EWX147410W ET PESUMASIN-KUIVATI SV TVÄTT-TORKMASKIN KASUTUSJUHEND BRUKSANVISNING 2 39
www.electrolux.com SISUKORD 1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 3 2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 5 3. TOOTE KIRJELDUS...........................................................................................7 4. JUHTPANEEL.................................................................................................... 8 5. PROGRAMMID ...........
EESTI 1. 3 OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • Ärge paigutage seadet lukustatava ukse taha, liugukse taha või sellise ukse taha, mille hinged on seadme hingede suhtes vastasküljel, sest nii ei pruugi uks täielikult avaneda. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
EESTI • • • • • • • • 5 Vahtkummist (lateksvahust) esemeid, vannimütse, veekindlaid riideesemeid, kummist või vahtkummist detailidega esemeid või patju ei tohi pesumasinkuivatis kuivatada. Kangapehmendajaid või muid sarnaseid vahendeid tuleb kasutada vastavalt tootja juhistele. Võtke taskutest kõik asjad välja (nt välgumihklid ja tikud). Kui te pesumasin-kuivati enne kuivatustsükli lõppu peatate, tuleb kiiresti kõik riided välja võtta ja need kuumuse eemaldamiseks laiali laotada.
www.electrolux.com 2.2 Elektriühendus HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht! • • • • • • • Seade peab olema maandatud. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. Ärge katsuge toitejuhet ega toitepistikut märgade kätega. Ainult UK-s ja Iirimaal: Seadmel on 13-ampriline voolupistik.
EESTI 7 3. TOOTE KIRJELDUS 3.1 Seadme ülevaade 1 2 7 8 9 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pesuaine jaotur Juhtpaneel Ukse käepide Andmesilt Tühjenduspumba filter Jalad seadme loodimiseks Tühjendusvoolik Toitekaabel Vee sisselaskevoolik Jalad seadme loodimiseks 3.2 Lapseluku sisselülitamine Nii hoiate ära võimaluse, et lapsed või lemmikloomad trumlisse kinni jäävad. 10 Keerake seadist päripäeva, kuni soon on horisontaalselt. Te ei saa ust avada.
www.electrolux.com 4. JUHTPANEEL 4.1 Juhtpaneeli kirjeldus 1 7 90° 1400 60° 900 40° 30° 700 8 9 2 3 4 1 Programminupp 2 Temperatuurinupp - Temperatuur Tsentrifuugimiseta • Loputusvee hoidmine 6 10 5 Kuivatusaja nupp - Kuivatusaeg 6 Viitkäivituse nupp - Viitkäivitus 7 Ekraan Külma vee asend 3 Pöörete arvu vähendamisnupp Tsentrifuugimine • 5 8 Ajahalduri nupud 9 Lukustatud ukse indikaator 10 Start/paus-nupp - Start/paus 4 Lisaloputuse nupp - Lisaloputus 4.
EESTI A Määrdumisastme indikaatorid: Tugev Tavaline Igapäevane Kerge Kiire Kiire Värskendus Tugev värskendus Programmi valimisel kuvatakse ekraanil automaatselt pesumasina poolt valitud määrdumistaseme indikaator. B C Lapselukk (vt jaotist "Seaded"). Numbriala: • • • • • • Valitud programmi kestus Pärast programmi valimist kuvatakse ekraanil selle kestus tundides ja minu‐ tites (näiteks ). Kestus arvutatakse automaatselt iga pesutüübi maksi‐ maalse soovitatava koguse põhjal.
www.electrolux.com D Programmi tsükli indikaatorid: Pesemine Loputused Tühjendus Tsentrifuugimine Kuivatamine Valides pesuprogrammi, ilmuvad ekraanile erinevatele programmifaasidele vastavad indikaatorid. Pärast nupu Start/paus vajutamist jääb põlema üksnes käimasoleva faasi ikoon. 5. PROGRAMMID 5.
EESTI Programm Maksi‐ Temperatuurivahe‐ maalne pe‐ mik sukogus Pesuko‐ guse vä‐ henda‐ mine1) Maksi‐ maalne pöörlemis‐ kiirus Kerge triikida 60°C - Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) 1.5 kg 900 p/min Õrna pesu vajavad tehiskiust esemed. Tava‐ line ja kerge määrdumine.2) 7 kg 1400 p/min Pesu kuivatamiseks ning trumli veest tühjenda‐ miseks. Kõik materjalid. 7 kg Trumli tühjendamiseks veest. Kõik materjalid. 7 kg 1400 p/min Pesu loputamiseks ja tsentrifuugimiseks. Kõik materjalid.
www.electrolux.com Programm Maksi‐ Temperatuurivahe‐ maalne pe‐ mik sukogus Pesuko‐ guse vä‐ henda‐ mine1) Maksi‐ maalne pöörlemis‐ kiirus 4 kg Programmi kirjeldus (Pesu ja määrdumise tüüp) Kuivatusprogramm puuvillastele esemetele. Puuvillase kuivata‐ mine 1) Kui valite eriti kiire, värskenduse või tugeva värskenduse valiku, vajutades nuppe Time Manager, on soovitatav puuvillase, tehiskiudude ja õrnpesu programmide pesukoguseid osutatud viisil vähendada.
