EWS 1276 CEU /9 /7 Veļas mašīna Skalbyklė Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija 2 26
ZZZ HOHFWUROX[ FRP SATURS DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................3 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI..................................................................................4 IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 5 VADĪBAS PANELIS............................................................................................ 6 PROGRAMMAS..........................................
/$79,(ơ8 DROŠĪBAS INFORMĀCIJA Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP • • • autorizētajam servisa centram vai kvalificētam speciālistam. Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus, šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
/$79,(ơ8 • • Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču. Pielietojums %5ì',1Â-806 Pastāv risks gūt savainojumus, elektrošoku, izraisīt ugunsgrēku, apdegumus vai ierīces bojājumus. • • • • • Ierīces utilizācija Izmantojiet šo ierīci tikai mājsaimniecībā. Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādījumus. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP VADĪBAS PANELIS Vadības paneļa apraksts 1 2 3 4 5 6 Cottons Quick Cottons Eco Refresh Bedding Synthetics Curtains Delicates 7 Prewash Delay Start Temperature Wool/Handwash Silk Lingerie 8 Easy Iron Extra Rinse Spin 9 Jeans Rinse Spin/Drain On/Off 1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš (On/Off) 2 Programmu izvēles pārslēgs 3 Apgriezienu samazināšanas skārienpaliktnis (Spin) 4 Temperatūras skārienpaliktnis (Temperature) 5 Displejs 6 Priekšmazgāšanas skārienpal
/$79,(ơ8 Displejs A G B C F E $ Temperatūras lauks: • : Temperatūras indikators • : Aukstā ūdens indikators • ) : programmas ilgums : atliktais starts • : brīdinājuma kodi • : kļūdas ziņojums • : programma ir pabeigta. : bērnu drošības slēdža indikators. ' ( Mazgāšanas indikatori: • : mazgāšanas fāze : skalošanas fāze : veļas izgriešanas fāze : pastāvīgas papildu skalošanas iespēja. Veļas izgriešanas lauks: • : funkcijas Time Manager indikators.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP 3URJUDPPD 7HPSHUDWƬUDV GLDSD]RQV Cottons Eco 60 °C - 40 °C Synthetics 60 °C - mazgā‐ šana aukstā ūdenī Delicates 40 °C - mazgā‐ šana aukstā ūdenī 0DNVLPÃODLV YHþDV GDXG഻ ]XPV 0DNVLPÃODLV YHþDV L]JULH഻ ƢDQDV ÃWUXPV 3URJUDPPDV DSUDNVWV 9HþDV XQ QHWíUíEDV SDNÃSHV YHLGV 7 kg 1200 apgr./ min. %DOWL NRNYLOQDV DXGXPL XQ NUÃVQRWXUíJL NRNYLO഻ QDV DXGXPL. Vidēji netīri. Samazinās enerģijas patēriņš un palielinās mazgāšanas programmas ilgums. 3 kg 1200 apgr./ min.
/$79,(ơ8 3URJUDPPD 7HPSHUDWƬUDV GLDSD]RQV Curtains 40 °C - mazgā‐ šana aukstā ūdenī Bedding 60 °C - 30 °C Refresh 30 °C Quick 30 °C 0DNVLPÃODLV YHþDV GDXG഻ ]XPV 0DNVLPÃODLV YHþDV L]JULH഻ ƢDQDV ÃWUXPV 3URJUDPPDV DSUDNVWV 9HþDV XQ QHWíUíEDV SDNÃSHV YHLGV 1 kg 800 apgr./min. Īpaša programma DL]NDULHP. Priekšmazgāšanas fāze tiek automātiski aktivizēta. 2 kg 800 apgr./min. Īpaša programma vienai VLQWÕWLVNDL VHJDL GƬQX JXOWDV SÃUNOÃMDP VHJDV SÃUYDONDP u.c. 2 kg 800 apgr./min.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP 3URJUDPPD Spin/Drain ■ ■ Dāmu veļa ■ ■ Silk ■ ■ Curtains ■ ■ Bedding ■ Refresh ■ ■ ■ Quick ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Iestatiet izgriešanas ātrumu. Pārliecinieties, ka tas atbilst veļas veidam. Ja iestatāt iespē‐ ju bez veļas izgriešanas, vienīgi ūdens izsūknēšanas fāze būs pieejama. PATĒRIŅA LIELUMI Dati šajās tabulās ir aptuveni. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums un veids, ūdens un apkārtējās vides temperatūra.
