EXO36HEIWE EXO27HEIWE EXI09JEIWI EXI12JEIWI EXC09JEIWI EXC12JEIWI EXU09JEIWI EXU12JEIWI EXO18HEIWE EXO42HEIWE EXC18JEIWI EXU18JEIWI EXI18JEIWI EXC24JEIWI ................................................... EN Air conditioner FR Climatiseur EL Κλιματιστικό IT Condizionatore d’aria PL Klimatyzator PT Ar condicionado ES Aire acondicionado ........................................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. SAFETY PRECAUTIONS...................................................................................... 3 SPLIT TYPE INSTALLATION................................................................................. 7 CASSETTE TYPE INSTALLATION....................................................................... 14 DUCT TYPE INSTALLATION............................................................................... 21 INSTALLATION..........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY PRECAUTIONS • Read the manual carefully before operation. • Keep the manual for further reference. • If something abnormal occurs (e.g. unpleasant smells of burning), disconnect the unit from the power supply and contact an authorised service centre. If the abnormality remains, the air conditioner may be damaged or even cause electric shock or fire. • Before cleaning or maintenance, switch off the unit and disconnect the unit from the power supply.
www.electrolux.com • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision • Do not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fire. Have the unit repaired by an authorised service centre. • Keep combustible materials at least 1 m from the unit to prevent fire or explosion. • Install the outdoor unit firmly to prevent personal injury. • Do not stand on the outdoor unit.
www.electrolux.com 1.1 Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
www.electrolux.com Please find the Electrolux web addresses to your local country from below table. Country Website address Country Website address Albania www.electrolux.al Netherlands Austria www.electrolux.at Norway www.electrolux.no Belgium www.electrolux.be Poland www.electrolux.pl Bulgaria www.electrolux.bg Portugal www.electrolux.pt Croatia www.electrolux.hr Romania www.electrolux.ro Czech Republik www.electrolux.cz Serbia www.electrolux.nl www.electrolux.rs Denmark www.
ENGLISH 2. SPLIT TYPE INSTALLATION 2.1 Tools needs for installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Level gauge Screw driver Electric drill Hole core drill (ø65mm / ø70mm) Flaring tool set Specied torque wrenches Spanner (half union) A glass of water Hexagonal wrench (4mm) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Gas-leak detector Vacuum pump Gauge manifold Users manual Thermometer Multimeter Pipe cutter Measuring tape 2.
8 www.electrolux.com www.electrolux.com 2.3 Product description 2 1 15cm above Space to the ceiling Space to the wall 12cm above 12cm above Space to the wall Air outlet side 3 SET TEMPERATURE( C) FAN HIGH MED LOW AUTO COOL DRY HEAT 8 2.5m above 2.
ENGLISH 2.4 Installation site • Do not install the unit in areas with: –– strong heat sources; –– vapours or flammable gasses; –– contamination with oil particles; –– high frequency electromagnetic equipment (e.g. welding equipment or medical devices); –– high salinity (e.g. close to coastal areas); –– sulphuric gas (e.g hot water springs); –– poor air quality. Indoor unit • Maintain the minimum installation distances specified in this document. Do not block the air inlet or the air outlet.
www.electrolux.com 2.5 Indoor unit installation • The installation plate provided with the machine differ from appliance to appliance. • Dimensions are in mm unless otherwise stated. Installing the mounting plate 1. 2. 3. Fit the installation plate horizontally on structural parts of the wall with spaces around the installation plate. If the wall is made of brick, concrete or the like, drill five or eight 5mm diameter holes in the wall.Insert Clip anchor for appropriate mounting screws.
ENGLISH 110 11 Indoor unit outline 150mm or more to ceiling 100 120mm or more to wall 275 120mm or more to wall Left rear side refrigerant pipe hole Ø 65 940 Right rear side refrigerant pipe hole Ø 65 Indoor unit 1800Btu/h models 150mm or more to ceiling 163 293 315 120mm or more to wall 120mm or more to wall Left rear side refrigerant pipe hole Ø 65 45 21.5 1045 Right rear side refrigerant pipe hole Ø 65 Indoor unit 24000Btu/h models 2.7 Drill piping hole 2.
www.electrolux.com 2.9 Wiring connection of indoor unit Fig.3 Front Panel Electronic box cover NOTE: • The electrical wiring between the indoor unit and the outdoor unit must be connected by a qualified electrician. • Tighten the terminal screws tightly. • After tightening the screws, pull the wire slightly to confirm whether it’s firm or not. • Make sure that the electrical connections are properly grounded to prevent electric shock. 2.10 Connective pipe installation 1. Fig.
ENGLISH Fig.6 13 located at the lowest side of the bundle. Locating at the upper side can cause drain pan to overflow inside the unit. Left back piping Because the condensed water from rear of the indoor unit is gathered in ponding box and is piped out of room. Do not put anything else in the box. Fig.9 Fig.7 Right piping Fig.8 Left piping 3. Bundle the tubing, connecting cable, and drain hose with tape securely, evenly as shown in Figure below.
www.electrolux.com 2.11 Indoor unit installation 1. 2. 3. 4. Fig.10 Pass the piping through the hole in the wall. Hook the indoor unit onto the upper portion of installation plate(Engage the indoor unit with the upper edge of the installation plate). Ensure the hooks are properly seated on the installation plate by moving it in left and right. Piping can easily be made by lifting the indoor unit with a cushioning material between the indoor unit and the wall. Get it out after finish piping.
ENGLISH 5 Out-let pipe sheath (Optional) 1 6 Out-let pipe Clasp (Optional) 1 7 Drain joint 1 8 Installation paper board (Optional) 1 9 Soundproof / insulation sheath (Optional) 1 10 Seal ring (Optional) 1 11 Expansible hook (Optional) 4 12 Installation hook (Optional) 4 13 Orice (Optional) 1 14 Frame (Optional) 1 15 Mounting screw (ST2.
www.electrolux.com 647 (Panel) A 570 (Body) Drain side 545 (Hook-location) 570 (Body) 647 (Panel) (Unit: mm) Fig.14 Hook 285 Body Nut Ceiling 600 Panel • Cut the installation hook open in the New built houses and ceilings middle position, then use apropriate length of reinforcing rod (ø12) to weld together The length could be calculated from Fig.15: Length=210+L(in general, L is half of the whole length of the installation hook) Fig.
ENGLISH New built houses and ceilings 1. 2. 3. 4. In the case of new built house, the hook can be embedded in advance (refer to the existing ceiling installation mentioned above). But it should be strong enough to bear the indoor unit and will not become loose because of concrete shrinking. After installing the body, please fasten the installation paper board onto the air conditioner with bolts (M5×16) to determine in advance the sizes and positions of the hole opening on ceiling.
www.electrolux.com panel hooks, until the thickness of the sponge between the body and the panel’s outlet has been reduced to about 4~6mm. The edge of the panel should contact with the ceiling well. (Refer to Fig.20) Malfunction described in Fig.21 can be caused by inappropriate tightness the screw. If the gap between the panel and ceiling still exists after fastening the screws, the height of the indoor unit should be modied again.
ENGLISH 3.7 Water-pump drainage The maximum lifting height is 750mm. Fig.24 Lean over 1/50 1-1.5M <750mm <200mm Pump-pipe clasp (the ttings) 3.8 Drainage pipe installation 1. Installation principle • Ensure at least 1/100 slope of the drainage pipe. • Adopt suitable pipe diameter • Adopt nearby condensate water discharge. • Before installing condensate water pipeline, determine its route and elevation to avoid intersection with other pipelines and ensure slope is straight.
www.electrolux.com 3. Water storage pipe setting • If the indoor unit has high extra static pressure and without water pump to elevate the condensate water, such as high extra static pressure duct unit, the water storage pipe should be set to avoid converse flow or blow water phenomena (Fig 27). Fig.27 Fig.28 Hanger Down incline pipe A B Indoor unit Flexible pipe 300mm More than 50mm Plug Water storage pipe 4.
ENGLISH 4. DUCT TYPE INSTALLATION 4.1 Accessory NO Name Qty 1 Insulation pipe (Optional) 2. 2 Remote controller 1 3 Big washer (Optional) 8 4 Constriction bandage (Optional) 10 5 Water outlet joint (for cool/heat type only) 1 6 Gasket (for cool/heat type only) 1 7 Copper nut 2 8 Drain hose (Optional) 1 9 Battery (AAA 1.5V) 2 10 Remote signal receiver subassembly (Optional) 1 11 Magnetic ring (Optional) 1 4.
www.electrolux.com <1000mm Duct <500mm Air outlet >250mm >200mm Air return box <3m Direction A • The ceiling is horizontal and it can afford the weight of the indoor unit. • The air inlet and outlet are not impeded and does not affected by outdoor air too much. • The air flow can reach every part of the room. • The connecting pipe and drainpipe can be easily extracted out. • There is no direct radiation from heat source. 4.
ENGLISH J Air inlet size Air filter I Air filter K Electric control box M Electric control box L Position size of descensional ventilation opening Size of mounted hook Dimension Outline dimension Air outlet opening size Air return opening size Size of mounted lug A B C D E F G H I J K L M ≤ 12000Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 > 12000Btu/h 920 210 635 570 65 713 35 119 815 200 80 960 350 Install the hanging bolt in following diffe
www.electrolux.com Wooden structure Put a timber across the beams and install the bolts. Fig.30 Timber over the beam Roof beam Overhang the unit • Install the hanging screw bolt to the U-shaped slot of installation ear. Overhang the indoor unit and measure the level degree of unit with a gradienter. • Fasten and fix the upside nut. Fig.
ENGLISH 2. Stick the attached seal sponge as per the indicating place in the following fig, and then change the mounting positions of air return panel and air return flange. Fig.36 25 4.4 Drainpipe installation Piping material Piping material should be hard PVC pipe and the insulation material should be cellular polyethylene, thicker than 6mm. Heat insulation Seal sponge • Please do heat insulation on piping joint.
www.electrolux.com 4.5 Instructions for duct installation accessories Fig.40 Duct design Make the duct as short as possible due to the low static pressure (nearly 0 pa) of this unit. Fix installation board Fig.41 1.5m~2m Supporting Fix the installation board on duct outlet with the bolts in accessories. If the bolt is self-provided, the length of bolt should be appropriate and make sure not to damage the inside of unit. Fig.44 Unit Lean Downward over 1/100 Fixation bolt Fig.
ENGLISH 5. INSTALLATION 5.1 Selecting location More than 2m More than 30cm More than 5cm 5.2 Outdoor unit dimension • Anchor the outdoor unit with a bolt and nut 10 or 8 tightly and horizontally on a concrete or rigid mount. H Fig.47 L1 W1 W2 • Maintain the minimum installation distances specified in this document. • Do not block the air inlet or the air outlet. • Install the outdoor unit out of reach of children. • Install the outdoor unit where there is sufficient ventilation.
www.electrolux.com Fig.48 Fig.50 Pipe Drain pipe (1) Drain joint Seal Base pan hole of outdoor unit Ramer Point down Seal (1) (2) 5.4 Refrigerant pipe connection 5.4.1 Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due to defect in the flaring work. Carry out correct flaring work using the following procedure: Cut the pipes and the cable. 1. Use the piping kit accessory or pipes purchased locally. 2. Measure the distance between the indoor and the outdoor unit. 3.
ENGLISH Tightening Connection • Align the center of the pipes. • Sufficiently tighten the flare nut with fingers, and then tighten it with a spanner and torque wrench as shown in below drawing. Fig.53 Indoor unit tubing Flare nut Pipings Outer diam. Tightening torque (N.cm) Additional tightening torque (N.cm) ø6.35 1500 (153kgf.cm) 1600 (163kgf.cm) ø9.52 1500 (255kgf.cm) 2600 (265kgf.cm) ø12.7 3500 (357kgf.cm) 3600 (367kgf.
www.electrolux.com 6. Electrical work Electric safety regulations for the initial Installation. 1. If there is serious safety problem about the power supply, the technicians should refuse to install the air conditioner and explain to the client until the problem is solved. 2. Power voltage should be in the range of 90%~110%of rated voltage. 3. The creepage protector and main power switch with a 1.5 times capacity of Max. Current of the unit should be installed in power circuit. 4.
ENGLISH 5. Insulate unused cords (conductors) with Please refer to below drawing for wiring PVC-tape.Process them so they do not connection touch any electrical or metal parts.
www.electrolux.
ENGLISH For 42k Btu outdoor unit L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) POWER LNS LNS TO A TO C LNS LNS TO E LNS TO D Model A L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) POWER W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S TO A W 1(L) 2(N) S TO C W 1(L) 2(N) S TO B TO E W 1(L) 2(N) S TO D Model B Magnetic ring(not supplied,optional part) (Used to hitch to the connective cable of indoor and outdoor units after installation.
www.electrolux.com After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows: 1. Never fail to have an individual power circuit specifically for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram posted on the inside of control cover. 2. The screw which fasten the wiring in the casing of electrical fittings are liable to come loose from vibrations to which the unit is subjected during the course of transportation.
ENGLISH • Make sure the refrigerant added into the air conditioner is liquid form in any case. • Do not try to open the valve further when it hits against the stopper. • Securely tighten the valve stem cap with a spanner or the like. • Valve stem cap tightening torque (See Tightening torque table in previous). • Refer to Fig.55 for refrigerant system indication. Fig.55 Outdoor unit A Refrigerant Indoor unit Gas side Liquid side B Packed valve Half union Fig.
www.electrolux.com 2. Grounding work After finishing grounding work, measure the grounding resistance by visual detection and grounding resistance tester. Make sure the grounding resistance is less than 4. 3. Electrical leakage check (performing during test running) During test operation after finishing installation, the serviceman can use the electroprobe and multimeter to perform the electrical leakage check. Turn off the unit immediately if leakage happens.
ENGLISH 4. The test operation should last about 30 minutes. Fig.59 Manual control Button AUTO COOL Fig.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................... 39 INSTALLATION DE TYPE SPLIT......................................................................... 43 INSTALLATION DE TYPE CARTOUCHE............................................................. 50 INSTALLATION DE TYPE CONDUIT................................................................... 57 INSTALLATION..................................