EESTI 13 Programm Villane/käsipesu ■ ■ ■ Puuvillase ökonoomne ■ ■ ■ ■ 1) Valige pöörlemiskiirus. Jälgige, et see sobiks pesu tüübiga. Tsentrifuugimiseta funktsioo‐ ni puhul saate kasutada ainult seda tühjendusfaasi. 5.2 Ajastatud kuivatusega programmid Kuivusaste Kanga tüüp Kogus (kg) Eriti kuiv Puuvillane ja linane Froteeriidest esemed (hommikumantlid, vannili‐ nad jms) Pöörle‐ miskii‐ rus (p/ min) Soovitatav kestus (min) 4 1400 215 - 220 3 1400 160 - 180 1.
www.electrolux.com Programmid Kogus Energia‐ (kg) tarve (kWh) Veekulu (lii‐ Programmi ligi‐ trid) kaudne kestus (minutid) Puuvillase ökonoomne Puuvillase pesu 60 °C en‐ ergiasäästuprogramm 1) 7 1.05 49 180 Puuvillane 40 °C 7 0.85 67 140 Tehiskiud 40 °C 3 0.55 42 90 Õrn pesu 40 °C 3 0.55 63 65 Villane/käsipesu 30 °C 2 0.
EESTI Puuvillase pesu puhul võite valida kuivatusaja alates 10 minutist kuni 250 minutini (4.10 numbrialal). Tehiskiududest pesu puhul võite valida kuivatusaja alates 10 minutist kuni 130 minutini (2.10 numbrialal). Iga kord, kui te seda nuppu vajutate, pikeneb aeg 5 minuti võrra. Erinevat tüüpi riietele ei saa kõiki aegu valida. 7.6 Viitkäivitus Selle nupu abil saab pesuprogrammi edasi lükata 30 minutit, 60 minutit, 90 minutit, 2 tundi ja seejärel 1 tunni kaupa maksimaalselt 20 tundi.
www.electrolux.com 8. SEADED 8.1 Helisignaalid • Helisignaalid kõlavad: • Programmi lõppemisel. • Kui seadmel on tõrge. Helisignaalide deaktiveerimiseks/ aktiveerimiseks vajutage 6 sekundi jooksul samaaegselt nuppu Extra Risciacquo ja nuppu Tempo di asciugatura. Helisignaalide väljalülitamisel töötavad need ikka, kui seadmel on rike. Selle funktsiooni aktiveerimiseks/ deaktiveerimiseks vajutage samaaegselt Partenza Ritardata ja Tempo di asciugatura, kuni indikaator ekraanil süttib/kustub.
EESTI 10.2 Pesuaine ja lisandite kasutamine 1. Mõõtke välja vajalik kogus pesuainet ja kanga pehmendajat. 2. Pange pesuaine ja kangapehmendaja sektsioonidesse. 3. Sulgege pesuaine sahtel ettevaatlikult. MAX 10.3 Pesuainelahtrid ETTEVAATUST! Kasutage ainult pesumasina jaoks mõeldud pesuainet. Järgige alati pesuaine valmistajate pakenditel olevaid juhiseid. Pesuainelahter eelpesufaasi jaoks. Pesuainelahter pesufaasi jaoks. Lahter vedelate lisandite (pesu‐ pehmendaja, tärgeldusvahendi) jaoks. 10.
www.electrolux.com • • • Roheline indikaator Start/paus lõpetab vilkumise ja jääb põlema. Programm käivitub, uks lukustub ning indikaator süttib ja jääb põlema. Ekraanil kuvatav programmi aeg väheneb ühe minuti kaupa. Tühjenduspump võib pesuprogrammi algusfaasis veidi aega töötada. 10.7 Programmi katkestamine ja seadete muutmine Enne kui programm valikuid teostama asub, saate muuta vaid mõnda neist. 1. Vajutage nuppu Start/paus käimasoleva programmi katkestamiseks. Vastav indikaator vilgub. 2.
