EWP 1474 TDW EWP 1674 TDW ................................................ .............................................
www.electrolux.com INHOUD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NEDERLANDS 3 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • Respecteer het maximale laadvermogen van 7 kg (raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”). • Als de voedingskabel beschadigd is, moet de fabrikant of diens technische dienst of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
NEDERLANDS • Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. Aansluiting aan de waterleiding • Zorg dat u de waterslangen niet beschadigt. • Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. • Laat het water stromen tot het schoon is voordat u het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt. • Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de eerste keer gebruikt. 2.
www.electrolux.com 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 1 Bovenblad 3 2 Wasmiddeldoseerlade 3 Bedieningspaneel 4 Handgreep 5 Typeplaatje 6 Stelvoetjes 4 5 6 3.1 Kinderslot Als u deze beveiliging activeert, kunt u de deur niet sluiten. Dit voorkomt dat u kinderen of huisdieren in de trommel opsluit. Voor het inschakelen van de kinderbeveiliging verplaatst u het draaigedeelte met een muntstuk rechtsom totdat de groef horizontaal staat.
NEDERLANDS 7 4.
www.electrolux.com 5. WASPROGRAMMA'S Programma Temperatuurbereik Type lading en vervuiling Maximale lading, maximale centrifugering Katoen/Coton 90°C — Koud ( ) Wit en bont katoen. Normaal vervuild en licht vervuild. 7 kg, 1400 tpm (EWP1474TDW), 1600 tpm (EWP1674TDW) Katoen Eco/Coton Eco1) 60 °C – 40 °C Wit katoen en kleurvast katoen. Normale vervuiling. 7 kg, 1400 tpm (EWP1474TDW), 1600 tpm (EWP1674TDW) Synthetica/Synthétiques ) 60 °C— Koud ( Synthetische of gemengde stoffen. Normale vervuiling.
NEDERLANDS Programma Temperatuurbereik Type lading en vervuiling Maximale lading, maximale centrifugering Gordijnen/Rideaux ) 40 °C - Koud ( Speciaal programma voor gordijnen. De voorwasfase wordt automatisch ingeschakeld.2) 2 kg, 800 tpm 9 Outdoor/Sport Synthetische en delicate stoffen. Lichte vervuiling of op te frissen kleding 3.5 kg, 800 tpm 5 Overhemden/Chemises 30 °C Synthetische en gemengde stoffen. Lichte vervuiling en op te frissen kledij. Voor 5 - 6 shirts.
www.electrolux.com ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ 6. VERBRUIKSWAARDEN De gegevens van deze tabel zijn gemiddelden. Verschillende oorzaken kunnen de gegevens wijzigen: de hoeveelheid en het type wasgoed, het water en de omgevingstemperatuur. Programma’s Lading (kg) Energieverbruik (kWh) Waterverbruik (liter) Katoen 60 °C 7 1.30 73 170 52 44 Katoen 40 °C 7 0.85 73 145 52 44 Synthetische stoffen 40 °C 3.5 0.65 58 95 35 35 Fijne was 40 °C 3.5 0.65 71 77 35 35 2 0.
NEDERLANDS 11 7. OPTIES 7.2 Centrifugeren Met deze optie kunt u de standaardcentrifugeersnelheid wijzigen. Het controlelampje van de ingestelde snelheid gaat branden. Extra centrifugeeropties: Niet centrifugeren • Stel deze optie in om alle centrifugeerfasen uit te schakelen. Alleen de afvoerfase is beschikbaar. • Het bijbehorende indicatielampje gaat branden. • Stel deze optie in voor fijne was. • De spoelfase verbruikt meer water voor sommige wasprogramma's.
■ ■ ■ 2) U kunt deze optie inschakelen: heeft gedrukt, worden • Nadat u op de opties en de programmaknop vergrendeld. heeft gedrukt: kan het • Voordat u op apparaat niet starten. Katoen eco controlelampje 12 www.electrolux.com ■3) ■3) ■ ■ ■ ■ 7.9 Permanent extra spoelen ■ ■ ■ ■ Met deze optie kunt bij elke programma automatisch een extra spoelbeurt instellen. • Voor het inschakelen/uitschakelen van deze optie, drukt u tegelijkertijd op en tot het indicatielampje aan/uit gaat.
