EWF8024D3WB EWF9024D3WB EN VN Washing Machine Máy Giặt User Manual Tài Liệu Hướng Dẫn Sử Dụng 2 38
www.electrolux.vn IMPORTANT INFORMATION THAT MAY IMPACT YOUR MANUFACTURER’S WARRANTY Adherence to the directions for use in this manual is extremely important for health and safety. Failure to strictly adhere to the requirements in this manual may result in personal injury, property damage and affect your ability to make a claim under the Electrolux manufacturer’s warranty provided with your product. Products must be used, installed and operated in accordance with this manual.
ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE ....................................................................................................... 16 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry.................................................................................................... 17 5.2 Using Detergent And Additives .................................................................................... 17 5.3 Options Setting ..............................................................................................
4 1. www.electrolux.co.th www.electrolux.vn SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ● ● ● ● ● staff kitchen areas in shops, offices and other working environtment; farm houses; by clients in hotels, motels, and other residential type environments; bed and breakfast type environtments; areas for communal use in blocks of flats or in launderettes.
ENGLISH ENGLISH 5 5 1.2 Child Safety ● This washing machine is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. ● Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. ● Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. Make sure that children or pets do not climb into the drum.
6 www.electrolux.co.th www.electrolux.vn 1.3 General Safety 1.4 Installation ● It is dangerous to alter the specifica- ● This appliance is heavy. Care should tions or attempt to modify this product in any way. ● During high temperature wash program the door glass may get hot. Do not touch it! ● Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check inside the drum before using the appliance.
ENGLISH ENGLISH 1.5 Use ● Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. ● Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. ● Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. ● Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed.
www.electrolux.vn 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.
ENGLISH Detergent/Softener Dispenser (For more informations, see page 17, 24) Transit Bolt (when remove) Main Wash Prewash Softener Door (when open) (for more informations, see page 17) Drum Lifter Stainless Steel Washing Drum Transit bolts must be removed before using the appliance. 2.2 Accessories Plastic Caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts.
www.electrolux.vn 3. CONTROL PANEL 3.
ENGLISH 11 3.2 Program Chart Program; Temperature range Off Max. Max. Load Spin (Dry Speed Clothes) Type of load and soil level This position to reset program/switching off the machine. - - Cottons; Cold to 90°C 1200 rpm Max. 1) Mixed; Cold to 60°C 1200 rpm 4 kg Synthetic or mixed fabric items. Delicates; Cold to 40°C 1200 rpm 4 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester items.
www.electrolux.vn Program; Temperature range Full Wash 60; 30°C to 60°C Max. Max. Load Spin (Dry Speed Clothes) 1200 rpm Max. 1) Type of load and soil level Daily wear coloured cotton clothes such as shirts, blouses, towels and undergarments. Ideal for normal level of soil.
ENGLISH 3.4 Options 1. Fill water and turn the washing drum (this takes about 20 minutes). Temperature Touchpad Press this touchpad repeatedly to increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washing machine.
www.electrolux.vn NOTE Any temperature may be selected, but “Cold” water is recommended with this cycle as hotter water may set some stains. Use the amount of detergent recommended for a normal wash cycle. If desired, use a bleach or a soaking agent safe for the fabric, by pouring it into the detergent compartment. Extra Rinse Touchpad This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
ENGLISH ● At the end of the Vapour cycle, the clothes will be warmer, softer and detached from the drum. NOTE If Vapour option is selected, rinse temperatures will be elevated. During a vapour cycle, you may notice vapour exiting from the drain hose of the washing machine, this is normal and there is no cause for alarm. Enabling/Disabling End-Of-Wash Buzzer This setting permits you to either enable or disable the buzzer at the end of the program.
www.electrolux.vn 3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( ) Touchpad This touchpad has 2 functions: 1. Start/Pause ( ) After you have selected the desired program and options, press this touchpad to start the machine. The Start/Pause pilot light will stop flashing and remain lit until the water level is above the bottom edge of the door then pilot light goes OFF. If you have selected a “Delay End” option, the countdown will begin and will be shown on the display. 2.