/$79,(ơ8 ƫGHQV SD഻ WÕULĈƢ OLWUL 9HþDV LH഻ (QHUåLMDV SDWÕULĈƢ WLOSíED N:K NJ 3URJUDPPDV $SWXYHQDLV $WOLNXƢDLV PLWUXPV SURJUDP഻ PDV LO഻ JXPV PL഻ QƬWÕV Standarta 60 °C kokvilna 3.5 0.69 36 186 53 Standarta 40 °C kokvilna 3.5 0.54 37 175 53 Izgriešanas programmas beigās. ,]VOÕJWÃ UHƿíPÃ : $WVWÃWV ,HVOÕJWÃ UHƿíPÃ : 0,48 0,48 Tabulā iepriekš minētā informācija ir saskaņā ar ES Komisijas regulu 1015/2010, ar ko īsteno direktīvu 2009/125/EK.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Iedegsies attiecīgais indikators. Delay Start Ar šo iespēju var atlikt programmas startu par 30 minūtēm līdz 20 stundām. Displejs rāda atbilstošo indikatoru. Laika pārvaldnieks ir pieejams tikai tabulas programmās. ,Q഻ GL഻ ND഻ WRUV Extra Rinse Ar šo iespēju var pievienot mazgāšanas programmai papildu skalošanas fāzes. Izmantojiet šo iespēju, mazgājot veļu personām, kurām ir alerģija pret mazgāšanas līdzekļiem, un rajonos ar mīkstu ūdeni. Iedegsies attiecīgais indikators.
/$79,(ơ8 Lai GHDNWLYL]ÕWX DNWLYL]ÕWX skaņas Ja deaktivizējat skaņas signālus, ierīces darbības traucējumu gadījumā tie turpina skanēt. signālus, vienlaikus pieskarieties un un turiet tos piespiestus sešas sekundes. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS Iepildiet mazgāšanas līdzekļa mazgāšanas fāzei nodalījumā 2 litrus ūdens. Tas aktivizē ūdens izsūknēšanas sistēmu. Iepildiet nodalījumā nelielu daudzumu mazgāšanas līdzekļa mazgāšanas fāzei.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Vienmēr ievērojiet instrukcijas, kas norādītas uz mazgāšanas līdzekļu iepakojuma. Šķidro veļas kopšanas līdzekļu (auduma mīkstinātājs, cietinā‐ tājs) nodalījums. Ielejiet izstrā‐ dājumu nodalījumā pirms pro‐ grammas sākuma. Mazgāšanas līdzekļa nodalī‐ jums priekšmazgāšanas fāzei vai mērcēšanas programmai (ja pieejams). Pirms programmas sākuma uzpildiet mazgāšanas līdzekli priekšmazgāšanas un mērcēšanas fāzei.
/$79,(ơ8 Ierīces ieslēgšana Nospiediet taustiņu, lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci. Pēc ierīces aktivizēšanas atskan skaņas signāls. Programmas iestatīšana Pagrieziet programmu pārslēgu un iestatiet mazgāšanas programmu: • Iedegsies attiecīgās programmas indikators. mirgo. Indikators Displejs parāda funkcijas Time Manager līmeni, programmas ilgumu un programmas fāzes indikatorus.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Pirms jaunas programmas sākšanas, ierīce varētu izsūknēt ūdeni. Šādā gadījumā pārliecinieties, ka mazgāšanas līdzekļa nodalījumā vēl ir mazgāšanas līdzeklis, ja nav, vēlreiz uzpildiet mazgāšanas līdzekli. Durvju atvēršana atliktā starta laikā Kad darbojas atliktais starts, ierīces durvis ir bloķētas un displejs rāda indikatoru . • Indikators • Durvju bloķēšanas indikators izdziest. Jūs varat atvērt ierīces durvis. Izņemiet veļu no ierīces.