EESTI Seade teostab tsentrifuugimise ja tühjeneb veest või ainult tühjeneb veest. 3. Kui programm on lõppenud ja indikaator kustub, saate avada ukse. 4. Keerake programminupp asendisse Sees/väljas, et seade välja lülitada. 19 10.11 Ooterežiim Mõni minut pärast programmi lõppu lülitatakse sisse energiasäästusüsteem. Ekraani heledust vähendatakse. Seade väljub energiasäästurežiimi olekust ükskõik millise nupu vajutamisel. 11.
www.electrolux.com Veenduge, et trummel on tühi. 3. Niiskuse ja lõhnade vältimiseks hoidke ust paokil. 4. Sulgege veekraan. 12. IGAPÄEVANE KASUTAMINE – PESEMINE JA KUIVATAMINE HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 12.1 Kuivustaseme valimine HOIATUS! Veenduge, et veekraan on lahti. Soovitatav pesukogus on 4 kg puuvillaste ja 2 kg tehiskiust esemete puhul. ETTEVAATUST! Pesu- või kuivatusprogrammi rakendamisel ärge kasutage doseerimiskuuli. 12.
EESTI • • Ärge peske tumedaid riideid pärast heledate esemete (eriti uute kohevate kangaste, villa või dresside) pesemist ja kuivatamist ja vastupidi. Pärast selliste riiete esimest pesemist tuleks need õhu käes kuivatada. • • 21 Puhastage filtrit. Pärast kuivatusfaasi puhastage trumlit, tihendit ja ust märja lapiga. 13. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 13.
www.electrolux.com • • Vajadusel kasutage madala temperatuuriga pestes plekieemaldajat. Õige pesuaine koguse kasutamiseks kontrollige oma kodust veekaredust. 13.5 Vee karedus Kui vee karedus teie piirkonnas on kõrge või keskmine, soovitame pesumasinates kasutada veepehmendajat. Madala veekaredusega piirkondades ei ole tarvis veepehmendajat kasutada. Veekareduse väljauurimiseks võtke ühendust kohaliku vee-ettevõttega. Kasutage õiges koguses veepehmendajat.
EESTI 14. PUHASTUS JA HOOLDUS 14.3 Hoolduspesu HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 14.1 Välispinna puhastamine Madalate temperatuuridega programmide puhul on võimalik, et osa pesuainest jääb trumlisse. Tehke regulaarselt hoolduspesu. Selleks: Puhastage masin ainult seebi ja sooja veega. Kuivatage täielikult kõik pinnad. • • ETTEVAATUST! Ärge kasutage alkoholi, lahusteid ega keemilisi aineid. Eemaldage trumlis olevad esemed.
www.electrolux.com 3. 4. MAX 14.6 Tühjendusfiltri puhastamine Tühjendusfiltri puhastamine: Pumpa tuleks regulaarselt kontrollida, eriti siis, kui: • • • Seade ei tühjene veest ja/või ei tsentrifuugi. Seade teeb vee eemaldamisel imelikku häält, kuna seadmesse on sattunud pumpa ummistavad esemed nagu kirjaklambrid, mündid jms. Tuvastati tõrge vee tühjendamisel (vt lähemalt jaotisest „Veaotsing”). HOIATUS! Enne pumba katte lahtikeeramist lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik vooluvõrgust.
EESTI 25 5. Kui vett enam välja ei voola, keerake vastupäeva lahti filtri kate ja eemaldage filter. Vajadusel kasutage näpitsaid. Katte eemaldamisel hoidke vee ärakuivatamiseks alati käepärast mõni lapp. Puhastage kraani all olev filter, et eemaldada sellelt kõik ebemed. 1 2 6. Eemaldage filtri pesast ja filtri tiivikult kõik võõrkehad ja ebemed. 7. Kontrollige hoolikalt, kas pumba tiivik pöörleb (see pöörleb jõnksudes). Kui see ei pöörle, võtke ühendust teeninduskeskusega. 2 8.
www.electrolux.com 3. 4. 45° 20° 14.8 Abinõud külmumise vastu 14.9 Avariitühjendus Kui seade on paigaldatud kohta, kus temperatuur võib langeda alla 0° C, eemaldage allesjäänud vesi sissevõtuvoolikust ja tühjenduspumbast. Kui seade ei tühjene veest, toimige järgmiselt: 1. Ühendage toitepistik pistikupesast lahti. 2. Sulgege veekraan. 3. Paigutage avarii-tühjendusvooliku ots ja sisselaskevooliku ots põrandale asetatud kaussi ja laske veel välja valguda. 4.