FRANÇAIS 1. 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. • Conservez ce manuel pour toute consultation ultérieure ! • Si un événement anormal se produit (par ex. odeur de brûlé), débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et contactez votre service après-vente. Si cette situation persiste, le climatiseur peut être endommagé ou provoquer un choc électrique ou un incendie.
www.electrolux.com • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS • Pour modifier la direction du flux d'air, utilisez la télécommande pour régler la direction du flux d'air à la verticale ou à l'horizontale. • Ce climatiseur utilise du réfrigérant R410A. • Ne mettez pas ce produit au rebut sans tri préalable. • Ce type de déchets doit être collecté séparément pour traitement spécial si nécessaire. 1.1 Élimination correcte de ce produit Ce symbole indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager dans toute l'U.E.
FRANÇAIS 42 Veuillez trouver l'adresse du site Web d'Electrolux de votre pays dans le tableau ci-dessous. Pays Adresse du site Web Pays Albanie www.electrolux.al Adresse du site Web Pays-Bas www.electrolux.nl Autriche www.electrolux.at Norvège www.electrolux.no Belgique www.electrolux.be Pologne www.electrolux.pl Bulgarie www.electrolux.bg Portugal www.electrolux.pt Croatie www.electrolux.hr Roumanie www.electrolux.ro Répuwww.electrolux.cz blique tchèque Serbie Danemark Slovaquie www.
FRANÇAIS 2. INSTALLATION DE TYPE SPLIT 2.1 Outils nécessaires pour l'installation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Jauge de niveau Tournevis Perceuse électrique Foreuse ( Ø 65 mm / Ø 70 mm) Coffret dudgeonnière Clés dynamométriques spécifiées Clé à molette (demi raccord) Un verre d'eau 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Clé hexagonale (4 mm) Détecteur de fuites de gaz Pompe à vide Manomètre de pression Notice d'utilisation Thermomètre Multimètre Coupe-tube Mètre ruban 2.
44 www.electrolux.com www.electrolux.com 2.
FRANÇAIS 2.4 Lieu d'installation • N'installez pas l'appareil dans des zones avec : –– des sources de forte chaleur, –– des vapeurs ou des gaz inflammables, –– une contamination par des particules grasses, –– un équipement à haute fréquence électromagnétique (par ex. équipement de soudage ou dispositifs médicaux), –– une salinité élevée (par ex. à proximité de zones côtières), –– du gaz sulfureux (par ex. sources d'eau chaude), –– une qualité d'air médiocre.
www.electrolux.com 2.5 Installation de l'élément intérieur • La plaque de montage fournie avec la machine varie d'un appareil à un autre. • Les dimensions sont précisées en mm sauf indication contraire. Installation de la plaque de montage 1. Installez la plaque de montage en position horizontale sur les parties structurelles du mur en laissant des espaces autour de la plaque de montage. 2.
FRANÇAIS À au moins 150 mm du plafond 110 47 Contour de l'élément intérieur 100 À au moins 120 mm du mur 275 À au moins 120 mm du mur Trou du tuyau de réfrigérant du côté arrière gauche Ø 65 940 Trou du tuyau de réfrigérant du côté arrière droit Ø 65 Élément intérieur – modèles 1 800 Btu/h À au moins 120 mm du mur Trou du tuyau de réfrigérant du côté arrière gauche Ø 65 À au moins 120 mm du mur 21.
www.electrolux.com 2.9 Raccordement câblé de l'élément intérieur Fig. 3 Couvercle Façade avant du boîtier électronique REMARQUE : • Le câblage électrique entre l'élément intérieur et l'élément extérieur doit être effectué par un électricien qualifié. • Serrez à fond les vis des bornes. • Après avoir serré les vis, tirez légèrement le fil pour vous assurer qu'il est bien accroché.
FRANÇAIS Déplacez et attachez le tuyau d'évacuation à la conduite à l'aide de ruban adhésif et dans la position mentionnée sur la Fig. 5 ci-dessus. 49 L'isolation thermique doit être réalisée sur la rallonge du tuyau d'évacuation de l'élément intérieur. Assurez-vous que le tuyau d'évacuation se trouve du côté le plus bas de l'ensemble. Si vous le placez du côté le plus haut, le récupérateur pourrait déborder à l'intérieur de l'élément. Fig.
www.electrolux.com 2.11 Installation de l'élément intérieur 1. 2. 3. 4. Faites passer la tuyauterie à travers le mur. Accrochez l'élément intérieur sur la partie supérieure de la plaque de montage (insérez l'élément intérieur dans le bord supérieur de la plaque de montage). Assurez-vous que les crochets sont bien installés sur la plaque de montage en la bougeant de gauche à droite.
FRANÇAIS 6 Attache du tuyau de sortie (en option) 1 7 Raccord de vidange 1 8 Gabarit de montage (en option) 1 9 Gaine d'insonorisation / d'isolation (en option) 1 10 Joint d'étanchéité (en option) 1 11 Crochet expansible (en option) 4 12 Crochet de montage (en option) 4 13 Orifice (en option) 1 14 Cadre (en option) 1 15 Vis de montage (ST2.
www.electrolux.com (Unité : mm) Fig. 14 Crochet 285 Corps Écrou Paroi supérieure 600 176 10-12 L H (hauteur de plafond) Paroi supérieure 3. Veuillez ajuster uniformément les écrous à tête hexagonale sur les quatre crochets de montage afin de s'assurer de l'équilibre du corps de l'appareil. • Utilisez l'indicateur à levier pour vérifier le levier des quatre côtés du corps de l'appareil. (Voir Fig. 16) Fig.
FRANÇAIS Maisons et plafonds récents 1. 2. 3. 4. Dans le cas d'une construction récente, le crochet peut être inséré à l'avance (reportez-vous aux instructions relatives à l'installation sur un plafond existant mentionnées cidessus). Mais il doit être suffisamment solide pour supporter l'élément intérieur et ne pas se desserrer en cas de rétraction du béton.
www.electrolux.com 5. 6. Réglez légèrement le panneau pour ajuster son milieu par rapport au milieu de l'ouverture du plafond. Assurez-vous que les crochets des quatre coins sont bien fixés. Continuez à serrer les vis sous les crochets du panneau jusqu'à ce que l'épaisseur de la mousse entre le corps et la sortie du panneau soit réduite de 4 à 6 mm environ. Le bord du panneau doit être bien en contact avec le plafond. (Voir Fig. 20) Le dysfonctionnement décrit sur la Fig.
FRANÇAIS 3.7 Écoulement de la pompe à eau La hauteur de levage maximale est de 750 mm. Fig. 24 Inclinaison 1/50 1-1.5M <750mm <200mm Pince pompe-tuyau (les raccords) 3.8 Installation du tuyau d'évacuation 1. Principe d'installation • Assurez-vous que l'inclinaison du tuyau d'évacuation est de 1/100 au minimum. • Utilisez un diamètre de tuyau adapté. • Utilisez un évacuateur d'eau de condensation à proximité.
www.electrolux.com 3. Réglage du tuyau d'eau • Si l'élément intérieur dispose d'une pression statique élevée sans pompe à eau pour élever l'eau de condensation (conduite de pression statique élevée), le tuyau d'eau doit être réglé de manière à éviter un débit inversé ou un refoulement d'eau (Fig. 27). Fig. 27 Fig. 28 sac Tuyau incliné vers le bas A BB Élément intérieur Tuyau flexible 300 mm Plus de 50mm Fiche Tuyau de stockage de l'eau 4.
FRANÇAIS 4. INSTALLATION DE TYPE CONDUIT 4.1 Accessoire No Nom Qté 1 Tuyau d'isolation (en option) 2.
www.electrolux.com <1000mm Conduit <500mm Sortie d'air >250mm >200mm Boîtier de retour d'air <3m Direction A • Espace suffisamment grand pour l'installation et l'entretien. • Plafond horizontal pouvant supporter le poids de l'élément intérieur. • L'arrivée et la sortie d'air ne sont pas entravées, ni trop affectées par l'air extérieur. • Le débit d'air peut circuler dans toute la pièce. • Le tuyau de raccordement ainsi que le tuyau d'évacuation peuvent être facilement extraits.
FRANÇAIS J Taille du tuyau d'arrivée d'air Filtre à air I Taille de l'ouverture de la ventilation descensionnelle Filtre à air K Boîtier de commande électrique Taille du crochet de montage M Boîtier de commande électrique L Dimension Dimensions extérieures Taille d'ouverture de la sortie d'air Taille d'ouverture du retour d'air Taille de la patte de fixation A B C D E F G H I J C L M ≤ 12 000 Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 > 12 000 Btu/h 920
www.electrolux.com Structure en bois Posez un bois sur les poutres et installez les boulons. Fig. 30 Bois sur la poutrelle Poutrelle de toit Suspendez l'élément. • Installez la vis-boulon de suspension dans la fente en forme de U de l'oreille de montage. Suspendez l'élément intérieur et mesurez le niveau de l'élément à l'aide d'un niveau à bulle. • Serrez et fixez l'écrou bas. Fig.
FRANÇAIS 2. Collez le joint éponge fourni comme indiqué sur le schéma suivant, puis modifiez les positions de montage du panneau du retour d'air et de la bride de retour d'air. Fig. 36 61 4.4 Installation du conduit d'évacuation Tuyauterie Les tuyaux doivent être en PVC rigide et les matériaux isolants composés de polyéthylène cellulaire d'une épaisseur supérieure à 6 mm. Isolation thermique Joints éponge • Veuillez réaliser l'isolation thermique sur les raccords de la tuyauterie.
www.electrolux.com 4.5 Instructions pour les accessoires d'installation du conduit Fig. 40 Conception du conduit Préparez le conduit de manière à ce qu'il soit aussi court que possible en raison de la faible pression statique (près de 0 pa) de cet élément. Fixation de la carte d'installation Fig. 41 1,5 m à 2 m Élément de soutien Fixez la carte d'installation sur l'extrémité du conduit à l'aide des boulons. Si vous avez fourni le boulon, sa longueur doit être appropriée.
FRANÇAIS 5. INSTALLATION Plus de 30cm Plus de 2m Plus de 30cm Plus de 5cm 5.2 Dimensions de l'élément extérieur • Ancrez solidement et à l'horizontale l'élément extérieur à l'aide d'un boulon et d'un écrou de 10 ou 8 mm sur une surface en béton ou rigide. H L1 W1 • Conservez les distances d'installation minimales spécifiées dans ce document. • N'obstruez pas l'entrée ni la sortie d'air. • Installez l'élément extérieur hors de portée des enfants.
www.electrolux.com Fig. 48 Joint Joint de vidange (1) Tuyau de vidange Trou du bac de condensation de l'élément extérieur Joint (1) (2) 5.4 Raccordement du tuyau réfrigérant 5.4.1 Travail d'évasage En général, les fuites de réfrigérant sont dues à un défaut dans le travail d'évasage. Effectuez un travail d'évasage approprié en utilisant la procédure suivante : Coupez les tuyaux et le câble. 1. Utilisez les accessoires du kit de tuyauterie, ou encore des tuyaux achetés localement. 2.
FRANÇAIS Diamètre extérieur (mm) A (mm) Max. Min. ø 6,35 1,3 0,7 ø 9,52 1,6 1,0 ø 12,7 1,8 1,0 Serrage du raccordement • Alignez le centre des tuyaux. • Serrez suffisamment l'écrou évasé avec les doigts, puis serrez-le à l'aide d'une clé et d'une clé dynamométrique, comme indiqué dans la figure cidessous. Fig. 53 Tuyauterie de l'élément intérieur Écrou évasé Tuyauteries Diamètre extérieur Couple de serrage (N.cm) Couple de serrage supplémentaire (N.cm) Ø 6,35 1 500 (153 kgf.
www.electrolux.com 6. Installation électrique Réglementations de sécurité électrique pour l'installation initiale. 1. En cas de graves problèmes de sécurité liés à l'alimentation, les techniciens doivent refuser d'installer le climatiseur et expliquer le problème au client jusqu'à ce qu'il soit résolu. 2. La tension d'alimentation doit se situer entre 90 % et 110 % de la tension nominale. 3.
FRANÇAIS 5. Isolez les cordons inutilisés (conducteurs) avec du ruban en PVC afin qu'ils ne touchent aucune partie en métal ou électrique. Pour les câblages électriques, consultez le schéma ci-dessous.
www.electrolux.
FRANÇAIS Pour élément extérieur 42 000 Btu L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) ALIMENTATION LNS VERS A LNS LNS VERS C VERS E LNS LNS VERS D Modèle A L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) ALIMENTATION W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S VERS A VERS C W 1(L) 2(N) S VERS B W 1(L) 2(N) S VERS E W 1(L) 2(N) S VERS D Modèle B Joint magnétique (non fourni, pièce en option) (Permet d'attacher le câble de raccorde
www.electrolux.com Une fois les conditions ci-dessus confirmées, préparez le câblage comme suit : 1. Assurez-vous de toujours disposer d'un circuit d'alimentation individuel dédié au climatiseur. Pour ce qui est de la méthode de câblage, appuyezvous sur le schéma électrique affiché à l'intérieur du cache de commande. 2. Les vis qui fixent le câblage dans le boîtier des raccords électriques peuvent se desserrer à cause des vibrations auxquelles l'appareil est soumis au cours du transport.
FRANÇAIS • Lorsque vous déplacez l'appareil, effectuez une vidange à l'aide de la pompe à vide. • Assurez-vous que le réfrigérant ajouté dans le climatiseur est sous forme liquide dans tous les cas. • N'essayez pas d'ouvrir plus la soupape lorsqu'elle a atteint la butée. • Serrez fermement le bouchon de la tige de soupape avec une clé ou un outil similaire. • Couple de serrage du bouchon de la tige de soupape (voir le tableau des couples de serrage plus haut dans ce document).
www.electrolux.com 7.2 Contrôle de la sécurité et des fuites Contrôle de la sécurité électrique Après avoir terminé l'installation, vérifiez la sécurité électrique : 1. Résistance isolée La résistance isolée doit être supérieure à 2M. 2. Mise à la terre Après avoir terminé le travail de mise à la terre, mesurez la résistance de la mise à la terre par une détection visuelle et à l'aide d'un testeur de résistance de mise à la terre. Assurez-vous que la résistance de la mise à la terre est inférieure à 4.
