návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 136640 W
electrolux 1. 2. 3. 4. 1 2 Ovládací panel Tlačítko víka Kryt přístupu k filtru Nastavitelné vyrovnávací nožičky 3 4 Ovládací panel 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
electrolux 3 Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M ) Bezpečnostní informace Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte následující body. Tento návod k použití uložte u spotřebiče. Všeobecné bezpečnostní pokyny • Tento spotřebič neupravujte ani se jej nepokoušejte upravovat. Bylo by to nebezpečné. • Dbejte na to, aby před spuštěním pracího programu byly z prádla odstraněny všechny mince, zavírací špendlíky, brože, šrouby atd.
electrolux odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. Vlastní nastavení První připojení k elektrické síti Je nutné zvolit jazyk. Zvolte požadovaný jazyk stisknutím tlačítka nebo , a poté volbu potvrďte tlačítkem „OK“. Press Back Language Volume ENG and to select language. Press OK to confirm it. Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva „Stiskněte OK“.
electrolux 5 Volume Time Brightness Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej. 11:1 Chcete-li provést další změnu, objeví se zpráva „Stiskněte OK“. Po několika vteřinách se opět zobrazí hlavní displej. Kontrast nebo a přejděte do nabídky „NaStiskněte stavení“ , poté stiskněte tlačítko „OK“. Zvolte „Kontrast“ , a poté stiskněte tlačítko „OK“: stupeň kontrastu bliká (od 0 do 9).
electrolux Volba rychlosti odstředění 1200 Na několik vteřin se objeví popis programu a tlačítko „Start/Pauza“ začne zeleně blikat. COTTONS 1:50 For white or coloured cottons. Hodnoty uvedené na displeji jsou pouze orientační. Zobrazí se výchozí teplota, rychlost odstředění a délka zvoleného programu. 1:50 60 1200 20:15 Upozornění Otočíte-li v průběhu cyklu voličem programů na jiný program, pračka nebude na tento nově zvolený program reagovat.
electrolux 7 Stupeň zašpinění Ikona Druh tkaniny Denní Pro prádlo po jednodenním nošení Mírné Pro málo zašpiněné prádlo Krátký 1) Pro velmi málo zašpiněné prádlo Extra krátký 1) Pro prádlo, které bylo použito nebo nošeno pouze krátce Osvěžení 1) Pouze pro osvěžení prádla Extra osvěžení Pro osvěžení pouze několika málo kusů prádla 1) 1) Pro použití s poloviční náplní. Nabídka těchto různých stupňů se liší podle zvoleného druhu programu.
electrolux Upozornění Víko pračky je během odloženého startu zablokované. Chcete-li pračku otevřít, musíte ji nejprve uvést do stavu pauzy stisknutím tlačítka „Start/Pauza“. Po opětovném zavření víka stiskněte tlačítko „Start/ Pauza“. Dětská pojistka Tato funkce umožňuje zablokovat spotřebič, aby nemohlo dojít k náhodné změně probíhajícího programu. Stiskněte nebo , čímž zvolíte funkci „Dětská pojistka“ , a poté funkci zapněte stisknutím tlačítka „OK“.
electrolux 9 Otevření víka je možné až za přibližně 2 minuty po zastavení pračky. Zobrazí se symbol . Jestliže nestiskněte „OK“, objeví se po několika vteřinách nápověda. Zobrazí se potvrzovací zpráva a po ní opět hlavní displej. 00:00 Finished Child lock Saved Back 21:33 Otočte voličem programu do polohy „Stop“ . Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a zavřete kohoutek přívodu vody. Upozornění Doporučujeme po skončení praní ponechat víko a buben pračky otevřené, aby se vana bubnu vyvětrala.
electrolux Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Dámské prádlo (studená - 40°): pro vel- 1,0 kg mi jemné prádlo, např. dámské spodní prádlo. Zastavení máchání, Noční cyklus, Odložený start Vlna (studená - 40°): vlna vhodná k praní v pračce s označením „čistá střižní vlna vhodná k praní v pračce, nesráží se“. 1,0 kg Zastavení máchání, Noční cyklus, Odložený start Hedvábí (studená - 30°): látky, které lze prát v pračce při 30 °C.
