ࡲ ǃ㓷⢙Ḅ䖟ࡲ઼≤ਟ㜭Պ⊹ 〟൘⍇⏔ࡲᯉⴂ䟼DŽᔪ䇞㓿 ᑨ⍇⍇⏔ࡲᯉⴂˈԕ䲔 ⊹〟⢙DŽ 5.3 䘿亯䇴㖤 1.
www.electrolux.com 5.4 ࣞぁᓅ ( ) 㾱ࣘ〻ᒿˈ䈧᤹ࣘ Ჲ ڌ 䀖᧗᤹䫞ˈሩᓄⲴᤷ⽪⚟ሶ→ڌ䰚⛱ˈ ᱮ⽪ቿкሶᱮ⽪唈䇔Ⲵ〻ᒿᤱ㔝ᰦ䰤DŽ 〻ᒿࣘ㓖 ࠶䫏ਾ˖ ⍇㺓ᵪሶṩᦞ㺓⢙㊫ර઼㺓⢙䟿㠚ࣘ 䈳ᮤ䘹ᇊⲴ〻ᒿᤱ㔝ᰦ䰤DŽ ᱮ⽪ቿሶᱮ⽪䈳ᮤਾⲴ〻ᒿᤱ㔝ᰦ䰤DŽ ⌞ᝅέ ྲ᷌൘〻ᒿ↓൘䘀㹼ᰦ᤹лԫօ䀖᧗䭞 ˈᱮ⽪ቿሶᱮ⽪Ā ā⎸ˈᒦਁࠪ ༠DŽ 5.5 ѣᯣぁᓅ 㾱Ჲڌ〻ᒿˈ䈧᤹ࣘ Ჲ᤹ڌ䫞DŽ ሩᓄⲴḷᘇሶᔰ䰚⛱DŽ ⅑᤹ࣘ Ჲڌ䀖᧗᤹䫞DŽ〻ᒿሶ 㔗㔝䘀㹼DŽ 5.6 ᴪ᭯ぁᓅ 㾱ᴤ᭩↓൘䘀㹼Ⲵ〻ᒿˈਚ㜭ޣ䰝⍇㺓 ᵪ⭥ⓀDŽ ሶ〻ᒿ䘹ᤙ䫞䖜㠣ĀOffāս㖞ˈ ਆ⎸〻ᒿᒦޣ䰝⍇㺓ᵪDŽ ሶ〻ᒿ䘹ᤙ䫞䖜㠣ᯠⲴ〻ᒿս 㖞ˈ䇮ᇊᯠⲴ䘹亩ˈ❦ਾ⅑᤹ Āࣘ Ჲڌā䀖᧗᤹䫞DŽ ൘↔ᵏ䰤ˈ⍇㺓ᵪнՊᧂ≤ (䲔Ҷ〻ᒿ; Spin, Rinse + Spin, Tub Clean)DŽ 5.7 ᴪ᭯䘿亯 〻ᒿࣘਾˈਚ㜭ᴤ᭩䜘࠶䘹亩DŽ 1.
简体中文 5.10 ⍍㺙ぁᓅᐨᇂᡆθռ┐ㆈ ԃ❬ᴿ≪ ֯⭘䘹亩ĀRinse Hold ( )ā ┊ㆂሶᇊᰦ䖜ࣘˈԕ䱢→㺓⢙䎧 ⳡDŽ 䈕ᤷḷ “Start/Pause” 䰚⛱ˈᨀ䟂ᛘ ⋕ᒢ≤DŽ 䰘䬱ḷᘇĀ āሶӞ䎧DŽ ᵪ䰘 ؍ᤱ㍗䬱⣦ᘱDŽ ᛘᗵ享ሶ≤ᧂオ㜭ᢃᔰᵪ䰘DŽ 㾷䘑㺂ᧈ≪φ 1. ᤹л “Start/Pause ” 䀖᪨ᶯDŽ ⍇㺓ᵪᧂ≤ᒦ᤹➗ᡰ䘹〻ᒿⲴᴰབྷ 㝡ᒢ䙏ᓖ䖜DŽ ᡆ㘵ˈ᤹ “Start/Pause” 䀖᪨ᶯѻ ࡽˈᛘਟԕ᤹л “Spin” 䀖᪨ᶯ᭩ ਈ䖜䙏ᓖDŽྲ᷌ᛘਚᜣᧂ≤ˈࡉ )”ˈ❦ਾ᤹ ਟԕ䘹ᤙ “No Spin ( л “Start/Pause” 䀖᪨ᶯDŽ⍇㺓ᵪ ሶᧂ≤઼䖜DŽ 2. 〻ᒿ㔃ᶏᰦˈ䰘䬱ḷᘇĀ āሶ ➴⚝ˈ䘉ᰦਟԕᢃᔰᵪ䰘DŽ 3. ሶ〻ᒿ䘹ᤙ䫞䖜㠣ĀOffāս㖞ˈ ⭘ڌ⍇㺓ᵪDŽ ⌞ᝅφ བྷ㓖 ሿᰦਾˈྲ᷌ᛘн᤹л Āᔰ Ჲڌā䀖᪨ᶯˈ⍇㺓ᵪሶ㠚 ࣘᧂ≤઼䖜DŽ 5.
