User manual Инструкцияѝпоѝэксплуатации Washing machine Стиральнаяѝмашина EWT 11420 W - EWT 10420 W
We were thinking of you when we made this product
Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
contents Contents Warnings ........................................... 5 Description of the appliance .............. 7 Personalisation .................................. 8 How to run a wash cycle ? ................ 9 Washing guide ................................ 14 Programmes table ........................... 16 Consumption .................................. 17 Care and cleaning ........................... 18 Operating problems ........................ 19 Technical specifications ...................
warnings 5 Warnings These warnings are for the safety of you and others around you. Please read these points carefully before installing and using your appliance. Thank you for your attention. Keep this user manual with your appliance. If the appliance is sold or given to another person, please make sure this user manual is included. This way, the new user will have the relevant operating instructions and warnings. General safety • Do not modify or attempt to modify this appliance.
warnings Precautions to be taken against frost If your appliance is exposed to temperatures below 0°C, the following precautions must be taken : • Close the tap and disconnect the inlet hose. • Place the end of this hose and the drain hose in a basin on the floor. • Select the Drain programme let it run until the end of the cycle. • Disconnect the appliance from the power supply by turning the program selector to “Stop”. • Unplug the appliance. • Screw the inlet hose back on and replace the drain hose.
description of the appliance / personalisation 7 Description of the appliance 1 2 1 The control panel 2 Lid handle 3 Filter access cover 4 Lever for moving the appliance 5 Adjustable levelling feet 3 4 5 Dispenser box Prewash Wash Softener (do not fill above the MAX symbol M ) The control panel 1 Programme selector 2 Pushbuttons and their functions 3 Display 1 4 “Start/Pause” pushbutton 5 “Time Manager” pushbuttons 2 3 4 5
description of the appliance / personalisation The symbols 1 Time manager 2 Temperature 3 Child safety 4 Cycle running 5 Length of cycle or Timer delay countdown 8.88 1 2 3 4 5 Personalisation Child safety This option provides two types of locking : - if the option is activated after the cycle has started, no changes to the options or program are possible. The cycle runs and you must deactivate the option to run a new cycle.
how to run a wash cycle 9 How to run a wash cycle? Using for the first time • Ensure the electrical and water connections comply with the installation instructions. • Remove the polystyrene insert and all other items inside the drum. • Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank. Daily use Loading washing • Open the lid of the appliance. • Open the drum by depressing the locking button A : The two shutters unlock automatically.
how to run a wash cycle progress, the appliance will ignore the new selected programme. “Err” flashes and the “Start/Pause” pushbutton flashes red for a few seconds then the current cycle display reappears. Selecting the temperature Press the “Temperature” pushbutton repeatedly to increase or decrease the temperature if you want your washing to be washed at a different temperature to the one selected by the appliance. The symbol means a cold wash.
how to run a wash cycle 11 • Temporary : Press the “Rinse plus” pushbutton . The option is only active for the selected programme. • Permanent : Hold down the “Prewash” and “Delay start” pushbuttons for a few seconds. The option is permanently activated, even if the appliance is switched off. To deactivate it, repeat the process. the “Start/Pause” pushbutton, by pressing the “Delay start” pushbutton again (0’ indicates immediate start).
how to run a wash cycle Very lightly soiled laundry or half load The availability of these different levels varies depending on the selected programme type. Start of the programme Press the “Start/Pause” pushbutton to start the cycle ; the corresponding light will come on green. 2.00 It is normal for the programme selector to remain stationary during the cycle. The symbol for the current cycle and the remaining time appear on the display.
how to run a wash cycle 13 Turn the programme selector to the “Stop” position. Remove washing Unplug and close water inlet tap. We recommend leaving the lid and drum open after use to ventilate the water tank. Standby mode If the appliance is on but no commands are selected for 10 min before or after a cycle, it goes into standby mode. The screen light goes out and “Start/Pause” flashes slowly. To exit standby mode, simply press any pushbutton or turn the programme selector.