/$79,(ơ8 Displejs rāda beidzamās iestatītās mazgāšanas programmas beigu laiku. Pagrieziet programmu pārslēgu, lai iestatītu jaunu ciklu. PADOMI UN IETEIKUMI %5ì',1Â-806 Skatiet sadaļu "Drošība". Veļas ielāde • • • • • • • • • • • • Sašķirojiet veļu šādi: baltā veļa, krāsainā veļa, sintētika, smalkveļa un vilnas izstrādājumi. Ievērojiet uz etiķetēm norādītās drēbju aprūpes norādes. Nemazgājiet kopā baltus un krāsainus apģērbus.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP • lai izmantotu pareizo mazgāšanas līdzekļa daudzumu, noskaidrojiet ūdens cietību savā mājoklī. Ūdens cietība Ja ūdens jūsu rajonā ir ciets vai vidēji ciets, mēs iesakām izmantot veļas mazgājamām mašīnām paredzēto ūdens mīkstināšanas līdzekli. Rajonos, kur ūdens ir mīksts, ūdens mīkstināšanas līdzekli lietot nav nepieciešams. Lai noskaidrotu ūdens cietības pakāpi savā rajonā, sazinieties ar savu vietējo ūdens piegādes uzņēmumu. Lietojiet pareizu daudzumu ūdens mīkstinātāja.
/$79,(ơ8 Mazgāšanas līdzekļa dozatora tīrīšana 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Ieplūdes šļūtenes un filtra vārsta tīrīšana 1. 2. 3. 4. Ūdens izplūdes filtra tīrīšana %5ì',1Â-806 Netīriet aizplūdes filtru, ja ūdens ierīcē ir karsts. 1. 2.
/$79,(ơ8 3. 4. 5. 6. 1 2 7. 8. 9. 10.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Avārijas ūdens izsūknēšana izlaidiet atlikušo ūdeni no ieplūdes šļūtenes un izsūknējiet to no sūkņa. Darbības traucējuma dēļ ierīce nevar izsūknēt ūdeni. Ja tas notiek, veiciet sadaļas "Aizplūdes filtra tīrīšana" soļus no (1) līdz (9). Ja nepieciešams, iztīriet sūkni. Izvadot ūdeni ar šīs ārkārtas ūdens izvadīšanas procedūras palīdzību, noplūdes sistēmu atkal nepieciešams aktivizēt: Atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Aizgrieziet ūdens krānu.
/$79,(ơ8 3UREOÕPD ,HVSÕMDPDLV ULVLQÃMXPV Pārliecinieties, ka ierīces durvis ir aizvērtas. Pārliecinieties, ka nav bojāti drošinātāji. Pārbaudiet, vai ticis nospiests taustiņš Sākt/Pauze. Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet lai‐ ka atskaites beigas. Izslēdziet Bērnu drošības funkciju, ja tā ir ieslēgta. Ierīce kārtīgi nepiepil‐ dās ar ūdeni. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts. Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP 3UREOÕPD ,HVSÕMDPDLV ULVLQÃMXPV Pārbaudiet, vai ūdens novadsistēmas filtrs nav aizsērējis. Tīriet filtru, ja nepieciešams. Skatiet sadaļu "Kopšana un tīrīšana". Ar rokām izkārtojiet drēbes tilpnē un iedarbiniet izgriešanas fāzi no sākuma. Šī problēma, iespējams, radusies līdzsvara trūkuma dēļ. Uz grīdas ir ūdens. Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir cieši pie‐ vilktas un nav ūdens noplūdes. Pārliecinieties, vai ūdens aizplūdes šļūtene nav bojāta.