www.electrolux.com 6. ⍍㺙ᨆ⽰ 6.1 ሯ㺙⢟䘑㺂࠼㊱ 䈧䚥ᗚ⇿Ԧᴽ㻵ḷㆮкⲴ⍇㺓ԓ⸱ㅖਧ ԕ৺ࡦ䙐୶Ⲵ⍇⏔䈤᰾DŽሩ㺓⢙䘋㹼ԕ л࠶㊫˖ⲭ㢢㓷⢙ǃᖙ㢢㓷⢙ǃॆ㓔㓷 ⢙ǃ㓔ᒬ㓷⢙ǃ㖺∋㓷⢙DŽ 6.2 ᓜ 㜿⊑〻ᓖа㡜Ⲵⲭ㢢ỹ哫㊫㓷 90°C ⢙˄ྲ㥦ᐮǃ∋ᐮǃṼᐳǃᒺ 60°C 50°C 40°C 30°C Cold অㅹ˅DŽ 㜿⊑〻ᓖа㡜фн㽚㢢Ⲵỹ哫ᡆ ॆ㓔㊫㺓⢙˄ྲ㺜㺛ǃⶑ㺽ǃⶑ 㺓ㅹ˅ᡆ㘵㜿⊑〻ᓖ䖳䖫Ⲵⲭ㢢 ỹ䍘㺓⢙˄ྲ㺓㼔˅DŽ ㋮㠤㓷⢙˄ྲ㖁デᑈ˅ˈ ਸ䶒ᯉ㺓⢙˄वᤜॆ㓔㺓⢙˅ ԕ৺ᑖĀ㓟ᯠ㖺∋ǃਟᵪ⍇ǃ н㕙≤āḷㆮⲴ㖺∋㺓⢙DŽ 6.
简体中文 㥿⑃˖⭘㛕Ⲳ䖫䖫ᬖ⍇ˈ❦ਾ⭘┲ⲭࡲ ༴⨶˄ӵ䲀ⲭ㢢઼н㽚㢢㺓 ⢙˅DŽ ഼⨖ㅊ䘯ૂ㜬≪˖⭘ݸщ䞞ⓦ⏢ ⎨ ⒯ˈሶ㺓⢙ᒣ᭮൘䖟ᐳкˈ❦ਾ䖫䖫 ᬖᤝ⊑DŽ ଽ㟅˖᤹к䘠ᯩ⌅⭘щ䞞ⓦ⏢ ⎨ ⒯ˈ❦ਾ⭘⭢สॆ䞂㋮䘋㹼༴⨶DŽ⭘┲ ⲭࡲ৫䲔ⲭ㢢㓷⢙к↻⮉ⲴԫօⰅ䘩DŽ 㓘䞈˖൘ⓦᴹ⍇⏔ࡲⲴ≤ѝ⎨⌑ˈ┲⍇ ਾ⭘䞻䞨ᡆḐ⃜䞨䘋㹼༴⨶ˈ❦ਾ┲⍇ ᒢ߰DŽ⭘┲ⲭࡲ༴⨶ᡰᴹ↻⮉Ⰵ䘩DŽ ໞ≪˖ṩᦞ໘≤㊫රⲴн਼ˈ⭘ݸщ䞞 ⓦ⏢ ⎨⌑㺓⢙ˈ❦ਾ⭘䞻䞨⎨ ⌑˗⭘┲ⲭࡲ༴⨶ⲭ㢢㺓⢙к↻⮉Ⲵԫ օⰅ䘩ˈ❦ਾᖫᓅ┲⍇ᒢ߰DŽ ❜⋯⊗⑃˖⭘ݸ৫⊑ࡲǃ⭢สॆ䞂㋮ᡆ 䖫䍘⊭⋩䘋㹼༴⨶ˈ❦ਾ⭘㞿⣦⍇⏔ࡲ ᬖ⍇DŽ н㾱ሩӪ䙐э㓷⢙֯⭘щ䞞DŽ 6.