washing guide Washing guide Sorting and preparing the washing • Sort washing by type and care label (refer to International symbols section below) : normal wash for tough fabrics which can withstand intense washing and spinning cycles ; delicate wash for delicate fabrics which need to be treated with care. For mixed loads, loads with items of different types of material, choose a programme and a temperature suitable for the most fragile material.
washing guide 15 You can obtain information on the hardness level of water in your area by contacting your water company or other competent source. There are no restrictions on the use of powder detergents. Liquid detergents must not be used when a prewash has been selected. For cycles without prewash, they can be added either via means of a dosing ball, or in the detergent compartment. In either case, the wash cycle must be started immediately.
programmes table / consumption Programmes table Programme / Type of washing Load Possible options Cotton : White or colour, e.g., normally soiled work clothes, bed linen, table linen, body linen, towels. 5,5 kg Synthetics : Synthetic fabrics, body linen, coloured fabrics, non-iron shirts, blouses. 2,5 kg Delicates : For all delicate materials, for example, curtains. 2,5 kg Easy iron : Reduces creasing and makes ironing easier.
programmes table / consumption 17 Consumption Temperatures Average consumption** °C Litres kWh Cotton cold - 90 63 2,10 Synthetics cold - 60 45 0,80 Delicates cold - 40 50 0,50 Easy iron cold - 60 55 0,55 Jeans cold - 60 55 0,90 Spin - - 0,015 Drain - - 0,002 Rinses - 32 0,05 Lingerie cold - 40 50 0,50 Silk cold - 30 40 0,30 Handwash cold - 40 45 0,45 Wool cold - 40 45 0,45 Sport cold - 40 50 0,70 40 - 90 63 1,80 Cotton AA* Time See display Pro
care and cleaning Care and cleaning Drainage filter Clean the filter located at the base of the appliance regularly : 1 2 3 4 5 6 Unplug the appliance before cleaning. Descaling the appliance To descale the appliance, use an appropriate non-corrosive product designed for washing machines. Read product label for recommended amounts and how often descaling should be carried out. The exterior Use warm soapy water to clean the exterior of the appliance.
operating problems 19 Operating problems Numerous checks were carried out on your appliance before it left the factory. However, should you notice a malfunction, please refer to the sections below before contacting the after-sales service.
operating problems Problems Causes Wash is unsatisfactory : • the detergent is unsuitable for machine washing, • there is too much washing in the drum, • the wash cycle is unsuitable, • there isn’t enough detergent. The appliance vibrates, is noisy : • the appliance hasn’t been untied properly (see untying section), • the appliance isn’t level and is unbalanced, • the appliance is too close to the wall or furniture, • washing is unevenly distributed in the drum, • the load is too small.
operating problems 21 Problems Causes The E20 error code appears in the display** and the Start/Pause pushbutton flashes red*** : • the drainage filter is obstructed, • the drain hose is blocked or bent, • the drain hose is fixed too high (see “Installation” section). • the drainage pump is blocked, • the standpipe is blocked. The E10 error code appears in the display** and the Start/Pause pushbutton flashes red*** : • the water inlet tap is closed, • the water supply has been cut off.
technical specifications / installation Technical specifications DIMENSIONS Height Width Depth 850 mm 400 mm 600 mm LINE VOLTAGE / FREQUENCY POWER CONSUMPTION WATER PRESSURE 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum Connection to water supply 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Type 20x27 This appliance conforms to the CEE 89-336 directive concerning the limiting of radio-electric interference and the 2006/95/CE directive concerning electrical safety.
technical specifications / installation 23 Untying 4 4 3 5 2 1 To install your washing machine at the same level as surrounding furniture, proceed as follows : 5 1 2 Water supply Install the supplied water inlet hose at the rear of your washing machine by proceeding as follows (Do not reuse an old hose) : 1 2 3 4 3 Open the water inlet tap. Check there are no leaks. The water inlet hose can not be extended. If it is too short, please contact the after-sales service.
technical specifications / installation Drainage - The connector at 1 the end of the flexible hose can be attached to all common types of standpipe. Attach the connector to the standpipe with the hose clamp supplied with the appliance*. - Fit the U-piece on 2 the drainage hose. Place everything in a drainage point (or in a sink) at a height of between 70 and 100 cm. Ensure it is positioned securely. Air must be able to enter the end of the hose, to avoid any risk of siphoning.