electrolux 11 1 Problémy při provozu Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přesto Problémy zjistíte chybnou funkci, nejprve se řiďte níže uvedenými radami, a teprve pak zavolejte servis.
electrolux Problémy Příčiny Prací cyklus je příliš dlou- • filtry přívodu vody jsou zanesené, hý: • byla přerušena dodávka elektrického proudu nebo vody, • zareagoval detektor přehřívání motoru, • teplota přívodu vody je nižší než obvykle, • zareagoval bezpečnostní systém detekce pěny (příliš mnoho pracího prostředku) a pračka začala vypouštět pěnu, • zareagoval detektor nevyváženého rozložení prádla: byla přidána další fáze, aby došlo k rovnoměrnějšímu rozložení prádla v bubnu.
electrolux 13 Technické údaje ROZMĚRY Výška Šířka Hloubka 850 mm 400 mm 600 mm SÍŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET CELKOVÝ PŘÍKON TLAK VODY 230 V / 50 Hz 2300 W Minimální Maximální 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Vodovodní přípojka Typ 20/27 Instalace Před prvním použitím odstraňte všechny ochranné přepravní obaly. Uschovejte si je pro případ potřeby při příští přepravě: Přeprava nezajištěného spotřebiče může poškodit vnitřní součásti a způsobit úniky a poruchy funkce.
electrolux MINI 70 cm MAXI 100 cm Vypouštění Na vypouštěcí hadici nasaďte oblouk ve tvaru U. Tuto sestavu umístěte v místě připojení na vypouštěcí potrubí (nebo do výlevky) ve výšce mezi 70 a 100 cm. Zajistěte bezpečné připevnění. Na konci vypouštěcí hadice musí být umožněn přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno nebezpečí nasávání kapaliny. Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahována a prodlužována. Jestliže je příliš krátká, obraťte se na servis. jistky: 13 A pro 230 V.
electrolux 15 (popř. demontáže) výrobku, v provozní dobĕ tohoto střediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v příslušném Autorizovaném servisním středisku bez zbytečného odkladu, nejpozdĕji však do konce záruční doby, jinak zaniká. Autorizované servisní středisko posoudí oprávnĕnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o způsobu opravy.
electrolux 1. 2. 3. 4. 1 2 A kezelőpanel Fedél gombja Szűrőfedél Szabályozható szintezőlábak 3 4 A kezelőpanel 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
electrolux 17 Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé) Biztonsági információk Kérjük, a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat. Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelében. Általános biztonság • Ne módosítsa, illetve ne próbálja meg módosítani a készüléket. Ez veszélyes lehet az Ön számára. • A mosási program elindítása előtt győződjön meg arról, hogy minden pénzérmét, biztosítótűt, brosst, csavart stb. eltávolított.
electrolux • Ürítse ki a ruhák zsebét, és a lepedõket, törölközõket stb. hajtogassa szét. • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
electrolux 19 formátum). Állítsa be az időt a vagy gomb megnyomásával, majd a jóváhagyáshoz nyomja meg az „Ok” gombot. A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenik meg, ha ismét meg kívánja változtatni. A főmenü néhány másodperc elteltével visszatér. Kontraszt Volume Time Brightness 11:1 A „Nyomja meg az Ok”-t üzenet jelenik meg, ha ismét meg kívánja változtatni. A főmenü néhány másodperc elteltével visszatér. Fényerő Nyomja meg vagy gombot, hogy a „Beállítások” menübe jusson , majd nyomja meg az „Ok” gombot.
electrolux az "előmosás" opciót. Töltse az öblítőszert a rekeszbe, ha szükséges. A kívánt program kiválasztása A különböző típusú mosnivalóhoz a programtáblázatban találhatja meg a megfelelő programot (lásd a Programtáblázat c. szakaszt és a Mosási útmutató menüt). Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra. A márkajelzés egy csengetés kíséretében megjelenik.
electrolux 21 Időkezelés 01:50 Time Manager 18:05 A mosógép alapértelmezés szerint „Normál” ciklusát kínálja fel. A ciklus ideje növelhető vagy csökkenthető az „Time Manager” gombbal. A készülék a ruhanemű szennyezettségi szintjét is jelzi.