www.electrolux.com 7.
简体中文 95 8. ؓૂޱ⌷ 䆜έ ൞䘑㺂Ա⨼ᡌ㔪ᣚᐛ֒ҁ ࢃθᗻ亱ᯣᔶ⍍㺙ᵰф⭫ⓆⲺ 䘔Ⱦ 8.5 ⌷ᣋ᭴ᣳቿⴈ ⍇㺓㊹઼⍇⏔ࣙࡲᣅ᭮ᣭቹⴂᓄᇊᵏ ⌱DŽ ੁл᤹䫙ᒦੁཆࠪˈਆлᣭቹⴂDŽ 8.1 ཌ䜞⌷ ӵ֯⭘㛕Ⲳ઼≤⌱⍇㺓ᵪDŽ䈧 ᬖᒢᡰᴹ㺘䶒DŽ 1 ቅᗹέу㾷ֵ⭞䞈㋴Ƚ⓬ࡸᡌ ौᆜȾ 8.2 䲚ෘ ᰕᑨ֯⭘Ⲵ≤ѝ䙊ᑨਜ਼ᴹ⸣⚠DŽഐ↔ᴰ ྭᇊᵏ൘⍇㺓ᵪ֯⭘≤䖟ॆ㊹ࡲDŽ ↔亩ᐕᓄо⍇㺓࠶ᔰ䘋㹼ˈᒦᓄ䚥➗ ≤䖟ॆ㊹ࡲࡦ䙐୶Ⲵ֯⭘䈤᰾DŽ 2 䘉ሶᴹࣙҾ䱢→ᖒᡀ⸣⚠䍘⊹〟⢙DŽ 8.3 ∅⅗⍍㺙 ѪҶׯҾ⌱ˈᓄл⍇⏔ࣙࡲᣅ᭮Ṭ Ⲵк䜘DŽ ሶᵪ䰘ᮎᔰаՊDŽ䘉ṧڊᴹࣙҾ䱢→⍇ 㺓ᵪ䜘ਁ䴹઼ӗ⭏ᔲણDŽ൘⍇㺓ਾሶ ᵪ䰘ᮎᔰ䘈ᴹ࡙Ҿ؍ᤱ䰘ሱⲴᇶሱᙗDŽ 8.
www.electrolux.com 8.6 ⌷ᣳቿⴈⲺ″ 4. নлᵪ㛼Ⲵ䘋≤䖟㇑DŽ ਆлᣭቹⴂਾˈ֯⭘ሿࡧᆀ⌱ࠩˈ ⺞؍৫䲔ࠩк䜘઼л䜘↻⮉Ⲵᡰᴹ⍇ 㺓㊹DŽሶᣭቹⴂ᭮എսˈ❦ਾ┊ㆂ н᭮㺓⢙ˈオᵪ䘀㹼а⅑┲⍇〻ᒿDŽ 5. ֯⭘⺜∋ࡧᡆ∋ᐮ⌱䰰䰘ѝⲴ 䗷└ಘDŽ 8.7 ⌷䘑≪㇗䗽┚ಞ ྲ᷌ᛘᖃൠⲴ≤䍘ᖸ⺜ˈᡆ㘵≤ѝਜ਼ᴹ ⸣⚠䍘⊹〟⢙ˈ䘋≤㇑䗷└ಘਟ㜭Պਁ ⭏ຎDŽഐ↔ᴰྭᰦᑨ⌱䘋≤㇑䗷└ ಘDŽ 㾷⌷䘑≪㇗䗽┚ಞφ 6. 1. ޣ䰝≤嗉ཤDŽ 2. Ӿ≤嗉ཤкনл䘋≤䖟㇑DŽ 3. ֯⭘⺜∋ࡧ⌱䘋≤䖟㇑䗷└ಘDŽ 䟽ᯠ㻵ྭ䘋≤䖟㇑DŽ⺞؍䘎᧕⢒ പԕ䱢→┿≤DŽ 7.