/$79,(ơ8 TEHNISKIE DATI Izmērs Platums / augstums / dziļums / kopējais dzi‐ ļums 595 mm / 850 mm / 450 mm / 490 mm Elektriskais savieno‐ jums Spriegums Vispārējā jauda Drošinātājs Frekvence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP TURINYS SAUGOS INFORMACIJA................................................................................. 27 SAUGOS INSTRUKCIJA..................................................................................28 GAMINIO APRAŠYMAS...................................................................................29 VALDYMO SKYDELIS......................................................................................30 PROGRAMOS .........................................
/,(789,Ƴ SAUGOS INFORMACIJA Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP • • • panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus. Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo. Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite vandeniu. Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių grandyklių.
/,(789,Ƴ • • Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba ilgai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus. Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinkite, ar nėra nuotėkio. Naudojimas • • • ð63Ø-,0$6 Pavojus susižeisti arba uždusti. Naudokite šį prietaisą tik namų ūkyje. Laikykitės ant ploviklio pakuotės pateiktų saugos nurodymų. Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo nedėkite degių produktų arba degiais produktais sudrėkintų daiktų.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP VALDYMO SKYDELIS Valdymo skydelio aprašymas 1 2 3 4 5 6 Cottons Quick Cottons Eco Refresh Bedding Synthetics Curtains Delicates 7 Prewash Delay Start Temperature Wool/Handwash Silk Lingerie 9 Jeans Rinse Spin/Drain On/Off 1 Įjungimo / išjungimo mygtukas (On/Off) 2 Programų pasirinkimo rankenėlė 3 Gręžimo greičio mažinimo jutiklinis valdiklis 8 Easy Iron Extra Rinse Spin (Spin) 4 Temperatūros jutiklinis valdiklis (Temperature) 5 Rodinys 6 Pirminio skalbi
/,(789,Ƴ Rodmuo A G B C F E $ Temperatūros sritis: • : temperatūros indikatorius • : šalto vandens indikatorius : laiko valdymo indikatorius. % & Laiko sritis: • : programos trukmė • : paleidimo atidėjimas • : įspėjamieji kodai • : klaidos pranešimas • ' ( • : skalbimo fazė : skalavimų fazė : gręžimo fazė : nuolatinio papildomo skalavimo parinktis. Gręžimo sritis: • ) : programa yra baigta. : apsaugos nuo vaikų užrakto indikatorius.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP 3URJUDPD 7HPSHUDWƬURV LQWHUYDODV Cottons Eco 60–40 °C Synthetics 60 °C – šaltas Delicates 40 °C – šaltas 'LGƿLDXVLDV VNDOELQLƴ NLH഻ NLV 'LGƿLDXVLDV JUÛƿLPR JUHL഻ WLV 3URJUDPRV DSUDƢDV 6NDOELQLƴ UƬƢLV LU VXWHSLPR O\JLV 7 kg %DOWD LU QHEOXQNDQWL VSDOYRWD PHGYLOQÙ. Viduti‐ 1200 aps./min. niškai sutepti skalbiniai. Energijos suvartojimas sumažėja, o skalbimo programos trukmė pailgė‐ ja. 3 kg 6LQWHWLQLDL DUED PLƢULƴ DXGLQLƴ VNDOELQLDL. Vi‐ 1200 aps./min.
/,(789,Ƴ 3URJUDPD 7HPSHUDWƬURV LQWHUYDODV Refresh 30 °C Quick 30 °C 'LGƿLDXVLDV VNDOELQLƴ NLH഻ NLV 'LGƿLDXVLDV JUÛƿLPR JUHL഻ WLV 3URJUDPRV DSUDƢDV 6NDOELQLƴ UƬƢLV LU VXWHSLPR O\JLV 2 kg 800 aps./min. 6LQWHWLQLƴ LU JOHƿQƴ DXGLQLƴ VNDOELQLDL. Nes‐ markiai sutepti skalbiniai arba gaminiai, kuriuos reikia atšviežinti. 1 kg 800 aps./min. 6LQWHWLQLƴ LU PLƢULƴ DXGLQLƴ skalbiniai. Nesmar‐ kiai sutepti skalbiniai ir gaminiai, kuriuos reikia atšviežinti.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP 3URJUDPD Bedding ■ ■ Refresh ■ ■ ■ Quick ■ ■ ■ Nustatykite gręžimo greitį. Patikrinkite, ar jis atitinka skalbinių rūšį. Nustačius parinktį „Be gręžimo“, vykdoma tik vandens išleidimo fazė. SĄNAUDOS Šioje lentelėje pateikti apytiksliai duomenys. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skalbinių kiekio ir rūšies, vandens ir aplinkos oro tem‐ peratūros. Programos pradžioje ekrane rodoma programos trukmė skalbiant did‐ žiausią skalbinių kiekį.