electrolux A „Befejezés opció” kiválasztásához nyomja meg az vagy gombot. Ha a ciklus befejezési időpontját meg kívánja változtatni, nyomja meg az „Ok” gombot. Ha nem nyomja meg a „Ok” gombot, néhány másodperc elteltével egy súgó üzenet jelenik meg. A ciklus befejezési idejének beállításához nyomja meg a vagy gombot. A megerősítéshez nyomja meg az „Ok” gombot. A fő kijelző visszatér a ciklus befejeződésének új időpontjával.
electrolux 23 dítja a mosógépet, egy üzenet közli, mit kell tenni a program törléséhez, illetve folytatásához. Press to resume program. Press OK to cancel. A program vége A mosógép automatikusan leáll, a „Start/Szünet” gomb kinyomódik, és a „Kész” üzenet jelenik meg. Egy hangjelzés hallható. vencek mentése” kiválasztásához nyomja meg a vagy gombot, majd a beállítások elmentéséhez az „Ok” gombot.
electrolux Programtáblázat Program / Mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók Pamut (hideg - 90°) : Fehér vagy színes, 6,0 kg például normál mértékben szennyezett munkaruha, ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők. Öblítőstop, Halk ciklus, Előmosás, Extra öblítés, Vasaláskönnyítő, Késleltetett indítás, Time Manager Műszálas (hideg - 60°) : Műszálas szö- 2,5 kg vetek, alsónemű, színes ruhadarabok, nem vasalandó ingek, blúzok.
electrolux 25 2 1 3 Lefolyócső-szűrő Rendszeresen tisztítsa meg a készülék alapzatán található szűrőt: 2 1 4 Befolyócső-szűrők Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el: 1 Működési problémák A készüléken a gyárból való kiadás előtt számos ellenőrzést végeztek el. Ha mégis rendellenesséProbléma get észlelne, kérjük, olvassa át az alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hívná.
electrolux Probléma Okok A készülék vibrál és zajos: • nem távolított el minden csomagolóanyagot a készülékből (lásd az üzembe helyezésről szóló szakaszt), • a készülék nincs egyenes felületen és nincs egyensúlyban, • a készülék túl közel van a falhoz vagy bútorhoz, • a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, • a töltet túl kicsi.
electrolux 27 Probléma Okok Az öblítőszer közvetlenül a dobba folyik az adagolódoboz feltöltésekor: • túllépte a MAX jelzést. 1) Modelltől függően. 2) Bizonyos modelleken hangjelzés hallható 3) Bármilyen probléma megoldása után a megszakított program újraindításához nyomja meg a „Start/Szünet” gombot. Mosószerek és adalékok Kizárólag mosógépben való használatra szolgáló mosószert és adalékanyagot használjon. Nem ajánljuk különféle típusú mosószerek keverését. Ez foltot hagyhat a ruhaneműn.
electrolux 2a 2b 3 A kifolyócsövön soha nem lehetnek törések. Ha túl rövid, vegye fel a kapcsolatot egy szerelővel. Elektromos csatlakoztatás A mosógépet kizárólag 230 V-os egyfázisú hálózathoz szabad csatlakoztatni. Ellenőrizze a biztosítékot: 13 A 230 V esetén. A készüléket tilos hosszabbítóhoz vagy elosztóhoz csatlakoztatni. Ügyeljen arra, hogy a dugasz földelve van, és hogy megfelel az érvényben lévő előírásoknak.
electrolux 29 lehet: vágja el a hálózati tápkábelt a készülék alapzatánál. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett le kell adni az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő újrahasznosítási gyűjtőtelepén.
electrolux 1. Hibás teljesítés esetén a fogyasztó elsõsorban – választása szerint – kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve ha a választott jótállási igény teljesítés lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik szavatossági igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a termék hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerzõdésszegés súlyát, és az igény teljesítésével a jogosultnak okozott kényelmetlenséget. JAVÍTÁS 2.