FRANÇAIS 3. Lorsque la température ambiante est trop faible (inférieure à 17 °C), il est impossible de contrôler l'appareil à l'aide de la télécommande pour l'exécuter en mode Refroidissement, mais le mode manuel peut être utilisé. Le mode manuel est utilisé uniquement lorsque la télécommande est désactivée ou quand un entretien est nécessaire. Maintenez les côtés du panneau et soulevez le panneau jusqu'à un angle de manière à ce qu'il se fixe avec un déclic.
www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.............................................................................75 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ..............................79 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ ΚΑΣΕΤΑΣ.........................................86 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΥΠΟΥ ΑΓΩΓΟΥ.......................................................................93 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ...................................................................................
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1. 75 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ •• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το κλιματιστικό. •• Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. •• Σε περίπτωση μη φυσιολογικής λειτουργίας (π.χ. αν υπάρξουν δυσάρεστες οσμές καμένου), αποσυνδέστε τη μονάδα από την παροχή ρεύματος και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Εάν συνεχιστεί αυτή η μη φυσιολογική κατάσταση, το κλιματιστικό μπορεί να υποστεί βλάβη ή ακόμα και να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
www.electrolux.com •• Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Μην αφήνετε παιδιά χωρίς επίβλεψη να καθαρίζουν τη συσκευή και να πραγματοποιούν τις εργασίες συντήρησης που εκτελούνται από το χρήστη. •• Μην προσπαθήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας, ώστε να αποφευχθούν οι κίνδυνοι ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς. Εάν χρειαστεί επισκευή της μονάδας, απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1.1 Σωστή απόρριψη του προϊόντος Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι στις χώρες της ΕΕ το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Για να αποφευχθούν πιθανές επιβλαβείς επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την υγεία των ανθρώπων λόγω ανεξέλεγκτης απόρριψης, ανακυκλώστε το προάγοντας έτσι 77 την επαναχρησιμοποίηση των υλικών.
www.electrolux.com Βρείτε τις διευθύνσεις της Electrolux για τη χώρα σας στον παρακάτω πίνακα. Χώρα Αλβανία Διεύθυνση ιστο- Χώρα Διεύθυνση ιστοτόπου τόπου www.electrolux.al Ολλανδία www.electrolux.nl Αυστρία www.electrolux.at Νορβηγία www.electrolux.no Βέλγιο www.electrolux.be Πολωνία www.electrolux.pl Βουλγαρία www.electrolux.bg Πορτογα- www.electrolux.pt λία Κροατία www.electrolux.hr Ρουμανία www.electrolux.ro Δημοκρα- www.electrolux.cz Σερβία τία της Τσεχίας Δανία www.electrolux.rs www.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ 2.1 Εργαλεία που απαιτούνται για την εγκατάσταση 1. 2. 3. 4. Μετρητής στάθμης Κατσαβίδι Ηλεκτρικό τρυπάνι Σωληνοειδές τρυπάνι (ø65mm / ø70mm) Σετ εργαλείων εκχείλωσης Ειδικά ροπόκλειδα Κλειδί (ημισύνδεσμος) 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 79 Ένα ποτήρι νερό Εξαγωνικό κλειδί (4mm) Ανιχνευτής διαρροής αερίου Αντλία κενού Μανόμετρο Εγχειρίδιο χρήστη Θερμόμετρο Πολύμετρο Κόφτης σωλήνων Μετροταινία 2.
www.electrolux.com 2.3 Περιγραφή προϊόντος 2 1 Ελάχ. 15cm Απόσταση από την οροφή Εσωτερική μονάδα Απόσταση από τον τοίχο Ελάχ. 12cm Απόσταση από τον τοίχο Ελάχ. 12cm 77 Πλευρά εξόδου αέρα 3 SET TEMPERATURE( C) FAN HIGH MED LOW AUTO COOL DRY HEAT 8 Ελάχ. 2,5m Ελάχ . 2,5 m Απόσταση από το δάπεδο 99 4 ADJUST MODE ON/OFF FAN SPEED DIRECTION SLEEP /SWING TIMER ON CLEAN AIR TIMER OFF RESET LOCK SELF FOLLOW ME CLEAN LED DISPLAY TURBO 5 6 Απόσταση από το εμπόδιο Ελάχ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2.4 Χώρος εγκατάστασης •• Μην εγκαταστήσετε τη μονάδα σε χώρους όπου υπάρχουν: –– ισχυρές πηγές θερμότητας, –– ατμοί ή εύφλεκτα αέρια, –– μόλυνση από σωματίδια λαδιού, –– ηλεκτρομαγνητικός εξοπλισμός υψηλής συχνότητας (π.χ. εξοπλισμός συγκολλήσεων ή ιατρικές συσκευές), –– υψηλή αλατότητα (π.χ. κοντά σε ακτές), –– θειώδη αέρια (π.χ. σε περιοχές με θερμά ιαματικά νερά), –– κακή ποιότητα αέρα. Εσωτερική μονάδα •• Τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο.
www.electrolux.com 2.5 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας •• Η βάση στήριξης που παρέχεται με το μηχάνημα διαφέρει ανάλογα με τη συσκευή. •• Οι διαστάσεις είναι σε mm εκτός αν δηλώνεται διαφορετικά. Εγκατάσταση της βάσης στήριξης 1. 2. 3. Τοποθετήστε τη βάση στήριξης οριζόντια στα δομικά μέρη του τοίχου με κενό χώρο γύρω από αυτήν. Εάν ο τοίχος είναι κατασκευασμένος από τούβλα, σκυρόδεμα ή παρόμοιο υλικό, ανοίξτε πέντε έως οκτώ οπές διαμέτρου 5 mm στον τοίχο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 150 mm ή περισσότερο από την οροφή 110 Περίγραμμα εσωτερικής μονάδας 120 mm ή περισσότερο από τον τοίχο 100 275 120 mm ή περισσότερο από τον τοίχο 83 Οπή σωλήνα ψυκτικού πίσω αριστερής πλευράς Ø 65 940 Οπή σωλήνα ψυκτικού πίσω δεξιάς πλευράς Ø 65 Μοντέλα εσωτερικής μονάδας 1800 Btu/h 120 mm ή περισσότερο από τον τοίχο Οπή σωλήνα ψυκτικού πίσω αριστερής πλευράς Ø 65 21.
www.electrolux.com 2.9 Σύνδεση καλωδίωσης της εσωτερικής μονάδας Εικ. 3 Μπροστινό πλαίσιο Κάλυμμα κουτιού ηλεκτρονικών ΣΗΜΕΙΩΣΗ: •• Η ηλεκτρική καλωδίωση μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας πρέπει να συνδέεται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο. •• Σφίξτε καλά τις βίδες του ακροδέκτη. •• Αφού τοποθετήσετε τις βίδες, τραβήξτε ελαφρώς το καλώδιο για να βεβαιωθείτε ότι έχει προσαρτηθεί καλά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εικ. 6 85 Βεβαιωθείτε ότι ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης βρίσκεται στη χαμηλότερη πλευρά της δέσμης. Εάν τοποθετηθεί στην επάνω πλευρά μπορεί να προκληθεί υπερχείλιση της λεκάνης αποστράγγισης μέσα στη μονάδα. Σωληνώσεις πίσω αριστερά Το συμπυκνωμένο νερό από το πίσω μέρος της εσωτερικής μονάδας συγκεντρώνεται στο δοχείο συλλογής και διοχετεύεται έξω από το δωμάτιο. Μην τοποθετείτε οτιδήποτε άλλο στο δοχείο. Εικ. 7 Σωληνώσεις δεξιά Εικ. 9 Εσωτερική μονάδα Εικ.
www.electrolux.com 2.11 Εγκατάσταση εσωτερικής μονάδας 1. Περάστε τη σωλήνωση μέσα από την οπή του τοίχου. Αναρτήστε την εσωτερική μονάδα στο επάνω μέρος της βάσης στήριξης. (Στερεώστε την εσωτερική μονάδα στο επάνω άκρο της βάσης στήριξης.) Βεβαιωθείτε ότι τα άγκιστρα είναι τοποθετημένα σωστά στη βάση στήριξης μετακινώντας τη μονάδα αριστερά και δεξιά. Η σύνδεση των σωληνώσεων μπορεί να πραγματοποιηθεί εύκολα χρησιμοποιώντας αποσβεστικό υλικό ανάμεσα στην εσωτερική μονάδα και τον τοίχο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Ένωση αποστράγγισης 1 8 Χαρτόνι τοποθέτησης (προαιρετικό) 1 9 Επένδυση ηχομόνωσης/μόνωσης (προαιρετικό) 1 10 Δακτύλιος στεγανοποίησης (προαιρετικό) 1 11 Επεκτάσιμο άγκιστρο (προαιρετικό) 4 12 Άγκιστρο τοποθέτησης (προαιρετικό) 4 13 Επιστόμιο (προαιρετικό) 1 14 Πλαίσιο (προαιρετικό) 1 15 Βίδα στήριξης (ST2,9X10-C-H)(προαιρετικό) 2 87 Σημείωση: Άλλα απαραίτητα εξαρτήματα για την εγκατάσταση, εκτός από τα παραπάνω, πρέπει να παρέχονται από τον πελάτη/τεχνικό εγκατάστασης
www.electrolux.com 570 (Σώμα) (Μονάδα: mm) Εικ. 14 Άγκιστρο 285 Σώμα Παξιμάδι Οροφή 600 176 10-12 L Υ (ύψος οροφής) Οροφή 3. Βιδώστε ομοιόμορφα τα εξαγωνικά παξιμάδια στα τέσσερα άγκιστρα τοποθέτησης, ώστε να το σώμα να ισορροπεί. •• Χρησιμοποιήστε ένα αλφάδι για να ελέγξετε την ευθυγράμμιση και στις τέσσερις πλευρές του κύριου σώματος. (Βλ Εικ. 16) Εικ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Νεόδμητες κατοικίες και οροφές 1. 2. 3. 4. Σε νεόδμητες κατοικίες το άγκιστρο μπορεί να πακτωθεί εκ των προτέρων. (Ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης σε υπάρχουσα οροφή παραπάνω.) Ωστόσο, θα πρέπει να είναι αρκετά ισχυρό για να αντέχει το βάρος της εσωτερικής μονάδας και να μη χαλαρώνει λόγω συστολής του σκυροδέματος.
www.electrolux.com 6. Συνεχίστε να σφίγγετε τις βίδες κάτω από τα άγκιστρα του πλαισίου, έως ότου το πάχος του σπόγγου ανάμεσα στο σώμα και την έξοδο του πλαισίου είναι περίπου 4~6 mm. Το άκρο του πλαισίου πρέπει να εφαρμόζει καλά στην οροφή. (Βλ. Εικ. 20) Η δυσλειτουργία που περιγράφεται στην Εικ. 21 μπορεί να προκληθεί από εσφαλμένο σφίξιμο της βίδας. Εάν εξακολουθεί να υπάρχει κενό ανάμεσα στο πλαίσιο και την οροφή αφού σφίξετε τις βίδες, προσαρμόστε ξανά το ύψος της εσωτερικής μονάδας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 3.7 Αποστράγγιση αντλίας νερού Το μέγιστο ύψος ανύψωσης είναι 750 mm. Εικ. 24 Κλίση πάνω από 1/50 1-1.5M <750mm <200mm Σφιγκτήρας αντλίαςσωλήνα (εξαρτήματα) 3.8 Εγκατάσταση του σωλήνα αποστράγγισης 1. Βασικές αρχές για την εγκατάσταση •• Βεβαιωθείτε ότι η κλίση του σωλήνα αποστράγγισης είναι τουλάχιστον 1/100. •• Προσαρμόστε σωλήνα κατάλληλης διαμέτρου. •• Προσαρμόστε εκκένωση νερού συμπυκνώματος σε κοντινό σημείο.
www.electrolux.com 3. Ρύθμιση σωλήνα αποθήκευσης νερού •• Εάν η εσωτερική μονάδα έχει υπερβολικά υψηλή στατική πίεση και δεν υπάρχει αντλία νερού για την ανύψωση της στάθμης του νερού συμπυκνώματος, όπως ένας αγωγός πολύ υψηλής στατικής πίεσης, η σωλήνωση αποθήκευσης νερού θα πρέπει να ρυθμιστεί για να αποφευχθεί η αντίστροφη ροή ή η εκτόξευση νερού (Εικ. 27). Εικ. 27 Εικ. 28 Κρεμάστρα Κλίση σωλήνα προς τα κάτω A B Εύκαμπτος σωλήνας 300 mm Εσωτερική μονάδα Τάπα Σωλήνας αποθήκευσης νερού 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΥΠΟΥ ΑΓΩΓΟΥ 4.1 Εξάρτημα ΑΡ. Ονομασία Ποσότητα 1 Μονωτικός σωλήνας (προαιρετικό) Τηλεχειριστήριο Μεγάλη ροδέλα (προαιρετικό) Ταινία περίσφιξης (προαιρετικό) Ένωση εξόδου νερού (μόνο για μοντέλα ψύξης/θέρμανσης) 2.