ENGLISH ENGLISH 17 17 5. DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 1. Turn the water tap on. 5.2 Using Detergent And Additives Please read “Detergents Type and Quantity of Detergent”on page 22 before use. 2. Connect the main plug to the main socket. 3. Turn the knob to set a program. The washing machine will propose a temperature and automatically select the spin value provided for the program you have chosen. 1. Detergent Dispenser Drawer The detergent dispenser is divided into three compartments.
www.electrolux.vn NOTE: When you use the liquid detergent - Do not use gelatinous or thick liquid detergents. - Do not put more liquid than the maximum level. - Do not set the “Prewash” phase. - Do not set the “Delay End”. 2. Measure out the detergent and the fabric softener; - Pull out the dispenser drawer until it stops. - Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment . - If you wish to carry out the “Prewash” phase, pour it into the compartment marked .
ENGLISH 5.4 Starting A Cycle ( ) 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause touchpad. The corresponding pilot light will stop flashing and a default program duration will be displayed on the screen. After approx. 15 minutes from the start of a program: - The appliance will automatically adjust the selected program duration according to the type and size of the load. - The display will show adjusted program duration.
www.electrolux.vn NOTE NOTE At the end of the program, the time remaining can suddenly decrease from 7 minutes or less to 0 due to the overestimated total program time during the load sensing phase. In some cases (with perfectly balanced load) the program time can be shorter than the time estimated after the load sensing phase is completed. This is a normal behavior of the machine and not a cause for concern as it does not compromise its performance. 5.
ENGLISH 21 6. WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. 6.2 Temperatures Temp Soil level 90°C For normally soiled white cottons and linen (e.g. teacloths, towels, tablecloths, sheets...). 60°C For normally soiled, colourfast 50°C garments (e.g. shirts, night dresses, pajamas....
www.electrolux.vn Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used in cold water.
ENGLISH 23 Not enough detergent causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much detergent causes: sudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing. 7. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash Max. wash Max. wash Max. wash Max.
www.electrolux.vn 8. CARE AND CLEANING WARNING! You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. 8.1 External Cleaning Clean the appliance only with soap and warm water. Fully dry all the surfaces. CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. 8.2 Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine.
ENGLISH Flush it out under a tap to remove any traces of accumulated powder. 8.7 Cleaning The Water Inlet Filter If your water is very hard or contains traces of lime deposit, the water inlet filter may become clogged. It is therefore a good idea to clean it from time to time. To clean the water inlet filters: 1. Close the water tap. 2. Remove the water inlet hose from the water tap. 3. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. 4. Remove the inlet hose behind the appliance. 8.
www.electrolux.vn 5. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel. 8.8 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain 1. Disconnect the main plug from the main socket. Turn off the water tap. 2. Remove the water inlet hose. 6. Install the inlet hose again. Make sure that the couplings are tight to prevent leakages. 7. Open the water tap. 3.
ENGLISH 27 9. TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please check troubleshooting below. Once the problem has been eliminated, press the Start/Pause button to restart the program. If after all checks, the problem persists, contact your local Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks.
www.electrolux.vn Malfunction Machine does not empty and/or does not spin: There is water on the floor: Unsatisfactory washing results: The door will not open: Machine vibrates or is noisy: Possible cause Solution The drain hose is squashed or kinked. (Error code: ) Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. (Error code: ) Clean the drain filter. The option “Rinse Hold” has been selected. Press Start/Pause touchpad to drain the water or select spin program.
ENGLISH ENGLISH Malfunction Machine vibrates or is noisy: Cycle time longer than displayed: The cycle is shorter than the time displayed. Spinning starts late or machine does not spin: Machine makes an unusual noise: No water is visible in the drum: 31 29 Possible cause Solution The laundry is not evenly distributed in the drum. Pause the machine and redistribute laundry manually. There is very little laundry in the drum. Load more laundry. Unstable floors eg. wooden floors.
32 30 www.electrolux.co.th www.electrolux.vn NOTE If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before calling service centre, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. 9.2 Emergency Door Opening In case of power failure or appliance failure, the appliance door remains locked. The wash program continues when power is restored.