environment 25 Environment Protecting the environment Disposing of the appliance All materials carrying the symbol are recyclable. Dispose of them at a waste collection site (enquire at your local council) for collection and recycling. When disposing of your appliance, remove all parts which could be dangerous to others: cut off the power supply cable at the base of the appliance. The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
оглавление Оглавление Мерыѝпредосторожностиѝ ...........27 Описаниеѝприбораѝ .....................29 Дополнительныеѝнастройкиѝ .......30 Какѝстиратьѝ?ѝ .............................32 Руководствоѝпоѝстиркеѝ...............38 Таблицаѝпрограммѝ 41 Потреблениеѝводыѝиѝэнергииѝ.....43 Уходѝиѝчисткаѝ .............................44 Вѝслучаеѝнеисправностиѝ ............46 Техническиеѝданныеѝ ..................50 Установкаѝ...................................50 Защитаѝокружающейѝсредыѝ .......
Мерыѝпредосторожности 27 Мерыѝ предосторожности Описанныеѝ здесьѝ меры предосторожностиѝ направлены наѝ обеспечениеѝ вашейѝ личной безопасностиѝ иѝ безопасности другихѝлюдей. Настоятельноѝ советуемѝ вам внимательноѝ ознакомитьсяѝ с этимиѝ указаниямиѝ доѝ того,ѝ как приступатьѝ кѝ установкеѝ и пользованиюѝ вашимѝ прибором. Благодаримѝвасѝзаѝвнимание. Хранитеѝ этиѝ инструкцииѝ вместе сѝ вашимѝ прибором.
Мерыѝпредосторожности • • • • • • доме,ѝ необходимоѝ обратитьсяѝ к квалифицированномуѝэлектрику. Послеѝ установкиѝ прибора необходимоѝ удостоверитьсяѝ в том,ѝчтоѝонѝнеѝопираетсяѝнаѝсвой кабельѝпитания. Приѝ установкеѝ машиныѝ наѝ полѝ с ковровымѝ покрытием необходимоѝ проследитьѝ заѝ тем, чтобыѝ этоѝ покрытиеѝ не закрывалоѝ вентиляционные отверстия,ѝ расположенныеѝ в нижнейѝчастиѝмашины. Приборѝ долженѝ подключатьсяѝ к розеткеѝ сѝ заземлением, удовлетворяющим существующимѝнормам.
описаниеѝприбораѝ/ѝдополнительныеѝнастройки 29 Описаниеѝприбора 1 2 1 Панельѝуправления 2 Ручкаѝдляѝоткрыванияѝкрышки 3 Крышкаѝотделенияѝфильтра 4 Рычагѝдляѝперемещенияѝприбора 5 Регулируемыеѝпоѝвысотеѝножки 3 4 5 Отделениеѝдляѝмоющихѝсредств ѝПредварительнаяѝстирка ѝСтиркаѝ ѝ Кондиционерѝ дляѝ тканиѝ (не превышатьѝотметкуѝMAXѝ M ) Панельѝуправления 1 Переключательѝпрограмм 2 Кнопкиѝ сѝ указаниемѝ назначения 3 Дисплей 1 их 4 Кнопкаѝ“Старт/Пауза” 5 Кнопкиѝ“TimeѝManager” 2 3 4 5
описаниеѝприбораѝ/ѝдополнительныеѝнастройки 4 Ходѝвыполненияѝцикла 5 Продолжительностьѝциклаѝили Символы 1 Timeѝmanager 2 Температура 3 Безопасностьѝдетей обратныйѝотсчетѝвремени задержки 8.88 1 2 3 4 5 Дополнительныеѝнастройки Безопасностьѝдетей Этаѝфункцияѝпредусматриваетѝдва видаѝблокировкиѝ: -ѝеслиѝонаѝвключаетсяѝпослеѝпуска цикла,ѝ изменениеѝ программыѝ или дополнительныхѝ функций становитсяѝневозможным.