www.electrolux.com <1000mm Αγωγός <500mm Έξοδος αέρα >250mm >200mm Κουτί επιστροφής αέρα <3m Κατεύθυνση Α •• Η είσοδος και η έξοδος αέρα δεν παρεμποδίζονται και δεν επηρεάζονται σε μεγάλο βαθμό από τον εξωτερικό αέρα. •• Η ροή του αέρα φτάνει σε όλα τα σημεία του δωματίου. •• Οι σωληνώσεις σύνδεσης και αποστράγγισης μπορούν να αφαιρεθούν εύκολα. •• Δεν υπάρχει απευθείας έκθεση σε πηγές θερμότητας. 4.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ J Μέγεθος εισόδου αέρα Φίλτρο αέρα I Φίλτρο αέρα K Κουτί ελέγχου ηλεκτρικών M Κουτί ελέγχου ηλεκτρικών L Μέγεθος θέσης του ανοίγματος καθοδικού εξαερισμού Μέγεθος τοποθετημένου αγκίστρου Διαστάσεις Διάσταση περιγράμματος Μέγεθος ανοίγματος εξόδου αέρα Μέγεθος ανοίγματος επιστροφής αέρα Μέγεθος τοποθετημένης γλωττίδας A B C D E F G H I J K L M ≤ 12000Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 > 12000Btu/h 920 210 635 570 65 713 35 119 815
www.electrolux.com Ξύλινη κατασκευή Τοποθετήστε ένα καδρόνι ανάμεσα στις δοκούς και τοποθετήστε τα μπουλόνια. Εικ. 30 Δοκάρι κάτω από τη δοκό Δοκός οροφής Ανάρτηση της μονάδας •• Τοποθετήστε το βιδωτό μπουλόνι ανάρτησης στην εσοχή σχήματος U του αυτιού τοποθέτησης. Αναρτήστε την εσωτερική μονάδα και μετρήστε το βαθμό ευθυγράμμισης της μονάδας με ένα αλφάδι. •• Βιδώστε και σφίξτε το πάνω παξιμάδι. Εικ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2. Κολλήστε τον προσαρτημένο σπόγγο στεγανοποίησης όπως υποδεικνύεται στην παρακάτω εικόνα και, στη συνέχεια, αλλάξτε τις θέσεις στήριξης του καλύμματος επιστροφής αέρα και της φλάντζας επιστροφής αέρα. Εικ. 36 97 4.4 Εγκατάσταση σωλήνα αποστράγγισης Υλικό σωληνώσεων Οι σωληνώσεις πρέπει να είναι κατασκευασμένες από σκληρό PVC και το μονωτικό υλικό πρέπει να είναι κυψελωτό πολυαιθυλένιο με πάχος μεγαλύτερο από 6 mm.
www.electrolux.com 4.5 Οδηγίες για τα εξαρτήματα εγκατάστασης αγωγού Εικ. 40 Σχεδίαση αγωγού Το μήκος του αγωγού πρέπει να είναι όσο το δυνατό μικρότερο λόγω της χαμηλής στατικής πίεσης (σχεδόν 0 pa) αυτής της μονάδας. Στερέωση του πλαισίου τοποθέτησης Εικ. 41 1,5 m~2 m Υποστήριγμα Στερεώστε το πλαίσιο τοποθέτησης στην έξοδο του αγωγού με τα μπουλόνια που παρέχονται στα εξαρτήματα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 5.1 Επιλογή θέσης Περισσότερο από 2m Περισσότερο από 30 cm Περισσότερο από 5cm 5.2 Διαστάσεις εξωτερικής μονάδας •• Στερεώστε καλά την εξωτερική μονάδα με μπουλόνια και παξιμάδια 10 ή 8 οριζόντια, σε βάση από σκυρόδεμα ή άλλο σκληρό υλικό. H Εικ.47 L1 W1 W2 •• Τηρήστε τις ελάχιστες αποστάσεις εγκατάστασης που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο. •• Μην φράζετε την είσοδο ή την έξοδο του αέρα. •• Εγκαταστήστε την εξωτερική μονάδα μακριά από τα παιδιά.
www.electrolux.com Εικ. 48 Εικ. 50 Σωλήνας Σωλήνας (1) απο- Γλύφανο στράγγισης Στεγανοποιητικός δακτύλιος Ένωση αποστράγγισης (1) Οπή δοχείου βάσης της εξωτερικής μονάδας Στεγανοποιητικός δακτύλιος (2) 5.4 Σύνδεση σωλήνα ψυκτικού 5.4.1 Εργασία εκχείλωσης Η κύρια αιτία διαρροής ψυκτικού είναι τα ελαττώματα στην εκχείλωση. Πραγματοποιήσετε σωστά την εκχείλωση σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες: Κόψτε τους σωλήνες και το καλώδιο. 1. Χρησιμοποιήστε το κιτ σωληνώσεων ή σωλήνες του εμπορίου. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σφίξιμο σύνδεσης •• Ευθυγραμμίστε το κέντρο των σωλήνων. •• Σφίξτε αρκετά το ρακόρ με το χέρι και στη συνέχεια σφίξτε το με κλειδί και ροπόκλειδο όπως φαίνεται στο παρακάτω σχήμα. Εικ. 53 Σωλήνωση εσωτερικής μονάδας Ρακόρ Σωληνώσεις Εξωτ. διάμ. Ροπή σύσφιξης (N.cm) Πρόσθετη ροπή σύσφιξης (N.cm) ø6,35 1500 (153 kgf.cm) 1600 (163 kgf.cm) ø9,52 1500 (255 kgf.cm) 2600 (265 kgf.cm) ø12,7 3500 (357 kgf.cm) 3600 (367 kgf.
www.electrolux.com 6. Ηλεκτρολογικές εργασίες Κανονισμοί ηλεκτρικής ασφάλειας για την αρχική εγκατάσταση 1. Εάν υπάρχει σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας με την τροφοδοσία ρεύματος, οι τεχνικοί πρέπει να αρνηθούν να εγκαταστήσουν το κλιματιστικό και να εξηγήσουν στον πελάτη την κατάσταση μέχρι να λυθεί το πρόβλημα. 2. Η τάση του ρεύματος πρέπει να κυμαίνεται μεταξύ 90%~110% της ονομαστικής τάσης. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 5. Μονώστε τα αχρησιμοποίητα καλώδια (αγωγούς) με ταινία από PVC. Τακτοποιήστε τα ώστε να μην έρχονται σε επαφή με οποιαδήποτε ηλεκτρικά ή μεταλλικά μέρη. Ανατρέξτε στο παρακάτω σχεδιάγραμμα για τη σύνδεση της καλωδίωσης. Για εξωτερική μονάδα 18.000 Btu N L L L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) ΙΣΧΥΣ N ΙΣΧΥΣ LNS LNS W 1(L) 2(N) S ΠΡΟΣ Α ΠΡΟΣ Β Μοντέλο Α Για εξωτερική μονάδα 27.
www.electrolux.com Για εξωτερική μονάδα 36.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για εξωτερική μονάδα 42.
www.electrolux.com Αφού επιβεβαιώσετε τα παραπάνω, προετοιμάστε την καλωδίωση ως εξής: 1. Μην ξεχνάτε ότι πρέπει να υπάρχει ανεξάρτητο κύκλωμα ρεύματος για το κλιματιστικό. Όσο για τη μέθοδο της καλωδίωσης, ακολουθήστε το σχεδιάγραμμα κυκλώματος που θα βρείτε στο εσωτερικό του καλύμματος του κουτιού ελέγχου. 2. Οι βίδες που στερεώνουν την καλωδίωση στο περίβλημα των ηλεκτρικών εξαρτημάτων ενδέχεται να έχουν χαλαρώσει λόγω του κραδασμού της μονάδας κατά τη διάρκεια της μεταφοράς.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ •• Βεβαιωθείτε ότι το ψυκτικό που προστέθηκε στο κλιματιστικό είναι σε υγρή μορφή. •• Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε τη βαλβίδα περαιτέρω όταν προσκρούσει επάνω στον αναστολέα. •• Σφίξτε καλά το καπάκι του στελέχους της βαλβίδας με ένα κλειδί ή παρόμοιο εργαλείο. •• Ροπή σύσφιξης του καπακιού του στελέχους της βαλβίδας (ανατρέξτε στον προηγούμενο πίνακα με τις ροπές σύσφιξης). •• Βλ. Εικ. 55 για τις ενδείξεις συστήματος ψυκτικού. Εικ.
www.electrolux.com 1. Αντίσταση μόνωσης Η αντίσταση μόνωσης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 2M. 2. Εργασίες γείωσης Αφού ολοκληρώσετε τις εργασίες γείωσης, μετρήστε την αντίσταση γείωσης με οπτικό έλεγχο και με συσκευή μέτρησης της αντίστασης της γείωσης. Βεβαιωθείτε ότι η αντίσταση γείωσης είναι μικρότερη από 4. 3.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4. Η δοκιμαστική λειτουργία διαρκεί περίπου 30 λεπτά. Εικ. 59 Κουμπί χειροκίνητου ελέγχου AUTO COOL Εικ.
www.electrolux.com SOMMARIO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PRECAUZIONI DI SICUREZZA......................................................................... 111 INSTALLAZIONE DEL TIPO SPLIT.................................................................... 115 INSTALLAZIONE DEL TIPO A CASSETTA........................................................ 122 INSTALLAZIONE DEL TIPO A CONDOTTO...................................................... 129 INSTALLAZIONE......................................................
ITALIANO 1. 111 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Leggere attentamente il manuale prima dell'uso. • Conservare il manuale per consultazioni future. • In caso di anomalie (ad es. sgradevole odore di bruciato), scollegare l'unità dalla rete elettrica e contattare un Centro di Assistenza autorizzato. Nel caso in cui l'anomalia si protragga, il condizionatore potrebbe essere danneggiato o produrre scosse elettriche o incendio.
www.electrolux.com • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • Evitare che i bambini giochino con l'apparecchiatura.
ITALIANO • Non smaltire questo prodotto tra i rifiuti comuni. • Smaltire il prodotto separatamente, in quanto richiede trattamenti speciali. 1.1 Corretto smaltimento di questo prodotto Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto domestico nell'intera area dell'UE.
www.electrolux.com Individuare l'indirizzo Web di Electrolux per il proprio paese di residenza nella tabella seguente. Paese Indirizzo del sito Paese Web Albania www.electrolux.al Paesi Bassiwww.electrolux.nl Austria www.electrolux.at Norvegia www.electrolux.no Belgio www.electrolux.be Polonia www.electrolux.pl Bulgaria www.electrolux.bg Portogallo www.electrolux.pt Croazia www.electrolux.hr Romania Repubblica www.electrolux.cz Serbia Ceca Indirizzo del sito Web www.electrolux.ro www.
ITALIANO 115 2. INSTALLAZIONE DEL TIPO SPLIT 2.1 Strumenti necessari per l'installazione 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Livella Cacciavite Trapano elettrico Punta da trapano cava (ø 65 mm / ø 70 mm) Set strumenti di svasatura Chiavi torsiometriche specificate Chiave (unione parziale) Un bicchiere di acqua Chiave a testa esagonale (4 mm) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Rilevatore fughe di gas Pompa a vuoto Collettore calibrato Manuale per l'utente Termometro Multimetro Tagliatubi Nastro di misurazione 2.
116 www.electrolux.com www.electrolux.com 2.
ITALIANO 2.4 Luogo di installazione • Non installare l'unità in un luogo con: –– forti fonti di calore; –– vapori o gas infiammabili; –– contaminazione da particelle d'olio; –– attrezzature elettromagnetiche ad alta frequenza (ad es. utensili per saldatura o dispositivi medici); –– elevata salinità (ad es. nelle vicinanze delle zone costiere); –– gas solforici (ad es. sorgenti di acqua calda); –– qualità dell'aria scadente.
www.electrolux.com 2.5 Installazione dell'unità interna • La piastra di installazione in dotazione con la macchina differisce da un'apparecchiatura all'altra. • Le dimensioni sono in mm tranne qualora diversamente specificato. Installazione della piastra di montaggio 1. 2. 3. Montare la piastra orizzontalmente rispettando gli spazi attorno ad essa. Se la parete è di mattoni, cemento armato o materiali simili, praticare nella parete cinque od otto fori da 5 mm.
ITALIANO 110 150 mm o più dal soffitto 119 Sagoma unità interna 100 120 mm o più dalla parete 275 120 mm o più dalla parete Foro Ø 65 del tubo del refrigerante lato posteriore sinistro 940 Foro Ø 65 del tubo del refrigerante lato posteriore destro Modelli 1800 Btu/h unità interna 150 mm o più dal soffitto 163 293 315 120 mm o più dalla parete Piastra di installazione 120 mm o più dalla parete 45 21.
www.electrolux.com 2.9 Collegamento del cablaggio dell'unità esterna Fig. 3 Pannello anteriore Coperchio scatola elettrica NOTA: • Il cablaggio elettrico tra l'unità interna e quella esterna deve essere collegato da un elettricista qualificato. • Serrare perfettamente i morsetti. • Dopo aver serrato le viti, tirare leggermente il cavo per verificare che sia effettivamente fissato in modo saldo.
ITALIANO Fig. 6 121 Assicurarsi che il tubo di scarico sia posizionato nella parte più bassa del fascio. Un eventuale posizionamento in alto potrebbe causare un trabocco dell'acqua nella vaschetta di scarico all'interno dell'unità. Tubazione posteriore sinistra Poiché l'acqua di condensa dalla parte posteriore dell'unità interna si raccoglie nella scatola della condensa e viene diretta fuori dalla stanza non mettere nient'altro in tale scatola. Fig. 7 Fig. 9 Tubazione destra Unità interna Fig.
www.electrolux.com 2.11 Installazione dell'unità interna 1. 2. 3. Far passare la tubazione attraverso il foro nella parete. Agganciare l'unità interna sulla parte superiore della piastra di installazione (agganciare l'unità interna al bordo superiore della piastra di installazione). Assicurarsi che i ganci siano ben inseriti nella piastra di installazione, spostando quest'ultima a destra e a sinistra.