ENGLISH ENGLISH 33 31 10. TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) EWF8024D3WB : 848 x 596.5 x 567.5 mm EWF9024D3WB : 848 x 596.5 x 659.
www.electrolux.vn 2. Remove the carton box. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the plastic bag which cover the machine. 4. Put one of the polystyrene packaging elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the hoses. 5. Remove the polystyrene base. 3. Open the door. Remove the polystyrene piece from the door seal and all the items from the drum. 6. Pull up the appliance in vertical position. 7.
ENGLISH 33 A 8. Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 3rd 11.2 Positioning 1st 2nd It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door. Use a spirit level on the top and side of the washing machine to check the levels. 10.
www.electrolux.vn Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the appliance level prevents vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. clockwise “DOWN” 11.3 Water Inlet Connect the water inlet hose to a tap with 3/4” BSP thread. Use the hose supplied with the washing machine. DO NOT USE OLD HOSES. check counter clockwise “UP” When the washing machine is levelled, try to rock it from corner to corner.
ENGLISH In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide 450 approx. 1. Pull apart to insert hose. 35 Hose Guide bend hose pull hose 2. Adjust length to suit trough. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Max. 90 cm Min. 60 cm Push the drain hose onto the spigot and secure with a clip, ensure a loop is formed in the drain hose to prevent waste from the sink entering the appliance.
www.electrolux.vn 11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.0 kW), also taking into account any other appliances in use. CAUTION! Connect the machine to an earthed socket outlet.
ENGLISH 37 12. ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing them properly in appropriate collection containers. 12.2 Old Machine Use authorized disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy! The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
www.electrolux.vn THÔNG TIN QUAN TRỌNG CÓ THỂ ẢNH HƯỞNG ĐẾN CHÍNH SÁCH BẢO HÀNH CỦA SẢN PHẨM Việc tuân thủ các hướng dẫn sử dụng trong sách hướng dẫn này là cực kỳ quan trọng đối với sức khỏe và sự an toàn. Việc không tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu trong sách hướng dẫn này có thể dẫn đến thương tích cá nhân, thiệt hại về tài sản và ảnh hưởng đến khả năng khiếu nại của quý vị theo chính sách bảo hành của nhà sản xuất Electrolux được cung cấp cùng với sản phẩm của quý vị.
TIẾNG VIỆT 39 4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU ................................................................................. 53 5. SỬ DỤNG HÀNG NGÀY 5.1 Bỏ Đồ Giặt Vào Máy..................................................................................................... 53 5.2 Sử Dụng Các Chất Giặt Tẩy ........................................................................................ 54 5.3 Cài Đặt Tùy Chọn ...........................................................................................
1. www.electrolux.vn THÔNG TIN VỀ AN TOÀN 1.1 Các Điều Kiện Sử Dụng Thiết bị này nhằm mục đích sử dụng trong hộ các ứng dụng gia dụng và tương tự như: ● ● ● ● ● Khu vực nhà bếp của nhân viên trong các cửa hàng, văn phòng và các môi trường làm việc khác; Các trang trại; Dành cho khách trong khách sạn, nhà trọ, và các khu vực nhà ở cùng loại; Cho khu vực ngủ và ăn sáng; Khu vực sử dụng chung trong các tòa nhà căn hộ, hoặc ở các khu vực giặt lấy ngay.
TIẾNG VIỆT 41 1.2 An Toàn Cho Trẻ Em ● ● ● ● ● ● Máy giặt này được thiết kế không phải để trẻ em hoặc người khuyết tật sử dụng mà không có sự giám sát. Trẻ nhỏ phải được giám sát để đảm bảo chúng không nghịch thiết bị. Các bao bì đóng gói (ví dụ như các tấm nhựa, xốp) có thể gây nguy hiểm cho trẻ em – nguy hiểm nghẹt thở! Để xa tầm với của trẻ em. Giữ tất cả Chất giặt tẩy ở nơi an toàn ngoài tầm tay trẻ. Hãy đảm bảo rằng trẻ em hoặc vật nuôi không leo vào bên trong lồng giặt.
www.electrolux.vn ● Luôn rút phích cắm của thiết bị và tắt ● Bất kỳ công việc điện nào cần để lắp ● Thiết bị này không dành cho sử dụng Có thể bị điện giật! nếu máy không được tiếp đất. KHÔNG chạm vào quần áo ướt và phần kim loại. nguồn nước sau khi sử dụng, vệ sinh và bảo trì. đặt thiết bị này cũng phải được tiến hành bởi thợ điện có đủ điều kiện.