简体中文 8.8 人䱨䵒߱ ྲ᷌⍇㺓ᵪᆹ㻵൘ᓖਟ㜭䱽㠣 e& ԕлⲴൠᯩˈ䈧ሶ䘋≤䖟㇑઼ᧂ≤⌥ѝ ↻⮉Ⲵ≤ᧂオDŽ ㍝ᙛᧈ≪ 1. Ӿ⭥Ⓚᨂᓗкᤄл⭥ⓀᨂཤDŽޣ䰝 ≤嗉ཤDŽ 2. ਆл䘋≤䖟㇑DŽ 3. ሶᧂ≤䖟㇑Ӿਾ䜘Ⲵ㇑ᢈкਆлˈ ❦ਾӾ≤ᡆ≤嗉ཤк᪈лDŽ 4. ሶᧂ≤䖟㇑઼䘋≤䖟㇑Ⲵᵛㄟ᭮൘ ањᇩಘDŽ 䇙䖟㇑Ⲵ≤⍱ࠪDŽ 5.
www.electrolux.com 9. ᭻䳒䈀ᯣ 9.
简体中文 ᭻䳒 ൦䶘рᴿ≪φ ⍍㺙᭾᷒у ┗ᝅφ ᵰ䰞ᰖ⌋ᢉᔶφ ⍍㺙ᵰᥥࣞᡌ ᴿಠ丩φ 99 ਥ㜳Ⲻഖ 䀙ߩᯯ⌋ ֯⭘Ҷ䗷䟿⍇⏔ࡲᡆн䘲ਸⲴ⍇ ⏔ࡲ˄ӗ⭏䗷䟿⌑⋛˅DŽ ߿ቁ⍇⏔ࡲ⭘䟿ᡆ֯⭘ަԆ ⍇⏔ࡲDŽ ৲㘳ㅜ 亥DŽ Ựḕ䘋≤䖟㇑䘎᧕༴ᱟ┿≤DŽ 䘉 ᛵߥᴹᰦਟ㜭н᱃ሏ㿹ˈഐѪ≤Պ⋯ ⵰䘋≤䖟㇑⍱л˗ഐ↔䈧Ựḕ䘋≤䖟 ㇑ᱟ▞⒯DŽ Ựḕ䘋≤䖟㇑Ⲵ䘎᧕DŽ ᧂ≤䖟㇑ᦏDŽ ⭥䈍ᴽ࣑DŽ ֯⭘Ҷ䗷ቁⲴ⍇⏔ࡲᡆн䘲ਸⲴ ⍇⏔ࡲDŽ ໎࣐⍇⏔ࡲ⭘䟿ᡆ֯⭘ަԆ ⍇⏔ࡲDŽ ৲㘳ㅜ 亥DŽ ⍇㺓ࡽ⋑ᴹ亴ݸ༴⨶亭പⲴ⊑DŽ ֯⭘৫⊑ӗ૱༴⨶亭പ⊑DŽ ⋑ᴹ䘹ᤙ↓⺞Ⲵ⍇⏔ᓖDŽ Ựḕᱟ䘹ᤙҶ↓⺞Ⲵ⍇⏔ ᓖDŽ ⍇⏔Ⲵ㺓⢙䟿䗷ཊDŽ ߿ቁ㺓⢙䟿DŽ 〻ᒿӽ൘䘀㹼DŽ ㅹᖵ⍇㺓〻ᒿ㔃ᶏDŽ ቊᵚ䀓䲔ᵪ䰘䬱ᇊDŽ ᤹л⭥ⓀĀᔰ ޣā᤹䫞ˈ ࣘᵜᵪDŽ ┊ㆂᴹ≤DŽ 㾱ᢃᔰᵪ䰘ˈᗵ享ᧂᒢ≤ ˄䈧৲㿱 亥кⲴ Āᢃᔰᵪ䰘ā˅DŽ 䘉њ䰞仈ਟ㜭ᱟ⭡⭥ಘ᭵䳌ᕅ䎧DŽ оᴽ࣑ѝᗳ㚄㌫DŽྲ᷌䴰㾱 ᢃᔰ䰘ˈ ৲㘳ㅜ 亥 Ā㍗ᙕᔰ䰘āDŽ ᵚ䲔䘀䗃㷪ṃ઼व㻵ᶀᯉDŽ
www.electrolux.