electrolux 31 ni. Ha a kötelezett ezen kötelezettségét nem teljesíti, a vásárló maga is fordulhat a minõségvizsgáló intézethez. AEG, AEG-ELECTROLUX, ELECTROLUX, ZANUSSI, PROGRESS VEVÕSZOLGÁLAT 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Tel.: 252-1773 Fax: 251-0533 EREDETI GYÁRI ALKATRÉSZEK, TARTOZÉKOK ÁRUSÍTÁSA LUX-PARTS Kft. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Tel.
electrolux 1. 2. 3. 4. 1 2 Panel sterowania Uchwyt otwierania pokrywy Pokrywa filtra Nóżki regulowane do poziomowania 3 4 Panel sterowania 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
electrolux 33 Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX M ) Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe informacje. Niniejszą instrukcję należy przechowywać wraz z urządzeniem. Ogólne zasady bezpieczeństwa • Nie wolno przerabiać ani nawet próbować modyfikować tego urządzenia. Grozi to niebezpieczeństwem.
electrolux • Przed przystąpieniem do prania należy zapoznać się z informacjami podanymi na metce producenta ubrań. • Nie wkładać do pralki żadnych przedmiotów zabrudzonych lub poplamionych benzyną, alkoholem, trójchloroetylenem, itp. W razie stosowania takich środków jako odplamiaczy należy odczekać, aż produkt wyparuje i dopiero wtedy włożyć rzeczy do bębna. • Opróżnić kieszenie i rozłożyć pranie.
electrolux 35 Language Volume Time 5 nacisnąć przycisk „OK”: będzie migać cyfra oznaczająca poziom jasności (od 0 do 9). Ustawić jasność naciskając przycisk lub , po czym nacisnąć przycisk „OK” w celu potwierdzenia. Time Brightness Contrast 5 W przypadku dokonania ponownej zmiany, na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Nacisnąć przycisk OK”. Po kilku sekundach zostanie wyświetlony ekran główny. Czas Nacisnąć przycisk lub , aby przejść do menu „Ustawienia” , a następnie nacisnąć przycisk „OK”.
electrolux Codzienna eksploatacja Wkładanie prania • Otworzyć pokrywę urządzenia. • Otworzyć bęben naciskając przycisk blokady A: dwie klapki otworzą się automatycznie. • Włożyć pranie, zamknąć klapki bębna oraz pokrywę pralki. Wartości podawane na wyświetlaczu mają charakter informacyjny. A Wyświetlane są informacje dotyczące ustawionych domyślnie wartości temperatury, prędkości wirowania oraz czasu trwania programu.
electrolux 37 Po zakończeniu programu, jeśli wybrano opcję „Stop z wodą” lub „Cykl nocny” , należy wybrać program „Wirowanie” lub „Odpompowanie” , aby zakończyć cykl i odpompować wodę. Bez wirowania Woda zostanie odpompowana bez wirowania. Stop z wodą Pralka nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby nie pognieść prania. Cykl nocny W przypadku wybrania tej opcji woda z ostatniego płukania nie jest odpompowywana, co zapobiega pognieceniu prania.
electrolux „Opóźnienie rozpoczęcia programu” Settings End Time Child lock Finished Child lock Save Favourite Off 19:18 Opcja ta umożliwia wybranie godziny zakończenia programu prania. Rozpoczęcie programu można opóźnić o 30 minut, 1 godzinę, a następnie o kolejne godziny do maksymalnie 23 godzin i 59 minut. Nacisnąć przycisk lub , aby wybrać opcję „Czas zakończenia”. Aby zmienić godzinę zakończenia programu, należy nacisnąć przycisk „OK”.
electrolux 39 00:00 1:56 Paused 20:33 Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut od zatrzymania pralki. Aby kontynuować program, należy ponownie nacisnąć przycisk „Start/Pauza”. Modyfikacja trwającego programu Przed dokonaniem jakiejkolwiek zmiany w bieżącym programie, należy zatrzymać pralkę poprzez naciśnięcie przycisku „Start/Pauza”. Jeśli żądana zmiana jest niemożliwa, należy anulować bieżący program (patrz niżej).