TIẾNG VIỆT 43 2. MÔ TẢ SẢN PHẨM 2.
www.electrolux.vn Ngăn Đựng Chất Giặt Tẩy/Chất Làm Mềm Vải (Tham khảo trang 54, 60) Bulông Vận Chuyển Giặt Chính Giặt Sơ Chất Làm Mềm Vải Cửa Máy Giặt (Khi Mở) (Tham khảo trang 53) Thanh Đỡ Hình Chiêc Lá Lồng Giặt Bằng Thép Không Gỉ CHÚ Ý! Phải tháo tất cả các bulông vận chuyển (3 Cái) trước khi sử dụng thiết bị. 2.2 Phụ Kiện Nắp nhựa Mở Cửa Khẩn Cấp Mở Cửa Khẩn Cấp cò súng Để đóng các lỗ trên mặt sau của máy sau khi tháo các bulông vận chuyển. Thanh treo ống nhựa Để treo ống xả trên mép bồn.
TIẾNG VIỆT 3. BẢNG ĐIỀU KHIỂN 3.
www.electrolux.vn 3.2 Sơ Đồ Chương Trình Chương Trình; Nhiệt Độ Tốc Độ Vắt Tối Đa Off (Tắt) – Trọng Lượng Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của Quần Áo Tối Quần Áo Đa (Quần Áo Khô) – Định vị Off để đặt lại chương trình/Off (TẮT) máy. Max. 1) Áp dụng cho đồ trắng và vải cotton. Cottons (Đồ Cotton); Lạnh đến 90°C 1200 vòng/ phút Mixed (Đồ Tổng Hợp); Lạnh đến 60°C 1200 vòng/ phút 4 kg Vải tổng hợp hoặc hỗn hợp.
TIẾNG VIỆT Chương Trình; Nhiệt Độ Trọng Lượng Tốc Độ Vắt Tối Quần Áo Tối Đa Đa (Quần Áo Khô) Quick 15 (Giặt 15 Phút); Lạnh đến 30°C 1200 vòng/ phút 1.5 kg Daily 39 (Giặt 39 Phút); 30°C đến 40°C 1200 vòng/ phút EWF8024D3WB Full Wash 60; (Giặt 60 Phút); 30°C đến 60°C 1200 vòng/ phút 4 kg EWF9024D3WB 47 Loại Quần Áo Cho Vào Và Độ Bẩn Của Quần Áo Vải tổng hợp và hỗn hợp. Vết bẩn sáng màu và các đồ cần làm mới. Quần áo cotton màu mặc hàng ngày như áo sơ mi, áo cánh, khăn tắm và áo lót.
www.electrolux.vn 3.3 Mức Tương Thích Giữa Các Chương Trình Giặt Và Các Chức Năng Tuỳ Chọn Tùy Chọn Chương Trình 1) No Spin Rinse Hold Soak Extra Prewash Delay Hygienic Rinse End Care Cottons Mixed Delicates Bedding Energy Saver Tub Clean Spin Rinse + Spin Baby Care Quick 15 Daily 39 Full Wash 60 1) Chức năng Hygienic Care (Hơi Nước) chỉ có thể được kết hợp với nhiệt độ 40 tới 90 °C.
TIẾNG VIỆT 49 3.4 Chức Năng Tuỳ Chọn Phím Cài Đặt Nhiệt Độ Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để tăng hoặc giảm nhiệt độ giặt nếu bạn muốn giặt tại nhiệt độ khác với nhiệt độ máy giặt gợi ý. Phím Chọn Vòng Vắt Nhấn phím điều khiển này lặp đi lặp lại để tăng hoặc giảm tốc độ vòng vắt nếu bạn muốn vắt ở tốc độ khác tốc độ mà máy giặt đề xuất. ● No Spin (Không Vắt) Tùy chọn không vắt loại bỏ tất cả các giai đoạn vắt và tăng số lần xả.