/,(789,Ƴ 3URJUDPRV ðNURYD NJ Standartinė 40 °C medvilnė 9DQGHQV VÇQDXGRV OLWUDLV (QHUJLMRV VÇQDXGRV N:K 3.5 0.54 /LNXVL $S\WLNVOÙ SURJUDPRV GUÙJPÙ WUXNPÙ PLQXWÙ഻ PLV 37 175 53 Gręžimo fazės pabaigoje. ,ƢMXQJLPR UHƿLPDV : ðMXQJLPR UHƿLPDV : 0,48 0,48 Pirmiau esančioje lentelėje pateikta informacija atitinka ES Komisijos reglamentą 1015/2010, įgyvendinantį direktyvą 2009/125/EB.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Naudokite šią parinktį stipriai suteptiems skalbiniams skalbti. Nustačius šią parinktį, pailgėja programos trukmė. Norėdami sutrumpinti arba pailginti programos trukmę, spauskite arba . Laiko tvarkymo parinktis galima tik su lentelėje nurodytomis programomis. Užsidegs atitinkamas indikatorius. Delay Start Naudodami šią parinktį, galite atidėti programos paleidimą nuo 30 minučių iki 20 valandų. Ekrane rodomas atitinkamas indikatorius.
/,(789,Ƴ • Norėdami ñMXQJWL LƢMXQJWL šią parinktį, vienu metu paspauskite ir palaikykite nuspaudę ir , kol XƿVLGHJV XƿJHV LQGLNDWRULXV. Garso signalai sekundes palaikykite nuspaudę ir . Išjungus garso signalus, įvykus prietaiso veikimo sutrikimui jie vis tiek veiks. Garso signalai pasigirsta: • • Esant prietaiso veikimo sutrikimui. Norėdami LƢMXQJWL ñMXQJWL garso signalus, vienu metu paspauskite ir 6 Programa yra baigta.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant skalbimo priemonių pakuočių. Skalbimo priemonės skyrelis skalbimo fazei. Jeigu naudojate skystą skalbiklį, jo pilkite prieš pat paleisdami programą. Skystų skalbimo priedų (audi‐ nių minkštiklio ar standiklio) skyrelis. Įpilkite priemonių į sky‐ relį, prieš paleisdami programą. Skalbimo priemonės skyrelis pirminio skalbimo fazei arba mirkymo programai (jeigu yra).
/,(789,Ƴ • Užsidegs atitinkamos programos indikatorius. • • Mirksi indikatorius . Ekrane rodomas nustatyto laiko lygis, programos trukmė ir programos fazių indikatoriai. Jeigu reikia, pakeiskite temperatūrą, gręžimo greitį, ciklo trukmę arba pridėkite galimų parinkčių. Suaktyvinus parinktį, užsidega nustatytos parinkties indikatorius. Jeigu ką nors nustatysite netinkamai, ekrane bus rodomas pranešimas • • • • . Pasibaigus atgaliniam laiko skaičiavimui, programa pradedama automatiškai.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Durelių atidarymas, kai veikia atidėto paleidimo funkcija Kai veikia atidėto paleidimo funkcija, prietaiso durelės yra užrakintos, o ekrane rodomas indikatorius . Paspauskite prietaisui pristabdyti. Palaukite, kol užges durelių užrakto indikatorius . Atidarykite dureles. Uždarykite dureles. Dar kartą paspauskite . Atidėto paleidimo funkcija toliau veikia.