electrolux Aby usunąć ulubiony program, należy ustawić pokrętło wyboru programów w żądanym położeniu. Nacisnąć przycisk lub , aby wybrać opcję „Usuń ulubiony”, a następnie nacisnąć przycisk „OK” w celu usunięcia programu. Child lock Remove Favourite Back Potwierdzić usunięcie przez ponowne naciśnięcie przycisku „OK”. Child lock Removed Back OK OK Tabela programów Program / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje 6,0 kg Bawełniane (zima woda – 90°): Białe lub kolorowe, np.
electrolux 41 Program / Rodzaj prania 14 min (30°): Idealny do rzeczy, które wymagają jedynie odświeżenia. Wsad 1,0 kg Koc (30-40°): Do prania kołder lub tkanin 3,0 kg pikowanych. Możliwe opcje Stop z wodą, Opóźnienie rozpoczęcia programu Opóźnienie rozpoczęcia programu 1) Program referencyjny do testów zgodnie z normą CEI 456 (Program Eko 60°): 45 l/0,90 kWh/175 min Konserwacja i czyszczenie Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
electrolux Problemy Przyczyny Pralka nie włącza się lub nie napełnia wodą: • urządzenie nie jest prawidłowo podłączone, niesprawna instalacja elektryczna, • pokrywa urządzenia lub klapki bębna nie zostały prawidłowo zamknięte, • nieprawidłowo wybrano polecenie uruchomienia programu, • nastąpiła przerwa w zasilaniu elektrycznym, • nastąpiła przerwa w dostawie wody, • zamknięty zawór wody, • filtry na dopływie wody są zabrudzone, • na wężu dopływowym widoczne jest czerwone oznaczenie.
electrolux 43 Problemy Przyczyny Na wyświetlaczu pojawia • pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta. się komunikat „Sprawdź, czy drzwiczki są dobrze zamknięte i naciśnij przycisk START”. 2), a przycisk „Start/Pauza” może migać na czerwono 3) : Na wyświetlaczu pojawia się kod EF1 lub komunikat „Nie można odpompować wody. Sprawdzić, czy filtr jest czysty i nacisnąć przycisk START.
electrolux CIŚNIENIE WODY Wartość minimalna Wartość maksymalna Podłączenie do sieci wodociągowej 0,05 MPa (0,5 bara) 0,8 MPa (8 barów) Rodzaj 20/27 Instalacja Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy usunąć wszystkie zabezpieczenia transportowe. Zachować zabezpieczenia na przyszłość: transport urządzenia bez zabezpieczeń może spowodować uszkodzenie wewnętrznych komponentów, nieszczelność lub nieprawidłowości w pracy. Urządzenie może zostać uszkodzone w wyniku uderzeń.
electrolux 45 Podłączenie elektryczne Pralkę można podłączyć wyłącznie do zasilania jednofazowego o napięciu 230 V. W obwodzie elektrycznym pralki należy umieścić następujący bezpiecznik: 13 A dla 230 V. Urządzenie nie może być podłączane do sieci za pośrednictwem przedłużaczy ani rozgałęziaczy. Sprawdzić czy wtyczka oraz gniazdko jest uziemione i zgodne z obowiązującymi przepisami. Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się urządzenia w trakcie pracy.
electrolux dy. Przez naprawę rozumie się wykonanie czynności o charakterze specjalistycznym właściwym dla usunięcia wady. Pojęcie naprawy nie obejmuje: instalacji, instruktażu, konserwacji sprzętu, poprawy połączeń mechanicznych lub elektrycznych. 8. Wymiany sprzętu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Poland lub jeśli jest to niemożliwe placówka sprzedaży detalicznej, w której sprzęt został zakupiony. Sprzęt zwracany po wymianie musi być kompletny, bez uszkodzeń mechanicznych.
electrolux 47 1. 2. 3. 4. 1 2 Панель управления Кнопка крышки Крышка фильтра Регулировочная ножка 3 4 Панель управления 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
electrolux Дозатор Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ) ) Информация по технике безопасности Перед установкой и эксплуатацией Вашей ма‐ шины внимательно прочтите следующие пункты. Храните это руководство пользовате‐ ля рядом с машиной. Общие правила техники безопасности • Не модифицируйте и не пытайтесь моди‐ фицировать эту стиральную машину. Это может быть опасным.