www.electrolux.vn Phím Chọn Chức Năng Xả Thêm (Extra Rinse) Chức năng này được khuyến nghị cho những người bị dị ứng với chất tẩy rửa, và ở những chỗ nước rất mềm. Chọn chức năng này sẽ tăng thêm 2 lần xả cho chương trinh. Chỉ báo tùy chọn này phát sáng. Phím Chọn Chức Năng Giặt Sơ (Prewash) Chọn tùy chọn này nếu bạn muốn xử lý sơ đồ giặt của mình trước khi giặt chính. Sử dụng tùy chọn này đối với đồ rất bẩn. Chỉ báo của tùy chọn này phát sáng.
TIẾNG VIỆT ● Cuối chu kỳ Vapour (Hơi Nước) quần áo sẽ ấm hơn, mềm hơn và tách ra khỏi lồng giặt. Nếu chức năng Vapour (Hơi Nước) được chọn, nhiệt độ xả sẽ tăng lên. Trong chu kỳ hơi nước bạn có thể nhận thấy hơi nước thoát ra từ ống xả của máy giặt, điều này là bình thường và không cần quan ngại. 3.
www.electrolux.vn 3.6 Bắt Đầu/Tạm Dừng ( ), Thêm Quần Áo ( ) Phím này có 2 chức năng: ● Bắt Đầu/Tạm Dừng ( ) Sau khi bạn chọn chương trình và các tùy chọn mong muốn, nhấn phím này để máy bắt đầu chạy. Đèn hiệu Bắt Đầu/Dừng sẽ ngừng nhấp nháy và vẫn sáng cho đến khi mực nước lên cao hơn mép dưới cửa thì đèn hiệu sẽ TẮT. Nếu bạn đã chọn tùy chọn “Hẹn Giờ Kết Thúc”, đồng hồ sẽ bắt đầu đếm ngược và sẽ hiển thị lên màn hình.
TIẾNG VIỆT 53 4. TRƯỚC KHI SỬ DỤNG LẦN ĐẦU Trong lúc cài đặt hoặc trước khi lần đầu sử dụng bạn có thể nhận thấy một số nước trong máy. Đây là nước còn sót lại bên trong máy giặt sau khi được thử nghiệm đầy đủ tại nhà máy để đảm bảo rằng máy được giao cho khách hàng trong tình trạng hoàn hảo và không có gì phải lo lắng. 3. Chọn chu kỳ Đồ Cotton tại 90 °C, mà không có bất kỳ đồ giặt nào trong máy để loại bỏ tất cả cặn bẩn sinh ra từ lồng giặt sau đó bắt đầu chạy máy. 1.
www.electrolux.vn 5.2 Sử Dụng Các Chất Giặt Tẩy QUAN TRỌNG: Xin vui lòng đọc hướng dẫn sử dụng chất giặt tẩy trong trang 58 trước khi sử dụng. 1. Ngăn đựng chất giặt tẩy Ngăn đựng chất giặt tẩy được chia thành ba ngăn. Khi sử dụng nước giặt tẩy: - Không sử dụng bột giặt dạng gel hoặc đặc. - Không cho dung dịch nước giặt tẩy nhiều hơn mức tối đa. - Không đặt giai đoạn GIẶT SƠ. - Không đặt TRÌ HOÃN. 2. Đo lượng bột giặt và chất làm mềm vải; - Kéo ngăn định lượng ra cho đến khi nó dừng lại.
TIẾNG VIỆT - Thiết bị sẽ tự động điều chỉnh thời gian chạy chương trình đã chọn theo loại và kích cỡ khối lượng. - Màn hình hiển thị sẽ hiển thị thời gian chạy chương trình đã điều chỉnh. Lượng được sử dụng không được vượt dấu “MAX” (tối đa) trong ngăn. Nếu sử dụng nước xả vải ở dạng đặc, bạn nên pha loãng với nước. - Đóng ngăn lại một cách nhẹ nhàng. CHÚ Ý Sau khi hoàn thành chu trình giặt, cặn bột giặt, nước xả và nước có thể vẫn còn trong các ngăn của máy giặt.