ITALIANO 5 Guaina del tubo di uscita (opzionale) 1 6 Fermaglio del tubo di uscita (opzionale) 1 7 Gomito di drenaggio 1 8 Dima di installazione (opzionale) 1 9 Guaina fonoassorbente / isolante (opzionale) 1 10 Anello di tenuta (opzionale) 1 11 Gancio espandibile (opzionale) 4 12 Gancio di installazione (opzionale) 4 13 Orifizio (opzionale) 1 14 Telaio (opzionale) 1 15 Vite di fissaggio (ST2.9X10-C-H) (opzionale) 2 3.3 Prima dell'installazione Fig.
www.electrolux.com 647 (pannello) A 570 (corpo) Lato scarico 570 (corpo) (Unità: mm) Fig. 14 Attacco 285 Corpo Dado Soffitto 600 176 10-12 L H (altezza del soffitto) Corpo Soffitto 3. Regolare uniformemente i dadi esagonali sui quattro ganci di installazione, per garantire il bilanciamento del corpo. • Utilizzare l'indicatore della leva e controllare la leva dai quattro lati del corpo principale. (Fare riferimento alla Fig. 16) Fig.
ITALIANO Soffitti e abitazioni di nuova costruzione 1. 2. 3. 4. In caso di abitazioni di nuova costruzione, il gancio può essere pre-incorporato (fare riferimento all'installazione su soffitto esistente menzionata in precedenza). Tuttavia deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso dell'unità interna e non deve allentarsi a causa della contrazione del cemento armato.
www.electrolux.com 6. Continuare a serrare le viti sotto i ganci del pannello fino a ridurre lo spessore della spugna tra il corpo e l'uscita del pannello a circa 4~6 mm. Il bordo del pannello deve entrare correttamente in contatto con il soffitto. (Fare riferimento alla Fig. 20) L'anomalia descritta nella Fig. 21 può essere dovuta al serraggio inappropriato della vite.
ITALIANO 3.7 S carico della pompa dell'acqua L'altezza massima di sollevamento è di 750 mm. Fig. 24 Sporgenza oltre 1/50 1-1.5M 1-1,5 M <750mm <750 mm <200mm <200 mm Fermaglio tubo pompa (raccordi) 3.8 Installazione del tubo di scarico 1. Principio di installazione • Garantire una pendenza del tubo di scarico di almeno 1/100. • Adottare il diametro corretto del tubo • Predisporre nelle vicinanze uno scarico dell'acqua di condensa.
www.electrolux.com 3. Posizionamento del tubo di immagazzinamento acqua • Se l'unità interna ha una pressione statica supplementare eccessiva ed è sprovvista di pompa dell'acqua per elevare l'acqua di condensa, come ad esempio un'unità con foro di scarico dell'elevata pressione statica supplementare, è necessario installare un tubo di immagazzinamento acqua per evitare i fenomeni del flusso di ritorno o dell'acqua nebulizzata (Fig. 27).
ITALIANO 4. INSTALLAZIONE DEL TIPO A CONDOTTO 4.1 Accessorio N.
www.electrolux.com <1000mm <1000 mm Condotto <500 mm Uscita aria >250 mm >250mm >200 mm >200mm Apertura ritorno aria Direzione A • Il soffitto è orizzontale ed è in grado di sostenere il peso dell'unità interna. • L'ingresso e l'uscita dell'aria non sono ostruiti né influenzati eccessivamente dall'aria esterna. • Il flusso d'aria può raggiungere ogni parte della camera. • Il tubo di collegamento e il tubo di scarico possono essere estratti facilmente.
ITALIANO 131 J Dimensione dell'entrata dell'aria Filtro dell'aria I Dimensione della posizione dell'apertura di ventilazione discensionale Filtro dell'aria K Scatola di comando elettrico Dimensioni del gancio di montaggio M Scatola di comando elettrico L Dimensione Dimensione profilo Dimensione apertura di uscita dell'aria Dimensione apertura di ritorno dell'aria Dimensioni dell'occhiello di fissaggio A B C D E F G H I J K L M ≤ 12000 Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119
www.electrolux.com Struttura in legno Inserire un pezzo di legno tra le travi e installare i bulloni. Fig. 30 Legno sulla trave Trave del tetto Agganciare l'unità • Installare il bullone filettato di aggancio alla fessura a U dell'attacco di installazione. Agganciare l'unità interna e misurare il grado di livellamento dell'unità con una livella. • Serrare e fissare il dado superiore. Fig.
ITALIANO 2. Incollare la spugna di tenuta nella posizione indicata nella fig. seguente, quindi modificare le posizione di montaggio del pannello di ritorno aria e della flangia di ritorno aria. Fig. 36 133 4.4 I nstallazione del tubo di scarico Materiale della tubazione Il materiale della tubazione deve essere in PVC rigido mentre il materiale isolante deve essere in polietilene cellulare, di spessore superiore a 6 mm. Isolamento dal calore Spugna di tenuta 3.
www.electrolux.com 4.5 Istruzioni per gli accessori di installazione del condotto Fig. 40 Design del condotto Rendere il condotto più corto possibile a causa della bassa pressione statica (circa 0 pa) di questa unità. Fissare la dima di installazione Fig. 41 1,5 m~2 m Unità di supporto Fissare la dima di installazione sull'uscita del condotto con i bulloni contenuti negli accessori.
ITALIANO 5. INSTALLAZIONE Più di 30 cm Più di 30 cm Più di 5 cm Più di 2 m 5.2 Dimensioni dell'unità esterna • Fissare l'unità esterna orizzontalmente con un bullone e un dado 10 o 8 su una struttura fissa. H L1 W1 • Mantenere le distanze di installazione minime indicate nel presente documento. • Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria. • Installare l'unità esterna lontana dalla portata dei bambini. • Installare l'unità esterna in un punto con sufficiente ventilazione.
www.electrolux.com Fig. 48 Fig. 50 Tubo (1) Tubo di scarico Gomito di drenaggio Guarnizione (1) (2) Foro coppa di base dell'unità esterna Alesatore Inclinato verso il basso Guarnizione 5.4 Collegamento tubazione refrigerante 5.4.1 Svasatura La principale causa delle fughe di gas refrigerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente: Tagliare i tubi e il cavo. 1. Utilizzare il kit di svasatura o tubi acquistati localmente. 2.
ITALIANO Serraggio dei giunti • Allineare il centro dei tubi. • Serrare sufficientemente il dado svasato con le dita, quindi serrarlo con una chiave fissa e una chiave torsiometrica, come illustrato nel disegno seguente. Fig. 53 Tubatura dell’unità interna Dado Tubazioni svasato 137 Diam. esterno Coppia di serraggio (N.cm) Coppia di serraggio supplementare (N.cm) ø 6,35 1500 (153 kgf/cm) 1600 (163 kgf.cm) ø 9,52 1500 (255 kgf.cm) 2600 (265 kgf.cm) ø 12,7 3500 (357 kgf.cm) 3600 (367 kgf.
www.electrolux.com 6. Collegamento elettrico Norme di sicurezza elettrica per l'installazione iniziale. 1. In caso di problema di sicurezza serio relativo all'alimentazione elettrica, i tecnici devono rifiutarsi di installare il condizionatore d'aria e spiegare al cliente che è necessario risolvere prima il problema. 2. La tensione elettrica deve essere compresa nel range del 90%~110% della tensione nominale. 3.
ITALIANO 5. Isolare i cavi inutilizzati (conduttori) con del nastro in PVC. Tagliarli in modo che non entrino in contatto con componenti elettrici o parti metalliche. 139 Fare riferimento al disegno seguente per il collegamento dei cavi.
www.electrolux.
ITALIANO Per unità esterna 42k Btu L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) ALIMENTAZIONE LNS LNS AD A AC LNS LNS AD E LNS AD Modello A L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) ALIMENTAZIONE W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S AD A W 1(L) 2(N) S AC W 1(L) 2(N) S AB AD E W 1(L) 2(N) S AD Modello B Anello magnetico (non in dotazione, componente opzionale) (Usato per l'attacco del cavo di collegamento delle unità inte
www.electrolux.com Dopo avere confermato le condizioni precedenti, preparare i cavi nel modo seguente: 1. Dedicare sempre un circuito elettrico appositamente al condizionatore. Per quanto riguarda la disposizione del cablaggio, fare riferimento allo schema elettrico all'interno della copertura scheda di controllo. 2. La vite che fissa i cavi nell'alloggiamento dei componenti elettrici può allentarsi a causa delle vibrazioni a cui l'unità è soggetta durante il trasporto.
ITALIANO • Quando si posiziona l'unità in un altro luogo, eseguire un'operazione di evacuazione mediante una pompa a depressione. • Verificare che il refrigerante aggiunto al condizionatore sia comunque in forma liquida. • Non aprire ulteriormente la valvola quando è a contatto con il fermo. • Fissare saldamente il coperchio dello stelo della valvola usando una chiave per dadi o altro attrezzo simile. 4. 5.
www.electrolux.com 7.2 Controllo sicurezza e perdite Fig. 58 Controllo sicurezza elettrica Eseguire i controlli elettrici di sicurezza al termine dell'installazione: 1. Resistenza isolata La resistenza isolata deve essere superiore a 2M. 2. Messa a terra Dopo avere finito la messa a terra, misurare la resistenza mediante rilevamento visivo e un dispositivo di misurazione della resistenza di messa a terra. Verificare che la resistenza della messa a terra sia inferiore a 4. 3.
ITALIANO 3. Quanto la temperatura ambiente è troppo bassa (inferiore a 17 °C), l'unità non può essere controllata con il telecomando per il funzionamento in modalità freddo, ma può essere azionata manualmente. Ricorrere al funzionamento manuale solo quando il telecomando è disattivato o quando occorre eseguire la manutenzione. Tenendo i lati del pannello, sollevarlo inclinandolo fino a fissarlo sentendo un clic.
www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA............................................................................ 147 INSTALACJA ROZDZIELONA........................................................................... 151 INSTALACJA KASETOWA................................................................................ 158 INSTALACJA KANAŁOWA................................................................................ 165 INSTALACJA...............................
POLSKI 1. 147 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA • Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Zachować instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. • Jeśli wystąpi sytuacja nietypowa (np. wydzielanie zapachu spalenizny), natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania i skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
www.electrolux.com • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia, a także będą świadome związanych z tym zagrożeń. • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
POLSKI 149 • Dobrać temperaturę w sposób zapewniający niskie zużycie energii. • Nie otwierać na zbyt długo okien ani drzwi podczas pracy urządzenia. • Aby zmienić kierunek nawiewu powietrza, należy użyć pilota zdalnego sterowania w celu wyregulowania nawiewu w poziomie i pionie. • Klimatyzator zawiera czynnik chłodniczy R410A. • Nie traktować urządzenia jako odpad komunalny. • Konieczne jest utylizowanie urządzenia w specjalny sposób. 1.1 Prawidłowa utylizacja produktu użycia zasobów materialnych.
www.electrolux.com Adresy internetowe firmy Electrolux w poszczególnych krajach przedstawia poniższa tabela. Kraj Adres witryny internetowej Kraj Adres witryny internetowej Albania www.electrolux.al Holandia www.electrolux.nl Austria www.electrolux.at Norwegia www.electrolux.no Belgia www.electrolux.be Polska Bułgaria www.electrolux.bg Portugalia www.electrolux.pt www.electrolux.pl Chorwacja www.electrolux.hr Rumunia www.electrolux.ro Republika www.electrolux.cz Serbia Czeska www.
POLSKI 151 2. INSTALACJA ROZDZIELONA 2.1 Narzędzia potrzebne do instalacji 1. 2. 3. 4. Poziomica Śrubokręt Wiertarka elektryczna Wiertnica koronowa (ø 65mm/ø 70mm) Kielichownica Klucze dynamometryczne Klucz płaski (do półśrubunku) Szklanka wody Klucz imbusowy (4 mm) 5. 6. 7. 8. 9. 10. Wykrywacz nieszczelności instalacji gazowych 11. Pompa próżniowa 12. Zestaw manometrów 13. Instrukcja obsługi 14. Termometr 15. Multimetr 16. Obcinak do rurek 17. Taśma miernicza 2.
www.electrolux.com 2.
POLSKI 2.4 Miejsce instalacji • Nie instalować urządzenia w miejscach: –– w których znajdują się intensywne źródła ciepła; –– w których obecne są łatwopalne opary lub gazy; –– zanieczyszczonych olejem; –– w których znajdują się urządzenia generujące zakłócenia elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia spawalnicze lub medyczne); –– o wysokim poziomie zasolenia (np. w pobliżu wybrzeża); –– w których obecne są opary siarki (np.
www.electrolux.com 2.5 Instalacja jednostki wewnętrznej • Dostarczane razem z urządzeniem uchwyty montażowe mogą się różnić między sobą. • Wymiary są w mm, jeśli nie podano inaczej. Instalacja uchwytu montażowego 1. 2. 3. Zamocować uchwyt montażowy poziomo do elementów konstrukcyjnych ściny, zachowując odpowiednie odstępy ze wszystkich stron uchwytu montażowego. Jeśli ściana jest wykonana z cegieł, betonu lub podobnego materiału, wywiercić w niej pięć lub osiem otworów o średnicy 5 mm.
POLSKI 110 Obrys jednostki wewnętrznej 120 mm lub więcej do ściany 150 mm lub więcej do sufitu 100 275 120 mm lub więcej do ściany Tylny lewy otwór przewodu obiegu czynnika chłodniczego o Ø 65 940 Jednostka wewnętrzna - modele 1800Btu/h Tylny prawy otwór przewodu obiegu czynnika chłodniczego o Ø 65 150 mm lub więcej do sufitu 163 293 315 120 mm lub więcej do ściany 45 21.
www.electrolux.com 2.9 Podłączanie przewodów jednostki wewnętrznej Rys. 3 Panel przedni Pokrywa skrzynki elektronicznej UWAGA: • Przewody elektryczne między jednostką wewnętrzną a jednostką zewnętrzną muszą być podłączone przez wykwalifikowanego elektryka. • Dokładnie dokręcić śruby zaciskowe. • Po dokręceniu śrub lekko pociągnąć za przewód, aby sprawdzić, czy jest dobrze zamocowany. • Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, upewnić się, że połączenia elektryczne są prawidłowo uziemione. 2.