описаниеѝприбораѝ/ѝдополнительныеѝнастройки 31 случаеѝаварийнойѝситуации. Дляѝ повторногоѝ включения функцииѝподачиѝсигналаѝповторите туѝжеѝпроцедуру.
какѝстирать Какѝстиратьѝ? Первоеѝпользованиеѝ прибором • Проверьте,ѝ чтобыѝ все подключенияѝ кѝ электросетиѝ иѝ к сетиѝ водоснабжения соответствовалиѝ инструкциям поѝустановке. • Снимитеѝ полистироловую прокладкуѝиѝвсеѝдругиеѝдеталиѝв барабане. • Выполнитеѝ предварительную стиркуѝприѝ90°C,ѝбезѝбелья,ѝноѝс добавлениемѝ моющего средстваѝ дляѝ того,ѝ чтобы промытьѝбак. Каждодневноеѝ пользование Загрузкаѝбелья • Откройтеѝкрышкуѝмашины.
какѝстирать 33 Индикаторѝ кнопкиѝ “Старт/Пауза” начинаетѝмигатьѝзеленымѝцветом. Наѝ дисплейѝ выводятсяѝ символы, соответствующиеѝ разнымѝ стадиям выполненияѝ циклаѝ ( ѝ Стирка,ѝ Полоскание,ѝ ѝСлив,ѝ ѝОтжим). Приѝ установкеѝ переключателя программѝ наѝ другуюѝ программуѝ в процессеѝ выполненияѝ цикла машинаѝ игнорируетѝ новую выбраннуюѝпрограмму.
какѝстирать “Ночнойѝрежимѝплюс”ѝ Сливѝ водыѝ послеѝ последнего полосканияѝнеѝпроизводится,ѝтаким образом,ѝ бельеѝ неѝ сминается. Посколькуѝвсеѝстадииѝотжимаѝбудут отменены,ѝциклѝстиркиѝбудетѝпочти бесшумным,ѝиѝегоѝможноѝвыбирать дляѝ стиркиѝ ночью.ѝ Вѝ программах Хлопокѝ иѝ Синтетикаѝ полоскание выполняетсяѝ сѝ использованием большегоѝколичестваѝводы. Выборѝдополнительнойѝ функции Дополнительныеѝ функции выбираютсяѝ послеѝ выбора программы,ѝ ноѝ доѝ нажатияѝ кнопки “Старт/Пауза”ѝ (см.
какѝстирать 35 “Задержкаѝпуска”ѝ 30’ Выбравѝ этуѝ функцию,ѝ можно отложитьѝ пускѝ программыѝ стирки наѝ30,ѝ60,ѝ90ѝминут,ѝ2ѝчасаѝиѝвплоть доѝ20ѝчасов. Выбранноеѝ времяѝ задержки выводитсяѝ наѝ дисплееѝ вѝ течение несколькихѝсекунд*. Можноѝ вѝ любойѝ моментѝ изменить времяѝзадержкиѝилиѝотменитьѝэтот режимѝ совсем,ѝ дляѝ этогоѝ перед нажатиемѝ кнопкиѝ “Старт/Пауза” следуетѝ нажатьѝ сноваѝ кнопку “Задержкаѝ пуска”ѝ ѝ (значениеѝ 0’ указываетѝнаѝнемедленныйѝпуск).
какѝстирать Пауза”;ѝ индикаторѝ цветом. соответствующий загоритсяѝ зеленым 2.00 Считаетсяѝ нормальнымѝ явлением тотѝ факт,ѝ чтоѝ переключатель программѝ неѝ поворачиваетсяѝ во времяѝвыполненияѝцикла. Наѝ дисплееѝ отображаетсяѝ символ, соответствующийѝ текущейѝ стадии цикла,ѝ аѝ такжеѝ оставшеесяѝ время выполнения. 2H Приѝ заданииѝ задержкиѝ пускаѝ на дисплееѝ отображаетсяѝ обратный отсчетѝ времениѝ (последовательно поѝ часам,ѝ затемѝ 90ѝ иѝ поминутно начинаяѝсѝ60ѝминут).