EESTI Mõne probleemi puhul kõlab helisignaal ning ekraanil kuvatakse veateade: • - Seade ei täitu korralikult veega. • - Seade ei tühjene veest. • - Seadme uks on lahti või ei ole korralikult suletud. Kontrollige ust! • - Elektrivarustus on kõikuv. Oodake, kuni elektrivarustus on taas püsiv. • 27 - Elektrooniliste osade ja seadme vahel puudub ühendus. Lülitage välja ja siis uuesti sisse. HOIATUS! Enne kontrollima asumist lülitage seade välja. 15.
www.electrolux.com Probleem Võimalik põhjus / lahendus Seade ei tühjene veest. Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud. Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud. Veenduge, et tühjendusfilter ei ole ummistunud. Vajadusel puhastage filter. Vt jaotist "Puhastus ja hooldus". Veenduge, et tühjendusvooliku ühendus oleks õige. Valige tühjendusprogramm, kui olete valinud programmi il‐ ma tühjendamisfaasita.
EESTI Probleem Võimalik põhjus / lahendus Pesutulemused on ebarahuldavad. Suurendage pesuaine kogust või kasutage teist pesuainet. 29 Enne pesu pesemist eemaldage spetsiaalsete toodetega tugevamad plekid. Veenduge, et valisite õige temperatuuri. Vähendage pesukogust. Seade ei kuivata või ei kuivata korralikult. Veenduge, et olete oma pesu jaoks valinud sobiva pro‐ grammi. Veenduge, et olete valinud sobiva kuivatusaja või kuivu‐ sastme. Veenduge, et veekraan ei ole lahti.
www.electrolux.com Kasutage kindaid. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutage lõikurit. Eemaldage papist kate. Eemaldage polüstüreenist pakkematerjal. Eemaldage sisekile. Avage uks. Eemaldage polüstüreenist detail uksetihendilt ja kõik esemed trumlist.
EESTI 31 Asetage üks polüstüreenist pakkeelement seadme taha põrandale. Asetage seade sellele ettevaatlikult selili. Jälgige, et te ei vigastaks voolikuid. Eemaldage põhja alt polüstüreenalus. Tõstke seade püstasendisse. 1 2 Võtke ära uksetihendi külge kinnitatud polüstüreenplokk (kui see on olemas). Võtke kõik trumlis olevad esemed välja. Eemaldage toitekaabel ja tühjendusvoolik vooliku hoidikute küljest.
www.electrolux.com Eemaldage kolm polti. Kasutage seadmega kaasasolevat võtit. Tõmmake välja plastvahepuksid. Pange plastist korgid aukudesse. Korgid leiate kasutusjuhendi kotist. Soovitame pakkematerjalid ja transpordipoldid alles hoida juhuks, kui soovite seadet teise kohta viia. 16.2 Kohaleasetamine ja loodimine • • • • Paigaldage seade lamedale kõvale põrandale. Veenduge, et seadme ümber oleks tagatud piisav õhuringlus ja et see poleks vaipade jms tõttu takistatud.
EESTI • 33 Pärast seadme loodimist keerake kinnitusmutrid kinni. HOIATUS! Ärge kunagi kasutage seadme loodiajamiseks ja põranda ebatasasuste kõrvaldamiseks pappi, puutükke vmt. 16.3 Sisselaskevoolik • • 45 20 Ühendage voolik seadme tagaküljele. Keerake sisselaskevoolikut vaid vasakule või paremale. Õige asendi saavutamiseks lõdvendage rõngasmutrit. O O • Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega külmaveekraani külge. ETTEVAATUST! Veenduge, et voolikute liitmikud ei leki.
www.electrolux.com 16.4 Veetõkke seade Sissevõtuvoolikul on veetõkke seade. See seade hoiab ära vooliku loomulikust vananemisest tulenevad veelekked. Seda viga näitab punane sektor avas "A". Selle ilmnemisel sulgege veekraan ja võtke ühendust teeninduskeskusega, et voolik asendada. A 16.5 Vee väljalaskmine Tühjendusvooliku ühendamiseks on mitu võimalust: Plastist voolikujuhiku abil: • Tühjendusvooliku paigaldamine Ukujuliselt.