简体中文 101 9.2 ㍝ᙛᔶ䰞 ᖃ䙷⭥ڌᛵߥлᡆ䇮༷䰘؍ᤱ䬱ᇊ⣦ᘱ DŽ⭥Ⓚᚒ༽ᰦˈ䈕⍇⏔〻ᒿ㔗㔝䘋㹼DŽ նྲ᷌䰘ӽ❦䬱ᇊ൘ᯝ⭥Ⲵᛵߥлˈਟ ԕ֯⭘㍗ᙕ䀓䬱࣏㜭ᶕᢃᔰᆳDŽ ᔰ䰘ˈ↕僔ྲл˖ ᔰ䰘ѻࡽ 3. ੁлࣘє⅑㍗ᙕ䀓䬱ᢣᷴˈ❦ਾ 䆖ʽ ⺞઼≤؍⍇㺓н✝DŽ ྲ᷌ᗵ㾱 ㅹࡠ ߹Ҷᔰ䰘 DŽ 1. ᤹лĀᔰ ޣā᤹䫞ˈ֯ᗇᵪಘޣ 䰝DŽሶ⭥Ⓚ㓯ӾᨂᓗѝᤄࠪDŽ 2. ྲമᡰ⽪ˈᢃᔰⴆ䰘DŽ ᢃᔰ䰘DŽ 4. ࠪ㺓⢙DŽ 5.
www.electrolux.com 10. ᢶᵥ৸ᮦ ተሮδ儎 ᇳ ε EWF7524D3WB / EWF8024D3WB : 848 x 596.5 x 567.5 mm EWF9024D3WB : 848 x 596.5 x 659.0 mm 220-240 V~ / 50 Hz ⭫Ⓠδ⭫ু 仇⦽ε ੮᭬Ⲻᙱࣕ⦽ 2000 W ᴶቅ⟊ᯣؓᣚ 10 A 0.8 MPa / 0.05 MPa ࣑ু≪בδᴶཝ ᴶቅε EWF7524D3WB EWF8024D3WB ぁᓅ ᴶཝ㺙⢟䠅 Ჴ㺙ᵃ Off Cottons Mixed Delicates Bedding Energy Saver Tub Clean Spin Rinse + Spin Baby Care Quick 15 Daily 39 Full Wash 60 Favourite 1) Max. 4 kg 4 kg 3 kg Max. Max. Max. 4 kg 1.5 kg 4 kg Max. - EWF9024D3WB 1) Max. 4 kg 4 kg 3 kg Max. Max. Max.
简体中文 2. ਆл㓨㇡ⴂDŽਆࠪᡰᴹ㚊㤟҉✟⌑ ⋛व㻵ᶀᯉDŽ᫅ᦹ⍇㺓ᵪཆ㾶Ⲵກ ᯉव㻵㺻DŽ 103 4. ሶަѝаඇ㚊㤟҉✟⌑⋛व㻵᭮൘ ⍇㺓ᵪਾ䶒Ⲵൠ䶒кDŽ ሿᗳൠሶ⍇ 㺓ᵪ㛼䶒ᵍлᒣ᭮൘ൠ䶒кDŽ⺞؍ н㾱ᦏൿ≤㇑DŽ 5. л㚊㤟҉✟⌑⋛ᓅᓗDŽ 3. ᢃᔰᵪ䰘DŽਆࠪ䰘ሱ༴Ⲵ㚊㤟҉ ✟⌑⋛ඇԕ৺⍇㺓┊ㆂⲴᡰᴹ ⢙૱DŽ 6. ⴤੁк䎧⍇㺓ᵪDŽ 7.