какѝстирать 37 Конецѝпрограммы Стиральнаяѝ машина останавливаетсяѝ автоматически; кнопкаѝ “Старт/Пауза”ѝ гаснет,ѝ аѝ на дисплееѝмигаетѝсимволѝ“0”.ѝКрышка можетѝ бытьѝ открытаѝ ѝ толькоѝ по прошествииѝ примерноѝ 2ѝ минут послеѝ остановкиѝ стиральной машины. Установитеѝ ручкуѝ переключателя программѝвѝположениеѝ“Выкл”ѝ . Выньтеѝбелье. Отключитеѝ подачуѝ напряженияѝ на розеткуѝ иѝ закройтеѝ кранѝ подачи воды.
руководствоѝпоѝстирке Руководствоѝпоѝстирке Сортировкаѝиѝподготовкаѝбелья • Рассортируйтеѝ бельеѝ поѝ типуѝ и символуѝ обработкиѝ (см.ѝ ниже разделѝ “Международные символы”):ѝ обычнаяѝ стирка подходитѝ дляѝ прочногоѝ белья, котороеѝ допускаетѝ интенсивные стиркуѝ иѝ отжим;ѝ стиркаѝ в щадящемѝ режимеѝ подходитѝ для тонкогоѝ бельяѝ изѝ деликатных тканей,ѝ котороеѝ должно обрабатыватьсяѝ с осторожностью.
руководствоѝпоѝстирке 39 Моющиеѝсредстваѝиѝдобавки Пользуйтесьѝтолькоѝтемиѝмоющими средствамиѝ иѝ добавками,ѝ которые предназначеныѝ дляѝ стиральных машин.ѝ Следуйтеѝ инструкциям производителяѝ сѝ учетомѝ указаний, содержащихсяѝ вѝ разделах “Отделениеѝдляѝмоющихѝсредств”ѝи “Дозировкаѝмоющихѝсредств”. Неѝ рекомендуетсяѝ пользоваться одновременноѝ разнымиѝ моющими средствами,ѝ такѝ какѝ этоѝ может привестиѝкѝпорчеѝбелья.
руководствоѝпоѝстирке Международныеѝсимволы ОБЫЧНАЯ СТИРКА Стиркаѝприѝ 95°C Стиркаѝприѝ 60°C Стиркаѝприѝ 40°C Стиркаѝприѝ 30°C ЩАДЯЩАЯ СТИРКА ОБРАБОТКАѝ ЖАВЕЛЕМ Разрешеноѝотбеливаниеѝхлоромѝ(жавелем),ѝ толькоѝвѝхолоднойѝводеѝиѝразбавленнымѝ раствором Щадящаяѝ ручнаяѝстирка Неѝстирать Запрещеноѝотбеливаниеѝхлоромѝ(жавелем) ГЛАЖЕНЬЕ Высокиеѝтемпературыѝ (макс.ѝ200°C) Средниеѝтемпературыѝ (макс.ѝ150°C) Низкиеѝтемпературыѝ (макс.
таблицаѝпрограммѝ/ѝпотреблениеѝводыѝиѝэнергии 41 Таблицаѝпрограмм Программа/Типѝбелья Загру зка Возможныеѝ дополнительныеѝ функции Хлопокѝ (Cotton)ѝ :ѝ белоеѝ илиѝ цветноеѝ белье, например,ѝ рабочаяѝ одеждаѝ обычнойѝ степени загрязнения,ѝпостельноеѝбелье,ѝстоловоеѝбелье, нательноеѝбелье,ѝсалфетки. 5,5ѝкг Синтетикаѝ(Synthetics)ѝ:ѝсинтетическиеѝткани, нательноеѝ белье,ѝ цветныеѝ ткани,ѝ рубашки,ѝ не требующиеѝглаженья,ѝблузки.