EESTI 35 Tühjendusvooliku ots • Kui tühjendusvooliku ots näeb välja selline (vt pilti), võite selle otse äravoolutorusse lükata. Plastist voolikujuhikuta. Valamu äravoolutorusse • Vt joonist. Paigaldage tühjendusvoolik äravoolutoru külge ja kinnitage klambriga. • Tühjendusvoolik peab moodustama kaare, et valamust äravoolutorru sattunud sodi ei satuks pesumasinasse. Seinas olevasse torusse • Otse seinas asuvasse sisseehitatud äravoolutorusse; kinnitage klambriga.
www.electrolux.com 16.7 Ettevalmistamine ja ukse kohaleasetamine Algselt on selle seadme ukse avanemissuund paremalt vasakule. 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm Uks Ukse mõõtmed peaksid olema järgmised: • laius 595 - 598 mm • paksus 16–22 mm • kõrgus X sõltub kõrvaloleva mööbli kõrgusest. 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm 1 2 Hinged Hingede paigaldamiseks tuleb ukse siseküljele puurida kaks auku (läbimõõduga 35 mm, sügavus 12,5–14 mm, olenevalt ukseplaadi sügavusest) ukse siseküljel.
EESTI 37 Uksemagnet A HOIATUS! Ärge eemaldage kruvi B. B Seadme sulgemiseks on uksel olemas magnetsulgur. Seade õigeks kasutamiseks tuleb ukse siseküljele kinnitada uksemagnet A (metallketas + kummirõngas). Selle asend peab vastama magnetile B seadmel. C HOIATUS! Ärge eemaldage kruvi B. D A Kui ust soovitakse avada vasakult paremale, tuleb vahetada plaatide E, magneti D ja plaadi C asukoht. Paigaldage uksemagnet D ja hinged A vastavalt eelnevale kirjeldusele. C E B 17.
www.electrolux.com 18. JÄÄTMEKÄITLUS Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
SVENSKA 39 INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION.............................................................................. 40 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER............................................................................ 42 3. PRODUKTBESKRIVNING.................................................................................. 44 4. KONTROLLPANELEN........................................................................................45 5. PROGRAM ......................................................
1. www.electrolux.com SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade VARNING! Risk för kvävning, skador eller permanent invaliditet.
SVENSKA • • • • • • • • • • • • • • 41 Produkten får inte placeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sida så att produkten inte kan öppnas helt. Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Ventilationsöppningarna i botten (om tillämpligt) får ej täppas igen av en matta.
www.electrolux.com • • • • • • • gummiinlägg och kläder eller kuddar med skumgummifyllning i tvättmaskinen-torktumlaren. Sköljmedel och liknande produkter ska användas enligt tillverkarens anvisningar. Ta ut alla föremål ur fickorna som t.ex. tändare och tändstickor. Stäng aldrig av tvättmaskinen-torktumlaren innan torkningen har avslutats, såvida du inte snabbt kan ta ut all tvätt och sprida ut den så att värmen leds bort.
SVENSKA • Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. • Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta händer. • Endast för Storbritannien och Irland: Maskinen har en 13 A stickkontakt. Om säkringen i stickkontakten måste bytas ut ska en 13 A ASTA (BS 1362) säkring användas. • Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven. 2.
www.electrolux.com 3. PRODUKTBESKRIVNING 3.1 Produktöversikt 1 2 7 8 9 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tvättmedelsfack Kontrollpanelen Luckhandtag Typskylt Filter till tömningspump Fötter för nivåutjämning av produkten Tömningsslang Nätkabel Tilloppsslang Fötter för nivåutjämning av produkten 3.2 För att aktivera/inaktivera Barnlåset Denna produkt hindrar barn eller djur från att bli instängda i trumman. 10 Vrid enheten medurs, tills skåran är horisontellt. Du kan inte stänga luckan.
SVENSKA 4. KONTROLLPANELEN 4.
www.electrolux.com A Smutsgradindikatorer: Intensiv Normal Dagligen Belysning Snabb Snabb Uppfräschning Superuppfräschning När du väljer ett program visar displayen automatiskt smutshetsgraden som föreslås av maskinen. B C Barnlås (se avsnitt "Inställningar"). Sifferområde: • Programmets längd När du väljer ett program visas dess längd i timmar och minuter på displayen (till exempel ). Programlängden beräknas automatiskt baserat på max. rekommenderad vikt för varje typ av material.
SVENSKA D 47 Kontrollampor för tvättfas: Tvätt Sköljning Tömning Centrif. Torkning När du väljer tvättprogram tänds kontrollamporna motsvarande de olika stegen som ingår i det valda programmet. När du har tryckt in Start/Paus-knappen lyser bara kontrollampan för programmet som körs. 5. PROGRAM 5.1 Programöversikt Program Temperaturområde Max. tvätt- Programbeskrivning mängd (Typ av tvätt och smuts) Reducerad vikt1) Max. centrifugeringshastighet Tvättprogram 7 kg 3.
www.electrolux.com Program Temperaturområde Easy Iron (Lättstruket) 60°C - Max. tvätt- Programbeskrivning mängd (Typ av tvätt och smuts) Reducerad vikt1) Max. centrifugeringshastighet 1.5 kg 900 varv/ minut Syntetplagg som ska tvättas försiktigt. Normalt och lätt smutsad tvätt.2) 7 kg 1400 varv/ minut För att centrifugera och tömma ut vattnet i trumman. Alla material. 7 kg För att tömma ut vattnet i trumman. Alla material. 7 kg 1400 varv/ minut För att skölja och centrifugera tvätten.