www.electrolux.vn 5.8 Mở Cửa Trong khi chương trình hoặc chức năng Trì hoãn đang hoạt động thì cửa thiết bị đóng và màn hình hiển thị chỉ báo “ ”. Trước hết đặt máy thành TẠM DỪNG bằng cách nhấn phím điều khiển “Start/Pause” (Bắt Đầu/Tạm Dừng). Đợi cho đến khi chỉ báo khóa cửa “ ” tắt, sau đó có thể mở cửa. Nếu chỉ báo khóa cửa “ ” không tắt, điều này có nghĩa là máy đang nóng lên và mức nước ở trên mép đáy cửa hoặc Lồng giặt đang xoay. Trong trường hợp này, KHÔNG THỂ mở cửa.
TIẾNG VIỆT 57 5.11 Chế Độ Tạm Dừng Hoạt Động 5 phút sau khi kết thúc chương trình giặt, nếu bạn không vô hiệu hóa thiết bị thì chức năng tiết kiệm năng lượng sẽ kích hoạt. Chức năng tiết kiệm năng lượng làm giảm lượng điện năng tiêu thụ khi thiết bị ở chế độ chờ. Tất cả các chỉ báo và màn hình hiển thị sẽ tắt. Chỉ báo của phím điều khiển Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) sẽ nhấp nháy từ từ. Nhấn một trong số các phím điều khiển để vô hiệu hóa trạng thái tiết kiệm năng lượng. 6. GỢI Ý GIẶT 6.
www.electrolux.vn 6.5 Loại Bỏ Vết Bẩn Các vết bẩn cứng đầu không thể loại bỏ chỉ bằng nước và bột giặt. Do vậy nên xử lý các vết bẩn trước khi giặt. Vết máu: xử lý vết máu tươi bằng nước lạnh. Đối với vết máu khô, ngâm qua đêm trong nước với bột giặt chuyên dụng sau đó chà trong xà phòng và nước. Sơn dầu: làm ẩm vết bẩn bằng xăng, đặt quần áo trên tấm vải mềm và thoa lên vết bẩn; làm một vài lần như thế.
TIẾNG VIỆT Bạn có thể thử sử dụng lượng chất giặt tẩy theo đúng hướng dẫn của nhà sản xuất sản phẩm sau đó so sánh kết quả giặt theo danh sách bên dưới và điều chỉnh tương ứng lượng chất giặt tẩy được sử dụng cho lần giặt tới. 59 Quá nhiều chất giặt tẩy gây ra: nhiều bọt, giảm hiệu quả giặt, xả/giũ không sạch. Sử dụng ít chất giặt tẩy hơn nếu: bạn giặt ít hơn, quần áo được giặt ít bị bẩn, nhiều bọt trong quá trình giặt.
www.electrolux.vn 8. BẢO TRÌ VÀ VỆ SINH CẢNH BÁO! Bạn phải NGẮT thiết bị khỏi nguồn điện, trước khi bạn có thể thực hiện bất kỳ công việc vệ sinh hoặc bảo trì nào. 8.1 Vệ Sinh Bên Ngoài Chỉ vệ sinh thiết bị bằng xà phòng và nước ấm. Làm khô hoàn toàn tất cả các bề mặt. THẬN TRỌNG! Không sử dụng cồn, dung môi hoặc sản phẩm hóa chất. 8.5 Vệ Sinh Ngăn Đựng Chất Giặt Tẩy Ngăn định lượng bột giặt và phụ gia cần được vệ sinh thường xuyên. Tháo ngăn bằng cách nhấn chốt xuống và kéo ra.
TIẾNG VIỆT Làm sạch ngăn chứa bằng bàn chải đánh răng cũ dưới vòi nước. 61 3. Vệ sinh bộ lọc trong ống nạp nước bằng bàn chải cứng. 4. Tháo ống nạp nước đằng sau thiết bị. 5. Vệ sinh bộ lọc trong van bằng bàn chải cứng hoặc khăn. 6. Lắp lại ống nạp nước.Đảm bảo rằng các khớp nối đều chặt để ngăn rò rỉ. 7. Mở vòi nước. 8.6 Vệ Sinh Hốc Ngăn Sau khi đã tháo ngăn ra, sử dụng bàn chải nhỏ để vệ sinh hốc, đảm bảo rằng tất cả cặn lắng bột giặt được loại bỏ khỏi phần trên và phần dưới của hốc.