таблицаѝпрограммѝ/ѝпотреблениеѝводыѝиѝэнергии Программа/Типѝбелья Загру зка Возможныеѝ дополнительныеѝ функции Тонкоеѝ нижнееѝ бельеѝ (Lingerie)ѝ :ѝ очень нежное,ѝтонкоеѝбелье,ѝнапример,ѝнижнееѝбелье. 1,0ѝкг Шёлкѝ (Silk)ѝ :ѝ ткани,ѝ допускающиеѝ машинную стиркуѝприѝ30°C. 1,0ѝкг ѝРучнаяѝстиркаѝ(Handwash)ѝ:ѝтонкоеѝбелье, требующееѝ бережнойѝ стирки,ѝ сѝ указаниемѝ на этикеткеѝ“ручнаяѝстирка”.
таблицаѝпрограммѝ/ѝпотреблениеѝводыѝиѝэнергии 43 Потреблениеѝводыѝиѝэнергии Температура Примерныеѝпоказатели потребления** °C литры кВт Хлопок холоднаяѝ-ѝ90 63 2,10 Синтетика холоднаяѝ-ѝ60 45 0,80 Деликатныеѝткани холоднаяѝ-ѝ40 50 0,50 Легкоеѝглаженье холоднаяѝ-ѝ60 55 0,55 Джинсы холоднаяѝ-ѝ60 55 0,90 Отжим - - 0,015 Слив - - 0,002 Полоскание - 32 0,05 Тонкоеѝнижнееѝбелье холоднаяѝ-ѝ40 50 0,50 Шёлк холоднаяѝ-ѝ30 40 0,30 Ручнаяѝстирка холоднаяѝ-ѝ40 45 0,45 Ше
уходѝиѝчистка Уходѝиѝчистка 5 6 Передѝ чисткойѝ всегдаѝ отключайте приборѝотѝэлектросети. Удалениеѝизвестковыхѝ отложенийѝвѝприборе Дляѝ удаленияѝ известковых отложенийѝ используйте специальные,ѝ неѝ вызывающие коррозииѝ средства, предназначенныеѝ дляѝ стиральных машин.ѝ Соблюдайтеѝ приведенные наѝупаковкеѝуказанияѝпоѝдозировке иѝчастотеѝпользования. Корпус Чиститеѝ корпусѝ стиральной машины,ѝ используяѝ теплуюѝ водуѝ с мягкимѝмоющимѝсредством.
уходѝиѝчистка 45 Фильтрыѝнаѝлинииѝподачиѝводы Дляѝ чисткиѝ этихѝ фильтров выполнитеѝ действия,ѝ показанные нижеѝ: 1 2
вѝслучаеѝнеисправности Вѝслучаеѝнеисправности Приѝ изготовленииѝ приборѝ прошелѝ множествоѝ проверок.ѝ Еслиѝ всеѝ же имеетѝ местоѝ сбой/неисправность,ѝ ознакомьтесьѝ сѝ изложеннымиѝ ниже сведениямиѝпрежде,ѝчемѝобращатьсяѝвѝсервисныйѝцентр.
вѝслучаеѝнеисправности 47 Неисправность Следыѝ водыѝ машиныѝ: Причины около • переливѝ пеныѝ из-заѝ избыточного количестваѝмоющегоѝсредства, • используемоеѝ моющееѝ средствоѝ не подходитѝ дляѝ стиркиѝ вѝ стиральной машине, • неправильноѝ подвешенѝ загнутыйѝ конец слива, • неѝустановленѝнаѝместоѝсливнойѝфильтр, • шлангѝ подачиѝ водыѝ закреплен негерметично.
вѝслучаеѝнеисправности Неисправность Причины Слишком продолжительныйѝ цикл стиркиѝ: • засореныѝфильтрыѝвѝлинииѝѝподачиѝводы, • сбойѝподачиѝводы, • сработалаѝ системаѝ термозащиты двигателя, • температураѝ подаваемойѝ водыѝ ниже обычной, • сработалаѝ защитнаяѝ система обнаруженияѝ пеныѝ (слишкомѝ много моющегоѝсредства),ѝиѝстиральнаяѝмашина выполняетѝудалениеѝпены, • сработалоѝ устройствоѝ предотвращения дисбаланса:ѝ добавленаѝ дополнительная стадияѝ сѝ повторнымѝ пускомѝ приѝ лучшем распределенииѝбел
вѝслучаеѝнеисправности 49 Неисправность Причины Наѝ дисплееѝ выводится кодѝ ошибкиѝ E20**,ѝ и кнопкаѝ “Старт/Пауза” мигаетѝ красным цветом***ѝ: • засоренѝсливнойѝфильтр, • закупоренѝилиѝперегнутѝсливнойѝшланг, • слишкомѝ высокоѝ установленѝ сливной шлангѝ(см.ѝразделѝ“Установка”), • засоренѝсливнойѝнасос, • засоренѝсифон. Наѝ дисплееѝ выводится кодѝ ошибкиѝ E10**,ѝ и кнопкаѝ “Старт/Пауза” мигаетѝ красным цветом***ѝ: • закрытѝкранѝподачиѝводы, • сбойѝподачиѝводыѝвѝсетиѝводоснабжения.