www.electrolux.com A 8. лйњ䘀䗃㷪ṃDŽ 9. ᤄࠪກᯉෛ⡷DŽ 3rd 11.2 ⍍㺙ᵰ᭴㖤 ѪҶ؍䇱⍇㺓ᵪ㜭ཏ↓ᑨᐕˈ䈧࣑ᗵ ሶ⍇㺓ᵪ᭮㖞ҾඊᇎᒣඖⲴൠ䶒DŽ 1st 2nd нᗇሶ⍇㺓ᵪᆹ㻵൘ᑖ䬱䰘ǃ᧘䰘ᡆ ਸ亥ս㖞оᵪ䰘ሩӾ㘼Պ䲀ࡦᵪ䰘ᢃ ᔰⲴ䰘ਾDŽ ൘⍇㺓ᵪ亦䜘઼ח䶒᭮㖞≤ᒣቪˈỰ ḕ≤ᒣᛵߥDŽ 10.
简体中文 ਟԕᶮࣘᡆ᭦㍗ᓅ㝊ᶕ䈳㢲≤ᒣDŽ ↓ ⺞䈳㢲⍇㺓ᵪⲴ≤ᒣᛵߥˈਟ䱢→⍇ 㺓ᵪ൘䘀㹼䗷〻ѝࠪ⧠ᥟࣘǃಚ丣઼ ս〫DŽ 亪ᰦ䪸Āੁлā 105 11.
www.electrolux.com 11.4 ᧈ≪ ᧂ≤䖟㇑Ⲵᵛㄟਟ䟷⭘йᯩᔿ᭮㖞˖ ֯⭘䲿ᵪ䱴ᑖⲴກᯉ䖟㇑ሬੁ྇㻵൘ ⍇⊐䗩㕈кᯩDŽ 䘎᧕ࡠ⍇⊐Ⲵᧂ≤㇑䚃࠶᭟DŽ ↔ ࠶᭟ᗵ享սҾᆈ≤ᕟкᯩˈӾ㘼֯ ᧂ≤䖟㇑Ⲵᕟᴢ䜘࠶㠣ቁ儈Ҿൠ䶒 60 cmDŽ ᆿ㻻ᧈ≪ሲ㇗ 1. ᔰԕᨂޕ ≤㇑DŽ ቪረ㓖 Ѫ DŽ 106 ᧂ≤ ሬ㇑ ᕟᴢ ≤㇑ ࣘ≤㇑ 2.
简体中文 11.5 ⭫≊䘔 ᵜ⍇㺓ᵪ䇮䇑֯⭘ 220-240 V অ 50 Hz ⭥ⓀDŽ 䘔⭫Ⓠҁࢃθ䈭Ỷḛ仓ᇐḽ ㆴрᨆⲺ仓ᇐ⭫ⓆᶗԬȾ ćֵ⭞у↙⺤Ⲻ⭫Ⓠਥ㜳Րֵ ؓؤཧ᭾ȾĈ 䈧Ựḕᒦ⺞؍ᛘⲴᇦᓝ⭘⭥䇮ᯭਟԕ ਇ䴰㾱Ⲵᴰབྷ䍏䖭˄2.0 kW˅ˈ਼ᰦ㾱 㘳㲁↓൘֯⭘ⲴԫօަԆ⭥ಘDŽ 107 ቅᗹέ⍍㺙ᵰᗻ亱䘔㠩൦ ᨈᓝȾ ሩҾഐн䚥ᆸк䘠ᆹޘ亴䱢᧚ᯭ 㘼䙐 ᡀⲴ⍇㺓ᵪᦏൿᡆӪઈՔᇣˈࡦ䙐୶ᾲ н䍏䍓DŽ ⭫Ⓠ㓵Ⲻᴪᦘᓊ⭧ᡇԢⲺ㔪ؤ ᵃࣗѣᗹᇂᡆȾ ᆹ㻵⍇㺓ᵪᰦˈᗵ享⺞؍㜭ཏ䖫ᶮ䘎᧕ ⭥Ⓚ㓯DŽ 12. ީ⌞⧥ؓ 12.1 ऻ㻻ᶆᯏ ḽᴿ ㅜਭⲺᶆᯏਥԛᗠ⧥ ⭞Ⱦ 12.
G0032399-003-A20691810 www.electrolux.