electrolux 49 Эксплуатация • Ваша машина предназначена для обычного бытового применения. Не пользуйтесь ма‐ шиной в коммерческих, промышленных или каких-либо других целях. • Перед стиркой любой вещи просмотрите инструкции на ее ярлыке. • Не закладывайте в машину вещи, на кото‐ рых были пятна, обработанные керосином, спиртом, трихлорэтиленом и т.д. В случае применения таких пятновыводителей пе‐ ред тем, как помещать вещи в барабан, убе‐ дитесь, что они полностью высохли.
electrolux Language Volume Time 5 соответствующее уровню яркости (от 0 до 9). Установите уровень яркости нажатием кнопки или и нажмите "OK" для подтвержде‐ ния. Time Brightness Contrast 5 Если вы хотите снова внести изменения, от‐ образится сообщение "Нажмите OK". Через несколько изображение на дисплее сменится на начальный экран. Время Нажмите кнопку или для перехода к ме‐ ню "Настройки" , а затем нажмите "OK".
electrolux 51 Ежедневное использование Загрузка белья • Откройте крышку машины. • Откройте бара‐ бан, нажав запи‐ рающую кнопку А: Автоматиче‐ ски откроются две створки. • Загрузите белье, закройте бара‐ бан и крышку сти‐ ральной машины. Значения, показанные на дисплее, при‐ ведены для справки. На дисплее отображаются значения темпера‐ туры, скорости отжима и продолжительности, установленные по умолчанию для выбранной программы.
electrolux новка с водой в баке" или "Ночной режим" 4). Максимальные скорости отжима: для режимов "Хлопок и "Эко": 1300 об/мин; для режимов "Белье" и "Шерсть": 1000 об/мин; для режима "Синтетика", 14 мин: 900 об/мин; для режимов "Деликатные ткани", "Шелк" и "Одеяло": 700 об/мин. В конце программы, если была выбрана функ‐ ция "Остановка с водой в баке" или "Ноч‐ ной режим" , то необходимо выбрать про‐ грамму "Отжим" или "Слив" для завер‐ шения цикла и слива воды. Без отжима Вода сливается без отжима.
electrolux 53 Функция "Дополнительное полоскание" Стиральная машина в течение цикла добавит одно или несколько полосканий. Эта функция рекомендуется людям с чувствительной ко‐ жей и в местностях с мягкой водой. Выбор функции на один раз: функция будет включена только для выбранной программы. Функция "Предварительная стирка" Предварительная стирка выполняется при максимальной температуре 30°C.
electrolux нения невозможно, необходимо отменить те‐ кущую программу (см. ниже). 1:56 Washing 20:33 В ходе выполнения цикла селектор программ остается неподвижным - это нормально. В окне дисплея отображается текущая стадия цикла (попеременно с наименованием про‐ граммы), оставшееся время, а также время завершения цикла. Сообщение "Задержка пуска" и обратный от‐ счет отображаются при изменении времени завершения цикла.
electrolux 55 Избранные программы Можно записать в память две избранные про‐ граммы. Впоследствии их можно вызывать с помощью селектора программ. Процедура сохранения программы Выберите программу и требуемые парамет‐ ры (кроме задержки времени завершения цик‐ ла). Нажмите или , чтобы выбрать "Со‐ хранить избранные", затем нажмите "ОK" для сохранения настроек.
electrolux Программа / тип белья Загрузка Возможные функции Шерсть (холодная - 40°): шерстяные 1 кг вещи, которые можно стирать в стираль‐ ной машине, на которых есть ярлыки "pure new wool, machine washable, does not shrink" (чистая натуральная шерсть, ма‐ шинная стирка, не садится). "Остановка с водой в баке", "Ноч‐ ной режим" и "Задержка пуска" Шелк (холодная - 30°): вещи, пригод‐ ные для машинной стирки при 30°C.
electrolux 57 Фильтры наливного шланга Для очистки действуйте следующим образом: 2 1 1 3 4 Проблемы при работе Перед отгрузкой с завода стиральная машина проходит многочисленные испытания. Тем не менее, в случае обнаружения неисправности Неполадки перед обращением в сервисный центр озна‐ комьтесь с приведенными ниже разделами.