техническиеѝданныеѝ/ѝустановка Техническиеѝданные ГАБАРИТЫѝ Высота Ширина Глубина НАПРЯЖЕНИЕ/ЧАСТОТА ОБЩАЯѝМОЩНОСТЬ 230ѝВѝ/ѝ50ѝГц 2300ѝВт ДАВЛЕНИЕѝВОДЫ Минимум Максимум Подсоединениеѝ водоснабжения кѝ 850ѝмм 400ѝмм 600ѝмм сети 0,05ѝМПаѝ(0,5ѝбар) 0,8ѝМПаѝ(8ѝбар) Типѝ20x27 Данныйѝ приборѝ соответствуетѝ требованиямѝ директивыѝ CEEѝ 89336,ѝ касающимсяѝ ограниченийѝ радиопомех,ѝ иѝ директивыѝ 2006/ 95/CE,ѝкасающимсяѝэлектробезопасности.
техническиеѝданныеѝ/ѝустановка 51 Подготовкаѝмашиныѝкѝработе 4 4 3 5 2 1 Еслиѝ нужноѝ сохранить выравниваниеѝ машины относительноѝ стоящейѝ рядом мебели,ѝ выполнитеѝ показанные нижеѝдействияѝ: 5 1 2 3 Подачаѝводы Закрепитеѝ шлангѝ подачиѝ воды, поставляемыйѝ вѝ комплектеѝ с прибором,ѝ наѝ заднейѝ панели стиральнойѝ машины,ѝ выполнив описанныеѝ нижеѝ действияѝ (Не используйтеѝ повторноѝ старый шланг)ѝ: 1 2 3 4
техническиеѝданныеѝ/ѝустановка Откройтеѝкранѝподачиѝводы. Проверьтеѝнаѝотсутствиеѝутечек. Шлангѝ подачиѝ водыѝ неѝ можетѝ быть удлинен.ѝ Еслиѝ егоѝ длинаѝ всеѝ же недостаточна,ѝ обратитесьѝ в сервисныйѝцентр. Слив -ѝ Наконечникѝ на шлангеѝ подходит коѝвсемѝобычным типамѝсифонов. Закрепите наконечникѝ на сифонеѝ с помощью зажимногоѝ хомута,ѝ прилагаемогоѝ к прибору*. -ѝ Установите 2 загнутыйѝ конец наѝ сливной шланг.
техническиеѝданныеѝ/ѝустановка 53 Точноеѝ выставлениеѝ прибораѝ по уровнюѝ позволяетѝ предотвратить вибрации,ѝ шумѝ иѝ смещение прибораѝвоѝвремяѝработы.
защитаѝокружающейѝсреды Защитаѝокружающейѝ среды Защитаѝокружающейѝсреды Удалениеѝвѝотходы Всеѝ материалы,ѝ имеющиеѝ символ ,ѝ допускаютѝ реутилизацию. Доставьтеѝ этиѝ материалыѝ вѝ место сбораѝ утиляѝ (оѝ местонахождении этогоѝ местаѝ можноѝ узнатьѝ в местныхѝ службах)ѝ дляѝ их реутилизации. Приѝ удаленииѝ прибораѝ наѝ слом приведитеѝ егоѝ в неработоспособноеѝ состояние: полностьюѝ срежьтеѝ кабель питания.
www.electrolux.