POLSKI Rys. 6 Tylna lewa rura Rys. 7 Prawa rura 157 Upewnić się, że wąż odpływowy znajduje się w dolnej części wiązki. Umieszczenie go w górnej części wiązki mogłoby spowodować przelanie się wody z rynienki odpływowej do wnętrza urządzenia. Skondensowana woda z tylnej części jednostki wewnętrznej zbiera się bowiem w pojemniku i jest wyprowadzana rurką na zewnątrz pomieszczenia. Nie umieszczać w pojemniku żadnych przedmiotów. Rys. 9 Jednostka wewnętrzna Izolacja przewodów Rys.
www.electrolux.com 2.11 Instalacja jednostki wewnętrznej 1. 2. 3. 4. Rys. 10 Górny zaczep Przełożyć rurki przez otwór w ścianie. Zawiesić jednostkę wewnętrzną na górnej części uchwytu montażowego (jednostka wewnętrzna musi się zaczepić o jego górną krawędź). Poruszając jednostką wewnętrzną w prawo i w lewo, upewnić się, że zaczepy są prawidłowo osadzone na swoim miejscu. Poprowadzenie rurek można uprościć poprzez zastosowanie elementu dystansowego pomiędzy jednostką wewnętrzną a ścianą.
POLSKI 5 Osłona rury wylotowej (opcja) 1 6 Zacisk rury wylotowej (opcja) 1 7 Złącze odpływu 1 8 Papierowy szablon montażowy (opcja) 1 9 Osłona termiczna/akustyczna (opcja) 1 10 Pierścień uszczelniający (opcja) 1 11 Kotwa mechaniczna (opcja) 4 12 Zaczep montażowy (opcja) 4 13 Kryza (opcja) 1 14 Rama (opcja) 1 15 Śruba montażowa (ST2.9×10-C-H) (opcja) 2 159 Uwaga: pozostałe części potrzebne do instalacji (oprócz wymienionych) powinien dostarczyć użytkownik/instalator. 3.
www.electrolux.com (Jednostka: mm) 647 (Panel) Rys. 14 Zaczep 285 Korpus Nakrętka Sufit 600 176 10-12 L H (wysokość sufitu) Sufit 3. Sześciokątne nakrętki na czterech zaczepach montażowych należy ustawić równomiernie, aby zagwarantować równowagę korpusu urządzenia. • Położenie korpusu należy sprawdzić za pomocą poziomicy ze wszystkich czterech stron. (patrz Rys. 16) Rys.
POLSKI Nowo budowane domy i sufity 1. 2. 3. 4. W przypadku domów w trakcie budowy zaczepy mogą być osadzone wcześniej (patrz opisana powyżej procedura montażu do istniejącego sufitu). Muszą one być wystarczająco mocne, aby były w stanie utrzymać ciężar jednostki wewnętrznej oraz aby nie poluźniły się w trakcie wiązania betonu. Po zamontowaniu korpusu należy za pomocą śrub (M5×16) zamocować do klimatyzatora papierowy szablon montażowy, aby zawczasu określić rozmiar i położenie otworów w suficie.
www.electrolux.com 6. Dokręcać śruby zaczepów panelu tak długo, aż przestrzeń pomiędzy korpusem a panelem zostanie zmniejszona do około 4–6 mm. Brzeg panelu powinien przylegać dobrze do sufitu na całym obwodzie. (patrz Rys. 20) Przedstawione na Rys. 21 wadliwe działanie urządzenia może być spowodowane nieprawidłowym dokręceniem śrub. Jeżeli po dokręceniu śrub pomiędzy panelem a sufitem nadal będzie utrzymywać się przerwa, należy zmodyfikować wysokość zawieszenia jednostki wewnętrznej.
POLSKI 3.7 Odpływ z pompy wody Maksymalna wysokość podniesienia odpływu wynosi 750 mm. Rys. 24 Pochylenie ponad 1/50 1-1.5M <750mm <200mm Zaciski między pompą a-rurą (złącza) 3.8 Instalacja rury odpływowej 1. Zasady dotyczące instalacji • Zapewnić spadek rury odpływowej minimum 1/100. • Wybrać odpowiednią średnicę rury. • Znaleźć miejsce odbioru skondensowanej wody.
www.electrolux.com 3. Ułożenie syfonu wodnego • Jeżeli jednostka wewnętrzna ma wysokie ciśnienie statyczne i nie jest wyposażona w pompę wodną do wypompowania skondensowanej wody przez specjalny kanał odprowadzający, należy wykonać syfon wodny przeciwdziałający przepływowi zwrotnemu i przedmuchowi wody (Rys. 27). Rys. 27 Rys. 28 Wieszak A Rura ułożona w dół B Giętki przewód 300 mm Jednostka wewnętrzna Więcej niż 50 mm Wtyczka Syfon wodny 4.
POLSKI 4. INSTALACJA KANAŁOWA 4.1 Akcesoria NR Nazwa Ilość 1 Rura izolacyjna (opcja) 2 2 Pilot zdalnego sterowania 1 3 Duża podkładka (opcja) 8 4 Taśma zaciskowa (opcja) 10 5 Złącze odpływu wody (tylko do modeli z opcją chłodzenia/ogrzewania) 1 6 Uszczelka (tylko do modeli z opcją chłodzenia/ ogrzewania) 1 7 Nakrętka miedziana 2 8 Wąż odpływowy (opcja) 1 9 Bateria (AAA 1,5 V) 2 10 Podzespół odbierania zdalnego sygnału (opcja) 1 11 Pierścień magnetyczny (opcja) 1 4.
www.electrolux.com <1000mm Kanał <500mm Wylot powietrza >250mm >200mm Zbiornik powietrza zwrotnego <3m Kierunek A • Sufit musi być płaski i odpowiednio mocny, aby utrzymać ciężar jednostki wewnętrznej. • Wlot i wylot powietrza nie może być utrudniony, a dopływ powietrza z zewnątrz powinien być ograniczony. • Ruch powietrza powinien obejmować całe pomieszczenie. • Rury podłączeniowe i odpływowe powinny być łatwo zdejmowalne.
POLSKI 167 J Wymiary otworu wlotu powietrza Filtr powietrza I Filtr powietrza K Skrzynka sterowania elektrycznego M Skrzynka sterowania elektrycznego L Wymiary i umiejscowienie otworów wentylacyjnych Wymiar zamontowanego haka Wymiar Wymiary zewnętrzne Wymiary otworu wylotowego powietrza Wymiary otworu powrotnego powietrza Wymiar zamontowanego uchwytu A B C D A F G H I J K L M ≤ 12000 BTU/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 > 12000 BTU/h 920 210 635
www.electrolux.com Strop drewniany Zamocować belkę nad belkami stropowymi i zamontować pręty. Rys. 30 Kątownik drewniany nad belkami stropowymi Belka stopowa Zawieszanie urządzenia • Zamontować wiszący pręt gwintowany w otwór w kształcie U w uchwytach montażowych. Zawiesić jednostkę wewnętrzną i wypoziomować ją za pomocą poziomicy. • Dokręcić górną nakrętkę. Rys.
POLSKI 2. Wsunąć załączoną gąbkę uszczelniającą w sposób pokazany na rysunku, następnie zmienić pozycję zamocowania panelu powietrza zwrotnego i kołnierza powietrza zwrotnego. Rys. 36 169 4.4 Montaż rury odpływowej Typ rury odpływowej Rura odpływowa powinna być wykonana z twardego PCV i pokryta materiałem izolacyjnym z komórkowego polietylenu o grubości większej niż 6 mm. Izolacja termiczna Gąbka uszczelniająca 3.
www.electrolux.com 4.5 Wskazówki dotyczące akcesoriów do montażu kanałów wentylacyjnych Rys. 40 Projektowanie kanałów wentylacyjnych Kanały wentylacyjne powinny być w miarę możliwości jak najkrótsze z uwagi na niewielkie ciśnienie statyczne urządzenia (blisko 0 pa). Mocowanie płyty montażowej Rys. 41 1,5–2 m Jednostka wspierająca Zamocować płytę montażową na wylocie kanału wentylacyjnego za pomocą śrub i odpowiednich akcesoriów.
POLSKI 171 5. INSTALACJA 5.1 Wybór miejsca Więcej niż 30 cm Więcej niż 2 m L1 W1 W2 • Zachować minimalne odległości montażowe wyszczególnione w niniejszej instrukcji. • Nie zasłaniać wlotu lub wylotu powietrza. • Jednostkę zewnętrzną należy zainstalować w takim miejscu, by uniemożliwić dzieciom dostęp do niej. • Jednostkę zewnętrzną zainstalować w takim miejscu, by zapewnić odpowiednią wentylację.
www.electrolux.com Rys. 48 Rys. 50 Rurka Wąż odpływowy Ubijak (1) Uszczelka Złącze odpływu (1) Otwór odpływowy w podstawie jednostki zewnętrznej Uszczelka (2) 5.4 Podłączanie przewodu obiegu czynnika chłodniczego 5.4.1 Kielichowanie Główną przyczyną wycieków czynnika chłodniczego jest nieprawidłowo wykonane kielichowanie. Wykonać kielichowanie zgodnie z następującą procedurą: Przyciąć rurki i kabel. 1. Użyć zestawu rurek lub rurek zakupionych na miejscu. 2.
POLSKI Zaciskanie połączenia • Wyrównać w jednej linii środki rur. • Dokręcić mocno palcami nakrętkę kielichową, a następnie dokręcić ją kluczem i kluczem dynamometrycznym, jak pokazano na schemacie poniżej. Rys. 53 Rurka jednostki wewnętrznej Nakrętka Rurka kielichowa Średn. zewn. Moment dokręcania (N.cm) Dodatkowy moment dokręcania (N.
www.electrolux.com 6. Prace elektryczne Przepisy bezpieczeństwa elektrycznego dla wstępnej instalacji. 1. W przypadku wystąpienia poważnych problemów związanych z bezpieczeństwem zasilania elektrycznego, montażyści powinni odmówić montażu klimatyzatora do czasu rozwiązania problemu, powinni też wyjaśnić klientowi jego istotę. 2. Napięcie zasilania powinno mieścić się w zakresie od 90–110% napięcia znamionowego. 3.
POLSKI 5. Zabezpieczyć niepodłączone przewody taśmą izolacyjną, aby nie dotykały żadnych elektrycznych ani metalowych części. Podłączenia przewodów przedstawiono na poniższym schemacie Dla jednostki zewnętrznej 18k Btu N L L L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) N ZASILANIE ZASILANIE LNS LNS DO B Model A Do jednostki zewnętrznej 27 tys.
www.electrolux.
POLSKI Do jednostki zewnętrznej 42 tys.
www.electrolux.com Po wykonaniu powyższych czynności należy przygotować przewody stosownie następujących wskazówek: 1. Należy pamiętać, aby klimatyzator był zawsze podłączony do oddzielnego obwodu elektrycznego. Metoda podłączenia przewodów została przedstawiona na schemacie połączeń, umieszczonym w środku pokrywy płytki sterowania elektrycznego. 2. Śruby mocujące kable w obudowie połączeń elektrycznych mogą ulec poluzowaniu na skutek wibracji związanych z transportem.
POLSKI • Zawsze należy upewnić się, że czynnik chłodniczy, którym napełniane jest urządzenie, znajduje się w stanie płynnym. • Nie wolno obracać trzpienia zaworu poza moment jego zetknięcia z ogranicznikiem. • Dobrze dokręcić nakrętkę zaworu za pomocą klucza płaskiego lub podobnego narzędzia. • Moment dokręcania nakrętki zaworu (patrz Tabela momentów dokręcania powyżej). • Szczegóły systemu chłodzenia przedstawiono na Rys.55. Rys.
www.electrolux.com 7.2 Bezpieczeństwo i kontrola szczelności Kontrola bezpieczeństwa elektrycznego Po zakończeniu instalacji dokonać kontroli bezpieczeństwa elektrycznego: 1. Rezystancja izolacji. Rezystancja izolacji musi być większa niż 2 M. 2. Prace uziemiające. Po podłączeniu uziemienia dokonać jego oględzin i zmierzyć rezystancję za pomocą miernika. Upewnić się, że rezystancja uziemienia będzie mieć wartość mniejszą niż 4. 3.
POLSKI 3. W przypadku, kiedy temperatura otoczenia jest zbyt niska (poniżej 17°C), urządzenie nie może być uruchomione pilotem zdalnego sterowania w trybie chłodzenia, należy skorzystać z opcji ręcznego sterowania. Z opcji ręcznego sterowania należy korzystać wyłącznie wtedy, kiedy pilot zdalnego sterowania jest niesprawny lub w przypadku konserwacji. Panel należy przytrzymać z boków i podnieść do góry pod kątem umożliwiającym zablokowanie, co zostanie potwierdzone charakterystycznym kliknięciem.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA..................................................................... 183 INSTALAÇÃO DO TIPO SPLIT.......................................................................... 187 INSTALAÇÃO DO TIPO COM CASSETE........................................................... 194 INSTALAÇÃO DO TIPO COM CONDUTA......................................................... 201 INSTALAÇÃO..............................................................
PORTUGUÊS 1. 183 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente o manual antes de colocar em funcionamento. • Guarde o manual para referência futura. • Se observar algo de anormal (por exemplo, odor desagradável a queimado), desligue o aparelho da corrente eléctrica e contacte um centro de assistência técnica autorizado. Se permitir que a situação anormal continue, o ar condicionado pode ficar danificado ou até provocar choque eléctrico ou incêndio.
www.electrolux.com • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. • Não tente reparar o aparelho por si mesmo, para evitar choque eléctrico ou incêndio. O aparelho deve ser reparado por um centro de assistência técnica autorizado. • Mantenha todos os materiais combustíveis a mais de 1 m de distância do aparelho, para evitar incêndio ou explosão. • Instale o aparelho exterior com firmeza para evitar ferimentos.
PORTUGUÊS 1.1 Eliminação correcta deste produto Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com outros resíduos domésticos no espaço da UE. Para evitar os eventuais efeitos prejudiciais ao meio ambiente ou à saúde pública provocados pela eliminação sem controlo de resíduos, recicle-os de forma responsável para 185 promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
www.electrolux.com Pode encontrar os endereços de Internet da Electrolux relativos ao seu país na seguinte tabela. País Endereço de Internet País Albânia www.electrolux.al Países Baixos www.electrolux.nl Áustria www.electrolux.at Noruega www.electrolux.no Bélgica www.electrolux.be Polónia www.electrolux.pl Bulgária www.electrolux.bg Portugal www.electrolux.pt Croácia www.electrolux.hr Roménia www.electrolux.ro República www.electrolux.cz Sérvia Checa Endereço de Internet www.