SVENSKA Program Temperaturområde 49 Max. tvätt- Programbeskrivning mängd (Typ av tvätt och smuts) Reducerad vikt1) Max. centrifugeringshastighet 4 kg Torkprogram för bomullsplagg. Torkning av bomull 1) Om du väljer alternativen Super Quick, Refresh eller Super Refresh genom att trycka på knapparna Time Manager, rekommenderar vi att du minskar på tvättmängden som visas i programmen för bomulls-, syntet- och fintvätt. Full tvättmängd är möjlig, men då med något sämre tvättresultat.
www.electrolux.com Program ■ Bomull Eco ■ ■ ■ 1) Ställ in centrifugeringshastigheten. Se till att det går att ställa in den hastigheten med valt program. Om du ställer in funktionen Ingen centrifugering är tömningsfasen den enda tillgängliga. 5.2 Program för tidsstyrd torkning Torrhetsgrad Material Vikt (kg) Centri- Föreslagen fugervaraktighingshas- et (min) tighet varv/ minut Extra Torrt För frottématerial Bomull och linne (morgonrockar, badhanddukar osv.
SVENSKA Program Tvätt- EnergiVattenförmängd förbrukn- brukning (kg) ing (kWh) (liter) 51 Ungefärlig programtid (minuter) Bomull Eco Energisparprogrammet för bomull 60 °C 1) 7 1.05 49 180 Bomull 40 °C 7 0.85 67 140 Syntet 40 °C 3 0.55 42 90 Fintvätt 40 °C 3 0.55 63 65 Ylle/Handtvätt 30 °C 2 0.25 55 60 1) "Energisparprogrammet för bomull" vid 60 °C med en tvättmängd på 7 kg är referensprogram för de uppgifter som anges på energietiketten enligt standard EEG 92/75. 7.
www.electrolux.com För bomull kan du välja en torktid från 10 till 250 minuter (4.10 digitalt). För syntet kan du välja en torktid från 10 till 130 minuter (2.10 digitalt). Varje gång du trycker på knappen ökar torktiden med 5 minuter. Du kan inte välja alla tider för olika typer av textilier. Tvättprogram Smutsgrad Super Quick1) För plagg som använts en kort tid Refresh 1) 2) Endast för plagg som ska fräschas upp Super Refresh 1) 2) Endast för ett fåtal plagg som ska fräschas upp 7.
SVENSKA Om du avaktiverar ljudsignalerna fortsätter de att låta när det är fel på produkten. 8.2 Barnlås Med den här funktionen kan du lämna maskinen utan uppsikt och förhindra att barnen leker med kontrollpanelen. och Tempo di asciugatura samtidigt tills indikatorn tänds/släcks. Du kan aktivera det här alternativet på två sätt: • Efter att du tryckt på Start/Paus: alternativen och programvredet är låsta. • Innan du trycker på Start/Paus: Produkten startar inte.
www.electrolux.com Tvättmedelsfack för förtvättsfasen. Tvättmedelsfack för tvättfasen. Fack för flytande tillsatser (sköljmedel, stärkelse). 10.4 Sätta på maskinen och ställa in ett program 1. Vrid programvredet för att sätta på maskinen och ställa in programmet: • På displayen visas nivån för Time Manager, programlängden och indikatorerna för programfaserna för valt program. • Indikatorn för knapp Start/Paus blinkar grönt. 2.
SVENSKA 55 10.8 Avbryta ett pågående program • 1. Vrid programvredet till På/Av för att avbryta programmet. Produkten är avstängd. 2. Du kan nu ställa in ett nytt tvättprogram och alternativ. • När symbolen för lucklåset släcks kan du öppna luckan. • Ta ut tvätten ur produkten. Kontrollera att trumman är tom. Stäng vattenkranen. • Vrid programvredet till På/Av-läget för att stänga av maskinen. • Låt luckan stå på glänt för att undvika mögelbildning och dålig lukt.
www.electrolux.com 11.1 Tidsinställd torkning VARNING! Kontrollera att vattenkranen är öppen. Den rekommenderade tvättmängden är 4 kg för bomull och 2 kg för syntet. 1. Lägg i tvätten plagg för plagg. 2. Vrid programvredet i torkningssektorn till lämpligt program för plaggen som ska torkas (bomull eller syntet). För att plaggen ska bli torra ska man inte lägga i mer tvätt än vad som rekommenderas i bruksanvisningen.