www.electrolux.vn 8.8 Các Biện Pháp Phòng Ngừa Đóng Băng Nếu thiết bị được lắp đặt ở khu vực có nhiệt độ có thể xuống dưới 0 °C, tháo bỏ nước còn lại khỏi ống dẫn nước vào và bơm thoát nước. Thoát Nước Khẩn Cấp 1. Rút phích điện chính ra khỏi ổ điện chính. Tắt vòi nước. 2. Tháo nước khỏi ống dẫn nước vào. 3. Tháo ống xả khỏi giá đỡ phía sau và tháo móc ra khỏi bồn hoặc đầu vòi. 4. Kéo đầu của ống xả và ống nạp vào trong thau đặt trên sàn nhà và cho phép nước chảy ra. 5.
TIẾNG VIỆT 63 9. KHẮC PHỤC SỰ CỐ 9.1 Nguyên Nhân Có Thể Có Một số vấn đề là do thiếu bảo trì đơn giản hoặc sơ suất mà có thể được giải quyết dễ dàng mà không cần gọi nhân viên kỹ thuật. Trước khi liên hệ với Trung Tâm Dịch Vụ địa phương của bạn, vui lòng thực hiện việc kiểm tra nêu bên dưới. Một khi đã loại bỏ được vấn đề, nhấn nút Start/Pause (Bắt Đầu/Tạm Dừng) để khởi động lại chương trình.
www.electrolux.vn Sự cố Máy không thể xả hoặc vắt : Có nước trên sàn : Nguyên nhân có thể có Giải pháp Ống xả bị đè hoặc bị xoắn lại. (Mã lỗi: ) Kiểm tra đầu nối ống xả. Bơm xả bị tắc nghẽn. (Mã lỗi: ) Vệ sinh bộ lọc tách nước. Tùy chọn “Rinse Hold” (Ngưng Xả) đã được chọn. Nhấn Start/Pause để ráo nước hoặc Chọn chương trình vắt. Đồ giặt không được phân bố đều trong lồng giặt. Tạm dừng máy và dùng tay phân bố lại đồ giặt.
TIẾNG VIỆT Sự cố Thời gian chu kỳ lâu hơn được hiển thị : 65 Nguyên nhân có thể có Giải pháp Sử dụng quá nhiều bột giặt. Giảm khối lượng bột giặt hoặc sử dụng bột giặt khác. (tham khảo trang 58 “Loại chất giặt tẩy và Lượng chất giặt tẩy”). Mất cân bằng máy. Dùng tay phân bố lại đồ giặt trong lồng giặt và bắt đầu lại giai đoạn vắt. Tham khảo đoạn liên quan trong mục “Vị trí lắp đặt”. Các chu kỳ ngắn hơn so với thời Các thiết bị tính toán thời gian mới theo tải giặt. gian hiển thị.
www.electrolux.vn CHÚ Ý Nếu bạn không thể xác định hoặc giải quyết được vấn đề, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ của chúng tôi. Trước khi gọi điện, hãy ghi lại model, số sê-ri và ngày mua máy: Trung Tâm Dịch Vụ sẽ yêu cầu thông tin này. 9.2 Mở Cửa Khẩn Cấp Trong trường hợp lỗi của nguồn điện hoặc lỗi của thiết bị cửa sẽ bị khoá lại. Chương trình giặt vẫn tiếp tục hoạt động khi có điện trở lại. Nếu cửa vẫn bị khoá trong trường hợp bị lỗi, chúng ta vẫn có thể mở cửa bằng cách sử dụng mở khoá khẩn cấp.