PORTUGUÊS 2. INSTALAÇÃO DO TIPO SPLIT 2.1 Ferramentas necessárias para a instalação 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Nível Chave de parafusos Berbequim eléctrico Berbequim de alargamento (ø65 mm / ø70 mm) Conjunto de ferramentas de alargamento Chaves dinamométricas especificadas Chave de porcas (meia união) Um copo de água 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Chave sextavada (4mm) Detector de fugas de gás Bomba de vácuo Manómetro Manual do utilizador Termómetro Multímetro Serra de tubos Fita métrica 2.
www.electrolux.com 2.
PORTUGUÊS 2.4 Local de instalação • Não instale o aparelho em áreas com: –– fontes de calor fortes; –– vapores ou gases inflamáveis; –– contaminação com partículas de óleo; –– equipamento electromagnético de alta frequência (por ex., equipamento de soldagem ou dispositivos médicos); –– salinidade elevada (por ex., perto do litoral); –– gás sulfúrico (por ex., fontes de águas termais); –– ar de pouca qualidade. Aparelho interior • Mantenha as distâncias mínimas de acesso especificadas neste manual.
www.electrolux.com 2.5 Instalação do aparelho interior • A placa de instalação fornecida com a máquina difere consoante os aparelhos. • Dimensões em mm salvo indicação em contrário. Instalar a placa de montagem 1. 2. 3. Fixe a placa de instalação na horizontal nas partes estruturais da parede com espaços à volta da placa de instalação. Se a parede for de tijolo, betão ou semelhante, faça cinco ou oito furos com 5 mm de diâmetro na parede. Insira um gancho para os respectivos parafusos de montagem.
PORTUGUÊS 110 Esboço do aparelho interior 120 mm ou mais até à parede 150 mm ou mais até ao tecto 100 275 120 mm ou mais até à parede Orifício do tubo de refrigerante na parte posterior esquerda Ø 65 940 Aparelho interior, modelos de 18 000 Btu/h 315 120 mm ou mais até à parede 45 21.
www.electrolux.com 2.9 Ligações do aparelho interior Fig. 3 Tampa da caixa electrónica Painel frontal NOTA: • A ligação eléctrica entre o aparelho interior e o aparelho exterior tem de ser efectuada por um electricista qualificado. • Aperte firmemente os parafusos dos terminais. • Após apertar os parafusos, puxe o cabo ligeiramente para confirmar se ficou firme ou não. • Certifique-se de que as ligações eléctricas ficam devidamente ligadas à terra, para evitar choque eléctrico. 2.
PORTUGUÊS Fig. 6 193 Certifique-se de que a mangueira de escoamento está localizada na parte mais baixa do conjunto. Se estiver na parte superior pode causar o refluxo da água escoada para o interior do aparelho. Tubo do lado posterior esquerdo Uma vez que a água de condensação na parte posterior do aparelho interior é recolhida na caixa de escoamento e dirigida para o exterior, não coloque nada no interior da caixa. Fig. 7 Fig. 9 Tubo do lado direito Aparelho interior Fig.
www.electrolux.com 2.11 Instalação do aparelho interior 1. 2. 3. 4. Fig. 10 Gancho superior Passe o tubo pelo orifício na parede. Engate o aparelho interior na parte superior da placa de instalação (encaixe o aparelho interior com o rebordo superior da placa de instalação). Certifique-se de que os ganchos engatam correctamente na placa de instalação, deslocando o aparelho interior para a esquerda e para a direita.
PORTUGUÊS 5 Revestimento do tubo de saída (opcional) 1 6 Gancho do tubo de saída (opcional) 1 7 Junta de escoamento 1 8 Placa de instalação (opcional) 1 9 Revestimento de isolamento/insonorização (opcional) 1 10 Anel de vedação (opcional) 1 11 Gancho expansível (opcional) 4 12 Gancho de instalação (opcional) 4 13 Orifício (opcional) 1 14 Estrutura (opcional) 1 15 Parafuso de montagem (ST2.
www.electrolux.com 570 (corpo) (Unidade: mm) Fig. 14 Gancho 285 Corpo Porca Tecto 600 176 10-12 L A (altura ao tecto) Tecto 3. Ajuste as porcas sextavadas nos quatro ganchos de instalação uniformemente, para garantir que o corpo fica equilibrado. • Utilize o indicador de nível para verificar o nível nos quatro lados do corpo principal. (Consulte a Fig. 16) Fig.
PORTUGUÊS Casas e tectos novos 1. 2. 3. 4. Se se tratar de uma casa nova, é possível embutir o gancho antecipadamente (consulte a instalação de tecto descrita acima). No entanto, deve ter força suficiente para suportar o aparelho interior e não ganhar folgas através da contracção do betão. Depois de instalar o corpo, fixe a placa de instalação no ar condicionado com parafusos (M5×16) para determinar antecipadamente as dimensões e posições dos orifícios no tecto.
www.electrolux.com 6. Continue a apertar os parafusos sob os ganchos do painel, até a espessura da esponja entre o corpo e a saída do painel ser reduzida para 4~6 mm. A extremidade do painel deve estar em contacto com o tecto. (Consulte a Fig. 20) Se o parafuso não estiver apertado correctamente, pode ocorrer a anomalia descrita na Fig. 21. Se a folga entre o painel e o tecto persistir depois de apertar os parafusos, a altura do aparelho interior deve ser alterada novamente.
PORTUGUÊS 3.7 Escoamento da bomba de água A altura máxima de elevação é de 750 mm. Fig. 24 Inclinação de 1/50 1-1.5M <750mm <200mm Grampo do tubo da bomba (acessórios) 3.8 Instalação do tubo de escoamento 1. Princípios de instalação • Certifique-se de que o tubo de escoamento possui, pelo menos, uma inclinação de 1/100. • Utilize um tubo com diâmetro adequado. • Utilize uma descarga de água de condensação nas proximidades.
www.electrolux.com 3. Instalação do tubo de armazenamento de água • Se o aparelho interior possuir pressão estática adicional elevada e não tiver uma bomba de água para elevar a água de condensação, como um aparelho de conduta de alta pressão estática adicional, deve ser instalado o tubo de armazenamento de água para evitar o fluxo inverso ou fenómenos de fugas de água (Fig. 27). Fig. 27 Aparelho interior Mais de 50mm Tampão Tubo de armazenamento de água 4.
PORTUGUÊS 4. INSTALAÇÃO DO TIPO COM CONDUTA 4.1 Acessório N.º Nome Qtd. 1 Tubo de isolamento (opcional) 2. 2 Controlo remoto 1 3 Anilha grande (opcional) 8 4 Banda de estrangulamento (opcional) 10 5 Junta da saída de água (apenas no tipo frio/calor) 1 6 Junta (apenas no tipo frio/calor) 1 7 Porca em cobre 2 8 Mangueira de escoamento (opcional) 1 9 Pilha (AAA 1,5 V) 2 10 Subconjunto do receptor de sinal do controlo remoto (opcional) 1 11 Anel magnético (opcional) 1 4.
www.electrolux.com <1000mm Conduta <500mm Saída de ar >250mm >200mm Caixa de retorno de ar <3m Direcção A • O tecto deve ser horizontal e conseguir suportar o peso do aparelho interior. • A entrada e saída de ar não devem estar obstruídas e não devem ser demasiado afectadas pelo ar exterior. • O fluxo de ar deve poder circular por toda a sala. • Deve ser possível extrair facilmente o tubo de ligação e o tubo de escoamento. • Não deve existir radiação directa de qualquer fonte de calor. 4.
PORTUGUÊS 203 J Tamanho da entrada de ar Filtro de ar I Filtro de ar K Caixa de controlo eléctrico M Caixa de controlo eléctrico L Tamanho do posicionamento da abertura de ventilação descendente Tamanho do gancho montado Dimensão Dimensão do contorno Tamanho da abertura da saída de ar Tamanho da abertura do retorno de ar Tamanho da cavilha montada E B C D E F G H I J K L M ≤ 12 000 Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 > 12 000 Btu/h 920 210 635
www.electrolux.com Estrutura de madeira Coloque uma barra de madeira transversalmente sobre as vigas e instale os parafusos. Fig. 30 Barra de madeira sobre a viga Viga do tecto Suspender o aparelho • Instale o parafuso de suspensão na ranhura em U da espiga de instalação. Suspenda o aparelho interior e meça o nível em graus, com a ajuda de um medidor de inclinação. • Aperte e fixe a porca invertida. Fig.
PORTUGUÊS 2. Cole a esponja vedante fornecida conforme indicado na figura seguinte e, em seguida, troque as posições de montagem do painel de retorno de ar e do flange de retorno de ar. Fig. 36 205 4.4 Instalação do tubo de escoamento Material de tubagem O material de tubagem deve consistir num tubo de PVC rígido, com material de isolamento em polietileno celular, com uma espessura superior a 6 mm. Isolamento térmico Esponja de vedação 3.
www.electrolux.com 4.5 Instruções para acessórios de instalação de condutas Fig. 40 Design das condutas A conduta deve ser o mais curta possível devido à baixa pressão estática (quase 0 pa) deste aparelho. Fixar a placa de instalação Fig. 41 1,5m ~ 2m Unidade de suporte Fixe a placa de instalação na saída da conduta, com os acessórios aparafusados. Se o parafuso não for fornecido com o aparelho, o comprimento do parafuso deve ser adequado para não danificar o interior do aparelho. Fig.
PORTUGUÊS 5. INSTALAÇÃO 5.1 Escolher um local Mais de 2m Mais de 30cm Mais de 5cm 5.2 Dimensões do aparelho exterior • Fixe o aparelho exterior com uma cavilha ou porca 10 ou 8 bem apertada e na horizontal em relação ao betão ou suporte rígido. H Fig. 47 L1 W1 W2 • Mantenha as distâncias mínimas de acesso especificadas neste manual. • Não tape a saída de ar e a entrada de ar. • Instale o aparelho exterior fora do alcance de crianças.
www.electrolux.com Fig. 48 Fig. 50 Tubo (1) Tubo de escoamento Vedante Junta de escoamento Orifício na base do aparelho exterior Escareador Ponto inferior Vedante (1) (2) 5.4 Ligação do tubo de refrigerante 5.4.1 Trabalho de união A principal causa de fugas de refrigerante é um trabalho de união defeituoso. Execute o trabalho de união correctamente seguindo este procedimento: Corte os tubos e o cabo. 1. Utilize o acessório do kit de tubos ou tubos adquiridos localmente. 2.
PORTUGUÊS Apertar a ligação • Alinhe o centro dos tubos. • Aperte bem a porca de união com os dedos e, a seguir, com uma chave de bocas e uma chave dinamométrica, tal como ilustrado abaixo. Fig. 53 Tubo do aparelho interior Porca de união Tubo Diâm. exterior Binário de aperto (N.cm) Binário de aperto adicional (N.cm) ø6,35 1500 (153 kgf.cm) 1600 (163 kgf.cm) ø9,52 1,500 (255 kgf.cm) 2600 (265 kgf.cm) ø12,7 3500 (357 kgf.cm) 3600 (367 kgf.
www.electrolux.com 6. Trabalho eléctrico Regulamentos de segurança eléctrica para a instalação inicial 1. Em caso de problemas de segurança graves na alimentação de energia, os técnicos devem recusar-se a instalar o ar condicionado até o problema estar solucionado e explicar a situação ao cliente. 2. A tensão da fonte de alimentação deve situar-se no intervalo de 90%~110% em relação à tensão nominal. 3.
PORTUGUÊS 5. Isole os cabos não utilizados (condutores) com fita PVC. Coloqueos de forma a evitar o contacto com quaisquer peças eléctricas ou metálicas.
www.electrolux.
PORTUGUÊS 213 Para o aparelho exterior de 42k Btu L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) POWER LNS LNS PARA A LNS PARA C LNS PARA E LNS PARA D Modelo A L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) POWER W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S PARA A W 1(L) 2(N) S PARA C W 1(L) 2(N) S PARA B PARA E W 1(L) 2(N) S PARA D Modelo B Anel magnético (não fornecido, peça opcional) (Utilizado para ligar o cabo de ligação dos apar
www.electrolux.com Após confirmar as condições indicadas acima, prepare a ligação dos cabos da seguinte forma: 1. Nunca se esqueça de instalar um disjuntor individual especificamente para o ar condicionado. No que respeita ao método de ligação, guie-se pelo diagrama de circuitos colocado no interior da tampa de comando. 2. Os parafusos que apertam os fios na caixa eléctrica podem ficar soltos devido às vibrações às quais o aparelho é sujeito durante o transporte.
PORTUGUÊS • Quando colocar o aparelho noutro lugar, efectue a evacuação com a bomba de vácuo. • Certifique-se de que o refrigerante adicionado ao ar condicionado está sempre em estado líquido. • Não tente abrir mais a válvula quando esta atingir o batente. • Aperte bem a tampa do veio da válvula com uma chave de bocas ou semelhante. • Binário de aperto da tampa do veio da válvula (consulte a tabela anterior de binários de aperto) • Consulte na Fig. 55 a indicação do sistema de refrigerante. Fig.
www.electrolux.com 2. Trabalho de ligação à terra - Quando terminar o trabalho de ligação à terra, meça a resistência à terra através de detecção visual e do aparelho de teste da resistência à terra. Certifique-se de que a resistência à terra é inferior a 4. 3.
PORTUGUÊS 4. O teste de funcionamento deve durar cerca de 30 minutos. Fig. 59 Botão de controlo manual AUTO COOL (frio) Fig.
www.electrolux.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD................................................................... 219 INSTALACIÓN TIPO SPLIT............................................................................... 223 INSTALACIÓN EN EL TECHO.......................................................................... 230 INSTALACIÓN CON CONDUCTO..................................................................... 237 INSTALACIÓN............................................