electrolux Неполадки Причины Результаты стирки не‐ удовлетворительны: • использованное моющее средство не подходит для машинной стирки, • слишком много белья в барабане, • неподходящий цикл стирки, • недостаточно моющего средства. Машина вибрирует или шумит: • • • • • Цикл стирки продол‐ жается слишком долго: • • • • • Машина остановилась во время выполнения цикла стирки: • неисправность подачи воды или электропитания, • был выбрана функция "Остановка с водой в баке", • открыты створки барабана.
electrolux 59 Неполадки Причины Сливной насос рабо‐ тает постоянно, даже когда машина выклю‐ чена: • сработала система защиты от затопления. Действуйте следую‐ щим образом: - закройте вентиль впуска воды, - удалите все из машины за 2 минуты перед отключением от сети, - обратитесь в сервисный центр. При наполнении доза‐ тора смягчитель попа‐ дает прямо в барабан: • слишком много смягчителя - выше отметки "МАХ". 1) Зависит от модели.
electrolux Откройте водопроводный вентиль. Проверь‐ те на отсутствие утечки. Снятие транспортировочной защиты 1a 1b 3 2 a 1b 2a 2b 3 4 Для того чтобы установить стиральную маши‐ ну вровень с окружающей мебелью, дей‐ ствуйте, как показано на рис. 4. Подача воды Закрепите шланг подачи воды, поставляемый в комплекте с прибором, на задней панели стиральной машины, выполнив описанные ниже действия. Не используйте повторно ста‐ рый шланг. Удлинять наливной шланг нельзя.
electrolux 61 Охрана окружающей среды Утилизация изделия Все материалы, на которых имеется сим‐ , являются перерабатываемыми. вол Доставьте их в место сбора отходов (можно узнать в местном самоуправлении) для по‐ следующей переработки. При утилизации Ва‐ шей машины снимите с нее все детали, могу‐ щие быть опасными для окружающих: срежь‐ те электрический кабель как можно ближе к машине.
electrolux 1. 2. 3. 4. 1 2 Ovládací panel Tlačidlo veka Kryt prístupu k filtru Nastaviteľné nožičky 3 4 Ovládací panel 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
electrolux 63 Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovať symbol MAX M ) Bezpečnostné pokyny Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážou a uvedením spotrebiča do prevádzky. Návod na obsluhu uchovávajte v blízkosti spotrebiča. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Spotrebič sa nesnažte meniť ani upravovať. Vystavili by ste sa tak riziku. • Pred spustením programu prania odstráňte z bielizne všetky mince, zatváracie špendlíky, sponky, skrutky, atď.
electrolux Osobné nastavenia Pred prvým zapojením do elektrickej siete Musíte nastaviť jazyk. Požadovaný jazyk vyberte stlačením tlačidla alebo tlačidla a výber potom potvrďte tlačidlom OK. Press and to select language. Press OK to confirm it. Zobrazí sa požiadavka na potvrdenie: stlačením tlačidla OK potvrďte výber. Press OK to confirm language. Press or to change selection. Potom musíte na spotrebiči nastaviť čas stlačením tlačidla alebo tlačidla a potom výber potvrďte tlačidlom OK.
electrolux 65 Jas alebo tlačidla prejdete do Stlačením tlačidla ponuky Settings (Nastavenia) a výber potvrdíte tlačidlom OK. Vyberte položku Brightness a stlačte tlačidlo OK: začne blikať číslo úrovne jasu displeja (od 0 po 9). Jas nastavte stlačením tlačidla alebo tlačidla a potom výber potvrďte tlačidlom OK. Time Brightness Contrast tlačidlom OK. Vyberte položku Contrast (Kontrast) a stlačte tlačidlo OK: začne blikať číslo úrovne kontrastu displeja (od 0 po 9).
electrolux COTTONS 1:50 For white or coloured cottons. Zobrazené hodnoty na displeji sú iba informatívne. Zobrazuje sa počiatočná teplota, rýchlosť odstreďovania a dĺžka zvoleného programu. 1:50 60 1200 20:15 Varovanie Ak volič programov počas prebiehajúceho cyklu otočíte do polohy iného programu, práčka nespustí novonastavený program. žku No Spin (Bez odstreďovania) , Rinse Hold (Plákanie stop) alebo Night Cycle (Nočný cy5).