NEDERLANDS 13 9.1 Wasgoed in de machine doen 1. 2. 3. Open de deur van het apparaat. Plaats het wasgoed een voor een in de trommel. Schud de items voor u ze in de wasautomaat plaatst. Zorg ervoor dat u niet te veel was in de trommel plaatst. Sluit de vuldeur. LET OP! Zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur blijft klemmen. Er kan waterlekkage of beschadigd wasgoed ontstaan. 9.
www.electrolux.com 3. 4. B • Positie A voor poederwasmiddel (fabrieksinstelling). • Positie B voor vloeibaar wasmiddel. Wanneer u vloeibaar wasmiddel gebruikt: – Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. – Gebruik niet meer vloeibaar wasmiddel dan het maximale niveau. – Stel de voorwasfase niet in. – Stel de startuitstelfunctie niet in. Na ongeveer 15 minuten na de start van het programma: • Het apparaat past automatisch de programmaduur aan aan de wasgoedbelading.
NEDERLANDS 9.6 Een programma onderbreken en de opties wijzigen U kunt slechts enkele functies wijzigen voordat ze gaan werken. 1. Druk op . Het indicatielampje knippert. 2. Wijzig de opties. 3. Druk weer op . Het wasprogramma gaat verder. 9.7 Een programma annuleren 1. 2. Druk op de toets om het programma te annuleren en om het apparaat uit te schakelen. Druk opnieuw op de programmatoets om het apparaat in te schakelen. U kunt nu een nieuw wasprogramma kiezen. Het apparaat pompt geen water af. 9.
www.electrolux.com dus geactiveerd, wanneer u het apparaat niet uitschakelt. Hierdoor wordt het energieverbruik beperkt wanneer het apparaat in de standby-stand staat. • Alle indicatielampjes en de display gaan uit. • Het indicatielampje knippert langzaam • Druk op een van de opties om de energiezuinige modus te deactiveren. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Voor u het wasgoed in de trommel doet • Verdeel het wasgoed in: wit, bont, synthetisch, fijne was en wol.
NEDERLANDS • Controleer de waterhardheid van uw plaatselijke systeem om de juiste hoeveelheid wasmiddel te gebruiken. 10.5 Waterhardheid Als de waterhardheid in uw gebied hoog of gemiddeld is, raden we u het gebruik van waterverzachter voor wasautomaten 17 aan. In gebieden waar de waterhardheid zacht is, is het gebruik van een waterverzachter niet nodig. Neem contact op met het plaatselijke waterleidingbedrijf voor de waterhardheid in uw gebied. Gebruik de juiste hoeveelheid van de waterverzachter.
www.electrolux.com 11.5 Het wasmiddeldoseerbakje reinigen 1. 2. 3. 4. 11.6 Het afvoerfilter schoonmaken WAARSCHUWING! Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is. 1. 2.
NEDERLANDS 3. 4. 5. 6. 11.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 1. 2.
www.electrolux.com 3. 4. 20° 11.8 Voorzorgsmaatregelen bij vorst 5. Als het apparaat is geïnstalleerd in een gebied waar de temperatuur lager is dan 0 °C, dan dient u het resterende water uit de afvoerslang en de afvoerpomp te verwijderen. 6. Leg de uiteinden van de afvoer- en toevoerslang in een opvangbak. Laat het water uit de slangen stromen. Als er geen water meer stroomt, plaats de toevoerslang en de afvoerslang terug.
NEDERLANDS Probleem 21 Mogelijke oplossing Het programma begint Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. niet. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Zorg ervoor dat de toets Start/Pause is ingedrukt. Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. Schakel het kinderslot uit. Het apparaat neemt geen water. Controleer of de waterkraan is geopend.
www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing Verdeel de artikelen handmatig in de trommel en start de centrifugefase opnieuw. Dit probleem wordt mogelijk veroorzaakt door problemen met de balans. Er ligt water op de vloer. Zorg ervoor dat de aansluitingen van de waterslangen goed vast zitten er dat er geen lekken zijn. Controleer of de waterafvoerslang niet is beschadigd. Zorg ervoor dat u het juiste wasmiddel en de juiste hoeveelheid gebruikt. U kunt de deur van het apparaat niet openen.