TIẾNG VIỆT 67 10. DỮ LIỆU KỸ THUẬT Các Kích Thước (Chiều Cao / Chiều Rộng / Chiều Sâu) EWF8024D3WB : 848 x 596.5 x 567.5 mm EWF9024D3WB : 848 x 596.5 x 659.0 mm 220-240 V~ / 50 Hz Nguồn điện (Điện áp / Tần suất) Tổng điện hấp thụ 2000 W Cầu chì bảo vệ tối thiểu 10 A Áp lực nguồn nước (Tối đa / Tối thiểu) 0.8 MPa / 0.
www.electrolux.vn 11. LẮP ĐẶT 11.1 Mở Gói Thiết Bị THẬN TRỌNG : Phải tháo tất cả các bulông vận chuyển và vỏ trước khi sử dụng thiết bị. Bạn nên giữ tất cả các thiết bị vận chuyển sao cho có thể lắp lại trong trường hợp máy cần tiếp tục di chuyển. 3. Mở cửa. Gỡ các miếng xốp khỏi gioăng cửa và lấy các vật ra khỏi lồng giặt. 1. Sử dụng găng tay. Sử dụng dao cắt bỏ bốn dây đai thùng như hình vẽ. 2. Tháo thùng các-tông. Tháo các miếng xốp. Tháo bỏ túi nhựa bọc máy. 4.
TIẾNG VIỆT 69 5. Tháo miếng lót bằng xốp phía dưới. 10. Đặt các nắp nhựa vào lỗ. Bạn có thể tìm thấy các nắp này trong túi tài liệu hướng dẫn sử dụng. 6. Kéo thiết bị lên vị trí thẳng đứng. 7. Tháo dây điện và ống xả và ống nạp khỏi giá đỡ ống (A) ở phía sau thiết bị. A 3rd 1st 8. Tháo ba bulông ra. 9. Kéo miếng đệm nhựa ra.
www.electrolux.vn 11.2 Vị Trí Lắp Đặt Điều quan trọng là máy giặt của bạn cần đứng vững chắc và nằm trên sàn nhà để đảm bảo vận hành đúng cách. Không được đặt thiết bị ở vị trí sau cửa bị khóa, cửa trượt hoặc cửa có bản lề để tránh việc mở cửa thiết bị bị hạn chế. Khi máy giặt được đặt bằng phẳng, hãy lắc từ góc này qua góc kia. Nếu máy lắc, hãy điều chỉnh lại các chân cho đến khi máy được đặt bằng phẳng và không lắc.
TIẾNG VIỆT 71 Ống nạp không được kéo dài. Nếu ống quá ngắn và bạn không muốn di chuyển vòi nước, bạn sẽ phải mua ống mới dài hơn, được thiết kế riêng cho mục đích sử dụng này. 35° 45° 11.4 Xả Nước Có thể đặt đầu của ống xả mềm theo ba cách: Móc vào cạnh của bồn rửa bằng cách sử dụng ống nhựa mềm đi kèm với máy. Cách Lắp Ống Mềm Kéo ra hai bên để lắp ống mềm vào Xấp xỉ 450 1. ống mềm uốn cong ống mềm kéo ống mềm 2. Điều chỉnh độ dài cho phù hợp với máng.
www.electrolux.vn Trực tiếp vào ống thoát nước, ở độ cao không thấp hơn 60 cm và không cao quá 90 cm. Tối đa 90cm Tối thiểu 60cm 11.5 Nối Điện Máy này được thiết kế để hoạt động trên nguồn một pha 220-240 V, 50 Hz. “Nguồn điện không thích hợp có thể vô hiệu hóa bảo hành của bạn.” Kiểm tra việc lắp đặt điện gia dụng có thể chịu được tối đa theo yêu cầu (2.0 kW), vì thế nên xem xét bất kỳ thiết bị nào khác đang sử dụng.
TIẾNG VIỆT 73 12. CÁC VẤN ĐỀ VỀ MÔI TRƯỜNG 12.1 Vật Liệu Đóng Gói Vật liệu có đánh dấu biểu tượng có thể tái chế được. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene Điều này có nghĩa là chúng có thể được tái chế bằng cách xử lý chúng phù hợp trong đồ chứa thu thập thích hợp. 12.2 Máy Cũ Sử dụng các địa điểm vứt bỏ được phép để vứt bỏ thiết bị cũ. Biểu tượng trên sản phẩm hoặc trên bao bì cho thấy rằng sản phẩm có thể không được xử lý như chất thải gia đình.
G0032397-003-A20691806 www.electrolux.