electrolux 67 Úroveň znečistenia Ikona Druh tkaniny Osvieženie bielizne 1) Iba na osvieženie bielizne Super osvieženie bielizne Na osvieženie iba niekoľkých kusov bielizne 1) 1) Na pranie polovičnej dávky. Dostupnosť týchto rôznych úrovní sa mení v závislosti od nastaveného druhu programu. Výber voliteľných funkcií Rôzne voliteľné funkcie musíte nastaviť po nastavení programu a pred stlačením tlačidla Start/Pause (Štart/Pauza) (pozri Tabuľku programov a Príručku prania).
electrolux Varovanie Počas doby odloženého času spustenia bude veko zablokované. Ak ho potrebujete otvoriť, musíte najprv prerušiť činnosť spotrebiča stlačením tlačidla Start/Pause (Štart/ Pauza). Po opätovnom zatvorení veka stlačte tlačidlo Start/Pause (Štart/Pauza). Bezpečnosť detí Táto voliteľná funkcia umožňuje zablokovanie spotrebiča, aby sa predišlo náhodným zmenám nastavení počas prebiehajúceho programu.
electrolux 69 00:00 Finished Ak nestlačíte tlačidlo OK, po niekoľkých sekundách sa zobrazí pomocná správa. Zobrazí sa potvrdzujúca správa a potom sa zobrazí hlavný displej. 21:33 Child lock Saved Back OK Veko možno otvoriť do 2 minút po zastavení práčky. Zobrazí sa symbol . 00:00 Finished 21:33 Otočte volič programu do polohy Stop . Vyberte bielizeň. Spotrebič odpojte od elektrickej siete a zatvorte vodovodný ventil.
electrolux Tabuľka programov Program/Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Bavlna (studená voda – 90°): Biela ale- 6,0 kg bo farebná bielizeň, napr. bežne znečistený pracovný odev, posteľná bielizeň, obrusy, spodná bielizeň, uteráky.
electrolux 71 Ošetrovanie a čistenie Spotrebič pred čistením odpojte od elektrickej siete. 3 4 Odstraňovanie vodného kameňa Ak chcete odstrániť vodný kameň, použite vhodný nekorozívny produkt určený pre práčky. Prečítajte si pokyny na výrobku, kde je uvedené odporúčané dávkovanie a ako často treba odstraňovať vodný kameň. Vonkajší povrch Na očistenie vonkajšieho povrchu spotrebiča použite teplú mydlovú vodu. Nikdy nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá alebo podobné produkty.
electrolux Problémy Príčiny Spotrebič sa naplní vo• Odtokový diel v tvare U je uchytený príliš nízko (pozri časť Montáž).
electrolux 73 Problémy Na displeji sa zobrazí kód EF1 alebo hlásenie „Cannot drain the water. Please check that the filter is clean and then press START.“ (Nemožno vypustiť vodu. Skontrolujte, či je filter čistý, a stlačte tlačidlo START.) 2) a začne blikať červená kontrolka na tlačidle Start/ Pause (Štart/Pauza).
electrolux TLAK VODY Minimálny Maximálny 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Prípojka na vodu Typ 20/27 Inštalácia Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetky časti obalov, ktoré slúžia na ochranu počas prepravy. Obal si odložte pre prípad prepravy v budúcnosti: Počas prepravy nezabezpečeného spotrebiča sa môžu poškodiť vnútorné komponenty, môžu vzniknúť netesnosti a poruchy. Spotrebič sa môže poškodiť aj pri fyzickom kontakte.
electrolux 75 lžovačky alebo viaczásuvkového rozbočovača. Uistite sa, že zástrčka je uzemnená a zodpovedá aktuálnym požiadavkám predpisov. Umiestnenie Spotrebič umiestnite na rovný, tvrdý povrch v dobre vetranom priestore. Uistite sa, že spotrebič sa nedotýka steny alebo iného nábytku. Pri správnom vyvážení spotrebiča nevznikajú vibrácie, hluk a spotrebič sa počas prevádzky nepohybuje. Ochrana životného prostredia Likvidácia spotrebiča sú Všetky materiály označené symbolom recyklovateľné.
www.electrolux.