/,(789,Ƴ PATARIMAI ð63Ø-,0$6 Žr. saugos skyrius. Skalbinių sudėjimas • • • • • • • • • • • • Suskirstykite skalbinius į: baltus, spalvotus, sintetinius, gležnus ir vilnonius. Vadovaukitės skalbimo nurodymais, pateiktais skalbinių priežiūros etiketėse. Neskalbkite kartu baltų ir spalvotų gaminių. Kai kurie gaminiai pirmo skalbimo metu gali šiek tiek išblukti. Pirmą kartą rekomenduojame juos skalbti atskirai. Užsekite užvalkalus, užtraukite užtrauktukus, užsekite kilpas ir spaustukus.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Norėdami sužinoti savo vietovės vandens kietumą, susisiekite su vietos vandentiekio tarnyba. nurodymais, pateiktais ant šios priemonės pakuotės. Naudokite tinkamą vandens minkštiklio kiekį. Visuomet vadovaukitės VALYMAS IR PRIEŽIŪRA ð63Ø-,0$6 Žr. saugos skyrius. Valymas iš išorės Prietaisą valykite tik muilu ir šiltu vandeniu. Kruopščiai nusausinkite visus paviršius. 3(563Ø-,0$6 Valymui nenaudokite alkoholio, tirpiklių arba cheminių priemonių.
/,(789,Ƴ Ploviklio dalytuvo valymas 1. 2. 3. 4. 5. 6.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas 1. 2. 3. 4. Vandens išleidimo filtro valymas ð63Ø-,0$6 Nevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yra karštas. 1. 2.
/,(789,Ƴ 3. 4. 5. 6. 1 2 7. 8. 9. 10.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP Avarinis vandens išleidimas Įvykus veikimo sutrikimui, prietaisas negali išleisti vandens. Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje „Vandens išleidimo filtro valymas“ aprašytus (1) – (9) veiksmus. Jeigu reikia, išvalykite siurblį. Išleidę vandenį avariniu būdu, privalote vėl įjungti vandens išleidimo sistemą: Išleidę vandenį avariniu būdu, privalote vėl įjungti vandens išleidimo sistemą: Pilkite 2 litrus vandens į ploviklio dalytuvo pagrindinį skalbimo skyrių.
/,(789,Ƴ 3UREOHPD *DOLPDV VSUHQGLPDV Įsitikinkite, ar paspaudėte paleidimo / pristabdymo mygtu‐ ką. Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šį nus‐ tatymą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskai‐ ta. Išjunkite apsaugos nuo vaikų užrakto funkciją, jeigu ji įjung‐ ta. Į prietaisą tinkamai ne‐ patenka vanduo. Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas. Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slėgis.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP 3UREOHPD *DOLPDV VSUHQGLPDV Rankomis išskirstykite skalbinius būgne ir iš naujo paleis‐ kite gręžimo fazę. Šią problemą gali sukelti disbalanso problemos. Ant grindų yra vandens. Įsitikinkite, kad vandens žarnų jungtys yra tinkamai užverž‐ tos, jog vanduo negalėtų pratekėti. Patikrinkite, ar nepažeista vandens išleidimo žarna. Būtinai naudokite tinkamas skalbimo priemones bei tinka‐ mą jų kiekį. Nepavyksta atidaryti prietaiso durelių. Įsitikinkite, ar skalbimo programa yra baigta.
/,(789,Ƴ Elektros prijungimas Įtampa Bendroji galia Saugiklis Dažnis 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Apsaugos nuo kietųjų dalelių ir drėgmės pateki‐ IPX4 mo lygį užtikrina apsauginis dangtis, išskyrus at‐ vejus, kai žemos įtampos įranga yra neapsaugo‐ ta nuo drėgmės Tiekiamo vandens slė‐ Minimalus gis Maksimalus 0,5 baro (0,05 MPa) 8 barai (0,8 MPa) Vandens įvadas Šaltas vanduo Didžiausias skalbinių kiekis Medvilnė 7 kg Energijos efektyvumo klasė A++ Gręžimo greitis 1200 aps./min.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP
/,(789,Ƴ
155251842-A-162016 ZZZ HOHFWUROX[ FRP VKRS