ESPAÑOL 1. 219 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente el manual antes del funcionamiento. • Guarde el manual para futuras consultas. • Si se produce alguna anomalía (p. ej., olores desagradables a quemado), desconecte la unidad de la alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. Si la situación anómala continúa, es posible que el aire acondicionado esté dañado o que llegue a causar descargas eléctricas o incendios.
www.electrolux.com • No debe dejar que los niños utilicen el aparato como un juego. Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento de la unidad sin la supervisión adecuada. • No intente reparar la unidad por sí mismo a fin de evitar descargas eléctricas o incendios. Deje que un centro de servicio técnico autorizado repare la unidad. • Mantenga los materiales combustibles alejados a un mínimo de 1 metro de la unidad para evitar incendios o explosiones.
ESPAÑOL 1.1 Eliminación adecuada de este producto sta marca indica que E el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o la salud pública derivados de un desecho de residuos no controlado, actúe con responsabilidad y recíclelo para fomentar 221 la reutilización sostenible de los recursos materiales.
www.electrolux.com Encontrará las direcciones web de Electrolux de su país en la tabla que aparece a continuación. País Dirección del sitio web País Albania www.electrolux.al Países bajos www.electrolux.nl Austria www.electrolux.at Noruega www.electrolux.no Bélgica www.electrolux.be Polonia www.electrolux.pl Bulgaria www.electrolux.bg Portugal www.electrolux.pt Croacia www.electrolux.hr Rumanía www.electrolux.ro República www.electrolux.cz Serbia Checa Dirección del sitio web www.
ESPAÑOL 2. INSTALACIÓN TIPO SPLIT 2.1 Herramientas necesarias para la instalación 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Indicador de nivel Destornillador Taladro eléctrico Broca de corona (ø65 mm / ø70 mm) Equipo para acampanar Llaves dinamométricas Llave inglesa Un vaso de agua Llave Allen (hexagonal) (4mm) 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Detector de fugas de gas Bomba de vacío Medidor de colector Manual de instrucciones Termómetro Multímetro Cortador de tubos Cinta métrica 2.
224 www.electrolux.com www.electrolux.com 2.
ESPAÑOL 2.4 Lugar de instalación • No instale la unidad en zonas con: –– Fuentes de calor elevado –– Vapores o gases inflamables –– Contaminación con partículas de aceite –– Equipos electromagnéticos de alta frecuencia (como equipos de soldar o dispositivos médicos) –– Alta salinidad (por ejemplo, cerca de zonas costeras) –– Gases sulfúricos (p. ej., fuentes de agua caliente) –– Aire de baja calidad Unidad interior • Mantenga las distancias de instalación mínimas especificadas en este documento.
www.electrolux.com 2.5 Instalación de la unidad interior montaje correspondientes de la placa de instalación. • La placa de instalación suministrada con la máquina varía de un aparato a otro. • Las dimensiones son en milímetros salvo que se indique lo contrario. Instalación de la placa de montaje 1. 2. 3. Coloque la placa de instalación horizontalmente en elementos estructurales de la pared con espacio alrededor de la placa de instalación.
ESPAÑOL 110 227 Contorno de la unidad interior 120 mm o más hasta la pared 150 mm o más hasta el techo 100 275 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero izquierdo, Ø 65 940 Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero derecho, Ø 65 Modelos de 1800 Btu/h de la unidad interior 150 mm o más hasta el techo 120 mm o más hasta la pared Orificio del tubo de refrigerante del lado trasero izquierdo, Ø 65 1045 120 mm o más hasta la pared 21.
www.electrolux.com 2.9 C onexión del cableado de la unidad interior Figura 3 Panel frontal Tapa del cuadro eléctrico NOTA: • El cableado eléctrico entre la unidad interior y la exterior debe conectarlo un electricista cualificado. • Apriete bien los tornillos. • Después de apretar los tornillos, tire del cable ligeramente para asegurarse de que está tenso. • Asegúrese de que las conexiones eléctricas están correctamente conectadas a tierra para evitar descargas eléctricas. 2.
ESPAÑOL Figura 6 Figura 9 Conexión en la parte posterior izquierda Figura 7 Conexión a la derecha Unidad interior Tubo de líquido Conexión a la izquierda 3. Una el tubo, el cable de conexión y la tubo de desagüe con cinta adhesiva de forma segura y uniforme como se indica en la figura a continuación. PRECAUCIÓN Conecte primero la unidad interior y después la exterior. No deje que los tubos sobresalgan de la parte posterior de la unidad interior.
www.electrolux.com 2.11 Instalación de la unidad interior 1. 2. 3. 4. Figura 10 Gancho superior Pase los tubos por el orificio de la pared. Enganche la unidad interior a la parte superior de la placa de instalación (enganche la unidad interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos encajan bien en la placa de instalación: Para ello, muévala a izquierda y derecha.
ESPAÑOL 5 Revestimiento del tubo de salida (opcional) 1 6 Cierre del tubo de salida (opcional) 1 7 Junta de desagüe 1 8 Panel de cartón de instalación (opcional) 1 9 Revestimiento de aislamiento e insonorización (opcional) 1 10 Anillo de estanqueidad (opcional) 1 11 Gancho de expansión (opcional) 4 12 Gancho de instalación (opcional) 4 13 Orificio (opcional) 1 14 Marco (opcional) 1 15 Tornillo de montaje ST2.
www.electrolux.com 570 (estructura) (Unidad: mm) Figura 14 Gancho 285 Estructura Tuerca Techo 600 176 10-12 L H (altura del techo) Techo 3. Ajuste las tuercas hexangulares en los cuatro ganchos de instalación de forma uniforme para asegurarse de que la estructura quede equilibrada. • Utilice el indicador de nivel para comprobar el regulador desde los cuatro lados de la estructura principal. (Consulte la figura 16.
ESPAÑOL Techos y casas de nueva construcción 1. 2. 3. 4. En el caso de una casa de nueva construcción, el gancho se puede incrustar con antelación (consulte la instalación en un techo existente que se ha explicado con anterioridad). No obstante, debe ser lo suficientemente resistente para soportar la unidad interior y no aflojarse debido a la contracción del hormigón.
www.electrolux.com 6. Siga apretando los tornillos bajo los ganchos del panel hasta que el espesor de la esponja entre la estructura y la salida del panel se haya reducido a unos 4~6 mm. El borde del panel debe estar en contacto con el techo. (Consulte la figura 20.) El fallo que se describe en la figura 21 puede estar causado por un apriete inadecuado del tornillo.
ESPAÑOL 3.7 Desagüe de la bomba de agua Capacidad (Btu/h) La altura de elevación máxima es de 750 mm. Figura 24 Caudal de agua (l/h) 9000 2 12000 2,4 Inclinación de 1/50 1-1.5M <750mm <200mm Cierre del tubo de salida (racores) 3.8 Instalación del tubo de desagüe 1. Principios de instalación • Asegúrese de que el tubo de desagüe tenga una inclinación mínima de 1/100. • Utilice un tubo con el diámetro adecuado. • Aplique una descarga de agua de condensación cercana.
www.electrolux.com 3. Instalación del tubo de almacenamiento de agua • Si la unidad interior tiene una presión estática adicional elevada y no cuenta con una bomba de agua para elevar el agua de condensación, como una unidad de conductos de presión estática adicional elevada, el tubo de almacenamiento de agua se debe instalar de forma que se impidan el flujo opuesto o fenómenos de expulsión de agua (figura 27). Figura 27 Unidad interior Más de 50mm Tapón Tubo de almacenamiento de agua 4.
ESPAÑOL 4. INSTALACIÓN CON CONDUCTO 4.1 Accesorio NO Nombre Cant.
www.electrolux.com <1000mm Conducto <500mm Salida de aire >250mm >200mm Caja de retorno de aire <3m Dirección A • La entrada y la salida de aire no están obstruidas y no se ven afectadas en gran medida por el aire exterior. • El flujo de aire llega a todas las zonas de la sala. • El tubo de conexión y el tubo de desagüe se pueden extraer fácilmente. • No hay radiación directa de una fuente de calor. 4.
ESPAÑOL 239 J Tamaño de la entrada de aire Filtro de aire I Tamaño de la abertura de ventilación de descenso Filtro de aire K Cuadro de controles eléctricos Tamaño del gancho instalado M Cuadro de controles eléctricos L Medidas Dimensiones generales Tamaño de la abertura de salida de aire Tamaño de la abertura de retorno de aire Tamaño de la lengüeta instalada A B C D E F G H I J K L M ≤ 12000 Btu/h 700 210 635 570 65 493 35 119 595 200 80 740 350 > 12000 Btu/h 92
www.electrolux.com Estructura de madera Coloque un trozo de madera a lo largo de las vigas e instale los pernos. Trozo de madera sobre la viga Viga del techo Techo Cómo colgar la unidad • Instale el tornillo de anclaje en la ranura en forma de U de la orejeta de instalación. Cuelgue la unidad interior y mida el grado de nivelación de la unidad con un nivel. • Apriete y fije la tuerca superior.
ESPAÑOL 2. Coloque la esponja de sellado adjunta como se indica en la siguiente figura y, a continuación, cambie las posiciones de montaje del panel de retorno de aire y la brida de retorno de aire. Figura 36 241 4.4 Instalación del tubo de desagüe Material de los tubos Los tubos deben ser de PVC duro y el material de aislamiento debe estar fabricado con polietileno celular de un grosor superior a 6 mm. Aislamiento térmico Esponja de sellado • Utilice aislamiento térmico en las juntas de los tubos.
www.electrolux.com 4.5 Instrucciones sobre los accesorios de instalación del conducto Figura 40 Diseño del conducto Utilice un conducto con la mínima longitud posible debido a la baja presión estática de esta unidad (casi 0 pa). Fijación de la placa de instalación Figura 41 1,5m~2m Unidad de soporte Fije la placa de instalación en la salida del conducto con los pernos de los accesorios.
ESPAÑOL 5. INSTALACIÓN Más de 30 cm Más de 2 m Más de 30 cm Más de 5 cm 5.2 Dimensiones de la unidad exterior • Ancle la unidad exterior con un tornillo y una tuerca 10 u 8 firmemente y en horizontal sobre un soporte de hormigón o rígido. H Figura 47 L1 W1 • Mantenga las distancias de instalación mínimas especificadas en este documento. • No bloquee la entrada ni salida de aire. • Instale la unidad exterior fuera del alcance de los niños.
www.electrolux.com Figura 48 Figura 50 Tubo (1) Tubo de desagüe Junta de desagüe Sello Orificio de la bandeja de la base de la unidad exterior Escariador Hacia abajo Sello (1) (2) 5.4 Conexión del tubo de refrigerante 5.4.1 Trabajo de acampanado La causa principal de las fugas de refrigerante son defectos del acampanado. Realice un acampanado correcto siguiendo este procedimiento: Corte los tubos y el cable. 1. Utilice el accesorio de kit de tubos o tubos adquiridos localmente. 2.
ESPAÑOL Apriete de la conexión • Alinee el centro de los tubos. • Apriete lo suficiente la tuerca acampanada con los dedos y, después, apriétela con una llave inglesa y una llave dinamométrica como se indica en el siguiente dibujo. Figura 53 Tubo de la unidad interior Tuerca Tubos acampanada 245 Diámetro ext.
www.electrolux.com 6. Conexiones eléctricas Normativas de seguridad eléctrica para la instalación inicial 1. Si hay algún problema de seguridad grave relacionado con la fuente de alimentación, los técnicos deben explicárselo al cliente y negarse a instalar el aire acondicionado hasta que se resuelva el problema. 2. La tensión de alimentación debe estar comprendida entre el 90 %~110 % de la tensión nominal. 3.
ESPAÑOL 5. Aísle los cables no utilizados (conductores) con cinta de PVC para que no toquen ninguna pieza eléctrica ni de metal. Consulte el siguiente dibujo como referencia para la conexión del cableado.
www.electrolux.
ESPAÑOL Para la unidad exterior de 42 000 Btu L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) POWER LNS LNS LNS Hacia A Hacia C Hacia E LNS LNS Hacia D Modelo A L N L(A) N(A) S(A) L(B) N(B) S(B) L(C) N(C) S(C) L(D) N(D) S(D) L(E) N(E) S(E) POWER W 1(L) 2(N) S W 1(L) 2(N) S Hacia A W 1(L) 2(N) S Hacia C W 1(L) 2(N) S Hacia B Hacia E W 1(L) 2(N) S Hacia D Modelo B Anillo magnético (pieza opcional no suministrada) (Se utiliza para enganchar el cable de
www.electrolux.com Tras confirmar las condiciones anteriores, prepare el cableado como se indica a continuación: 1. Nunca deje de tener un circuito de alimentación individual específico para el aire acondicionado. En cuanto al método de cableado, siga el diagrama de circuito del interior de la cubierta de control. 2. Los tornillos que sujetan los cables en la carcasa de elementos eléctricos pueden aflojarse por las vibraciones que sufre la unidad durante el transporte.
ESPAÑOL • Asegúrese de que el refrigerante añadido al aire acondicionado está en estado líquido en todos los casos. • No intente abrir más la válvula una vez que llegue al tope. • Apriete de forma segura la tapa del vástago de la válvula con una llave inglesa o similar. • Par de apriete de la tapa del vástago de la válvula (consulte la tabla de pares de apriete anterior). • Consulte la figura 55 para obtener indicaciones sobre el sistema refrigerante.
www.electrolux.com 2. Conexión a tierra Tras realizar la conexión a tierra, mida la resistencia de la conexión a tierra mediante detección visual y un medidor de la resistencia de la conexión a tierra. Asegúrese de que la resistencia de la conexión a tierra es inferior a 4. 3. Comprobación de fugas eléctricas (realizar durante el funcionamiento de prueba).
ESPAÑOL 4. El funcionamiento de prueba debe durar unos 30 minutos.
ZZZ HOHFWUROX[ FRP VKRS