NEDERLANDS Aansluiting op het elektri- Spanning citeitsnet: Totale stroom Zekering Frequentie 230V 2100 W 10A 50 Hz IPX4 Het beschermdeksel biedt bescherming tegen vaste stoffen en vochtigheid, behalve op plaatsen waar de laagspanningsapparatuur geen bescherming tegen vocht biedt Waterleidingdruk 23 Minimaal 0.5 bar (0.
www.electrolux.com SOMMAIRE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRANÇAIS 25 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
www.electrolux.com • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Respectez la charge maximale de 7 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
FRANÇAIS • Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise. • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées. • Cet appareil est conforme aux directives CEE.
www.electrolux.com 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 1 Plan de travail 3 2 Distributeur de produit de lavage 3 Bandeau de commande 4 Poignée d'ouverture du hublot 5 Plaque signalétique 6 Pieds pour la mise à niveau de l'ap- 4 pareil 5 6 3.1 Sécurité enfants Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Cela évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.
FRANÇAIS 29 4.
www.electrolux.com 5. PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Plage de températures Katoen/Coton 90 °C - Froid ( ) Katoen Eco/Coton Eco1) 60 °C - 40 °C Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maximale Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. 7 kg, 1400 tr/min (EWP1474TDW), 1600 tr/min (EWP1674TDW) Coton blanc et couleur grand teint. Normalement sale.
FRANÇAIS Programme Plage de températures 31 Type de charge et degré de salissure Charge maximale, vitesse d'essorage maximale Gordijnen/Rideaux ) 40 °C - Froid ( Programme spécial pour les rideaux. La phase de prélavage est automatiquement activée.2) 2 kg, 800 tr/min Outdoor/Sport Articles en textiles synthétiques et délicats. Légèrement sale ou articles à rafraîchir. 3.5 kg, 800 tr/min 5 Overhemden/Chemises 30 °C Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
www.electrolux.com ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ ∎ 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Programmes Charge (kg) Consommation énergétique (kWh) Consommation d'eau (litres) Durée approximative du programme (minutes) Taux Taux d'humi- d'humidité res- dité restant tant (%)1) (%)1) EWP147 EWP167 4TDW 4TDW Coton 60 °C 7 1.
FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) 33 Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la directive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commission européenne. 7. OPTIONS 7.1 Température 7.3 Prélavage Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. Voyant = eau froide. Le voyant de la température réglée s'allume. Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage.
www.electrolux.com 1) Éco voyant Compatibilité des programmes avec Time Manager ■ ■ ■ ■ 2) ■3) ■3) et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne. Vous pouvez activer cette option : • Une fois que vous avez appuyé sur la , les options et le sélecteur touche de programme sont verrouillés. : l'appareil ne • Avant d'appuyer sur peut pas démarrer. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 7.
FRANÇAIS 35 9.1 Chargement du linge 1. 2. 3. Ouvrez le hublot de l'appareil. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Fermez le hublot. ATTENTION Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 9.
www.electrolux.com 3. 4. B • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : – N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. – Ne dépassez pas le niveau maximal. – Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. – Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. Au bout d'environ 15 minutes après le début du programme : • L'appareil ajuste automatiquement la durée du programme selon la charge de linge.
FRANÇAIS 9.6 Interruption d'un programme et modification des options Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient activées. 1. Appuyez sur . Le voyant clignote. 2. Modifiez les options. 3. Appuyez de nouveau sur . Le programme se poursuit. 9.7 Annulation d'un programme 1. 2. Tournez le sélecteur de programme pour annuler le programme et sur éteindre l'appareil. Tournez de nouveau le sélecteur pour allumer l'appareil. Vous pouvez maintenant régler un nouveau programme de lavage.
www.electrolux.com La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation d'énergie lorsque l'appareil est en veille. • Tous les voyants et l'affichage s'éteignent. • L'indicateur clignote lentement • Appuyez sur l'une des touches d'option pour désactiver la fonction d'économie d'énergie. 10. CONSEILS 10.1 Chargement du linge 10.2 Taches tenaces • Séparez le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
FRANÇAIS • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. 10.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les lave-linge. Dans les régions où l'eau 39 est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.
www.electrolux.com 11.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 3. 4. 11.6 Nettoyage du filtre de vidange AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. 1. 2.
FRANÇAIS 3. 4. 5. 6. 11.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 1. 2.
www.electrolux.com 3. 4. 20° 11.8 Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 5. 6. Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence. 1. 2. 3. 4. 45° Placez les extrémités du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
FRANÇAIS Problème Solution possible Le programme ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. 43 Vérifiez que le couvercle de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Assurez-vous que la touche Départ/pause est enfoncée. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la fonction Sécurité enfants si elle a été préalablement activée.
www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre, si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut être dû à des problèmes d'équilibrage. Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
FRANÇAIS 45 13.
www.electrolux.
FRANÇAIS 47
192981070-A-322012 www.electrolux.