SVENSKA För att plaggen ska bli torra ska man inte lägga i mer tvätt än vad som rekommenderas i bruksanvisningen. Välj inte en lägre centrifugeringshastighet än den automatiska hastigheten för det valda programmet. 4. Tryck på knappen Tempo di asciugatura för att ställa in torktiden. Varje gång du trycker på knappen ökar torktiden med 5 minuter. Displayen visar den sammanlagda programtiden för tvätt- och torkprogrammen. Programtiden ökar automatiskt med några minuter. Detta är helt normalt.
www.electrolux.com 13.2 Svåra fläckar 13.5 Vattenhårdhet Det räcker inte med vatten och tvättmedel för vissa fläckar. Om vattenhårdheten där du bor är hög eller medelhög rekommenderar vi att du använder en vattenavhärdare för tvättmaskiner. I områden där vattenhårdheten är mjuk behövs ingen vattenavhärdare. Vi rekommenderar att du tar bort dessa fläckar innan du lägger in plaggen i produkten. Det finns särskilda fläckborttagningsmedel.
SVENSKA • = Torkprogrammet sker vid lägre temperatur • = Plagget kan inte torktumlas. 13.9 Torkprogrammens varaktighet Torktiden kan variera beroende på: • den sista centrifugeringens hastighet • torrhetsgrad • typ av tvätt • tvättens vikt 13.10 Ytterligare torkning 59 13.11 Allmänna tips Läs tabellen «Torkprogram» om du vill veta de genomsnittliga torktiderna. Där får du reda på hur du torkar tvätten på bästa sätt. Notera torktiden för redan körda program.
www.electrolux.com 14.5 Rengöring av tvättmedelsfacket 1. 2. 1 MAX MAX 2 3. 4. MAX 14.6 Rengöring av tömningsfiltret Kontrollera pumpen regelbundet och särskilt om: • Maskinen tömmer inte ut vattnet och/ eller centrifugerar. • Maskinen låter konstigt under tömningen. Det kan bero på att föremål som säkerhetsnålar, mynt eller liknande blockerar pumpen. • Ett problem med tömning av vattnet har upptäckts (se avsnittet "Felsökning" för mer information).
SVENSKA A B 61 3. Placera en behållare nära pumpen för att samla upp eventuellt spill. A = Täckfilter. B = Nödtömningsslang. 4. Lossa nödtömningsslangen, placera den i behållaren och ta ut proppen. 1 2 5. När inget mer vatten kommer ut, skruva loss filterlocket genom att vrida det moturs och ta ut filtret. Använd en tång om det behövs. Ha alltid en trasa till hands för att torka upp eventuellt vattenspill när du tar bort locket. Rengör filtret under vatten för att ta bort eventuellt ludd. 6.
www.electrolux.com 2 8. Sätt tillbaka proppen i nödtömningsslangen och sätt tillbaka slangen på sin plats. Sätt tillbaka filtret i pumpen genom att sätta in det ordentligt i skenorna. Skruva fast filterlocket ordentligt genom att vrida det medurs. 1 14.7 Rengöring av tilloppsslangen och ventilfiltret 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 14.
SVENSKA 14.9 Nödtömning Om maskinen inte tömmer ut vattnet, gör följande: 1. Koppla bort produkten från eluttaget. 2. Stäng vattenkranen. 3. Vänta om nödvändigt tills vattnet har svalnat. 4. Ställ en skål på golvet och placera änden av nödtömningsslangen i skålen. Ta ur proppen. 63 Vattnet bör tömmas ut i skålen genom självfall. 5. Sätt tillbaks proppen i nödtömningsslangen när skålen är full. 6. Töm skålen. Upprepa proceduren tills inget mer vatten rinner ut. 7.
www.electrolux.com Problem Möjlig orsak / Åtgärd Produkten fylls inte med Kontrollera att vattenkranen är öppen. vatten ordentligt. Kontrollera att trycket i vattentillförseln inte är för lågt. Kontakta kommunen för denna information. Kontrollera att vattenkranen inte är igensatt. Kontrollera att filtret i tilloppsslangen och filtret i ventilen inte är igensatta. Se "Underhåll och rengöring". Kontrollera att tilloppsslangen inte är böjd eller snodd.
SVENSKA Problem Möjlig orsak / Åtgärd Produkten avger ett konstigt ljud. Kontrollera att produkten står i våg. Se "Installation". 65 Kontrollera att förpackningen och/eller transportbultarna är borttagna. Se "Installation". Fyll på mer tvätt i trumman. För liten tvättmängd. Tvättresultaten är inte tillfredsställande. Öka mängden tvättmedel eller använd ett annat tvättmedel. Använd specialprodukter för att ta bort svåra fläckar innan du tvättar tvätten. Kontrollera att du ställer in rätt temperatur.
www.electrolux.com 16. INSTALLATION 16.1 Uppackning VARNING! Avlägsna allt förpackningsmaterial och alla transportbultar innan produkten installeras. Använd handskarna. Avlägsna den utvändiga filmen. Använd en kniv vid behov. Avlägsna kartonglocket. Avlägsna frigolitemballaget. Avlägsna den invändiga filmen. Öppna luckan. Ta bort frigolitdelen från lucktätningen och alla sakerna från trumman.
SVENSKA 67 Lägg en av frigolitemballagedelarna på golvet bakom produkten. Lägg försiktigt ner produkten med baksidan på den. Kontrollera så att du inte skadar slangarna. Ta bort frigolitskyddet från undersidan. Dra upp produkten till upprätt position. 1 2 Ta bort polystyrenblocket som sitter som tätning runt luckan (om det finns en sådan). Ta ut allt inifrån trumman. Ta loss strömkabeln och tömningsslangen ur slanghållarna.
www.electrolux.com Skruva loss de tre bultarna. Använd nyckeln som medföljer produkten. Dra ut distanserna av plast. Sätt plastlocken i hålen. Du hittar dessa lock i påsen med bruksanvisningen. Vi rekommenderar att du behåller förpackningen och transportbultarna till när du ska flytta produkten. 16.2 Placering och avvägning • Installera produkten på ett plant och hårt golv. • Säkerställ att luftcirkulationen runt maskinen inte hindras av mattor, filtar, etc.
SVENSKA 69 • Dra åt låsmuttrarna när maskinen har ställts in i våg. VARNING! Försök aldrig korrigera ojämnheter i golvet med träbitar, papp eller liknande material under produkten. 16.3 Tilloppsslang • Anslut slangen till produktens baksida. Vänd tilloppsslangen endast vänster eller höger. • Lossa ringmuttern och ställ in den i rätt läge. 45 20 O O • Anslut tilloppsslangen för kallvatten till en kallvattenkran med 3/4-tums gänga.
www.electrolux.com 16.4 Vattensäkring Tilloppsslangen har en vattensäkring. Säkringen förhindrar att vatten läcker in i slangen på grund av dess naturliga åldrande. Den röda delen i A-fönstret visar detta fel. Om detta inträffar, stäng vattenkranen och kontakta kundtjänst för att få slangen utbytt. A 16.5 Tömning av vattnet Det finns olika sätt att ansluta tömningsslangen: Med plastböjen: • Göra en U-form med tömningsslangen.
SVENSKA 71 Tömningsslangens ände • Om avloppsslangens ände ser ut så här (se bilden) kan du trycka in den direkt i stigröret. Utan plastböjen. Till en diskhos avloppsmuff • Se bilden. Sätt in tömningsslangen i avloppsmuffen och dra åt den med en klämma. • Kontrollera att tömningsslangen gör en loop för att förhindrar att återstående partiklar går in i produkten från diskhon. Till ett väggrör • Direkt till ett inbyggt avloppsrör i rummets vägg och dra åt den med en klämma.
www.electrolux.com 16.7 Förberedelse och montering av dörren Maskinen är förberedd för montering av en lucköppning från höger till vänster. 16-22 mm X Ø 35 mm 416 mm Lucka Dörrens mått skall vara: • bredd 595 - 598 mm • tjocklek 16-22 mm • höjden X beror på höjden på tillhörande möbelbas. 22±1,5 mm 14 mm 595-598 mm 1 2 Gångjärn För att montera gångjärnen är det nödvändigt att borra två hål (diameter 35 mm, djup 12,5-14 mm beroende på dörrmöbelns djup) på dörrens insida.
SVENSKA 73 Motmagnet A B C VARNING! Ta inte bort skruv B. Produkten är förberedd för en magnetisk stängning av dörren. För att denna anordning skall fungera korrekt måste motmagneten A (stålskiva + gummiring) skruvas fast på luckans insida. Dess position måste motsvara magneten B på maskinen. VARNING! Ta inte bort skruv B. D A C Om dörren måste öppnas från vänster till höger, flytta positionerna för plattorna E, magneten D och plattan C.
www.electrolux.com 18. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta * med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
SVENSKA 75
132925352-A-262015 www.electrolux.