BG EN DE HU PL RO SK CS HR SL SR ɄɅɂɆȺɌɂɄ AIR CONDITIONER KLIMAGERÄT LÉGKONDICIONÂLO KLIMATYZATOR APARAT DE CLIMATIZARE KLIMATIZÁCIA KLIMATIZAýNË ZAěËZENË KLIMA 8REĈAKLIMATSKA NAPRAVA ɄɅɂɆȺ ɍɊȿȭȺȳ ɊɔɄɈȼɈȾɋɌȼɈ ɁȺ ɉɈɌɊȿȻɂɌȿɅə USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH HASZNÂLATI UTASFTÂS INSTRUKC-A OBSàUGI MANUALUL UTILIZATORULUI NÁVOD NA POUäITIE NÁVOD K POUäITË UPUTE ZA UPORABU NAVODILA ZA UPORABO ɍɉɍɌɋɌȼɈ ɁȺ ɍɉɈɌɊȿȻɍ 2 20 38 56 74 92 110 129 146 164 182
www.electrolux.com ɋɔȾɔɊɀȺɇɂȿ 1. ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə ɁȺ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌ 3 2. ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɇȺ ɍɊȿȾȺ 9 3. ȼɄɅɘɑȿɇɂ ɉɊɂɇȺȾɅȿɀɇɈɋɌɂ 9 4. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺɇȿ 10 5.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 1.
www.electrolux.com 4. ȼɢɧɚɝɢ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɣɬɟ ɢɥɢ ɦɟɫɬɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɜ ɢɡɩɪɚɜɟɧɚ ɩɨɡɢɰɢɹ 5. ɇɟ ɩɨɤɪɢɜɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɩɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɚɛɨɬɚ ɢɥɢ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɨ ɫɥɟɞ ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ 6. ȼɢɧɚɝɢ ɫɟ ɭɜɟɪɹɜɚɣɬɟ ɱɟ ɤɨɝɚɬɨ ɟ ɦɨɧɬɢɪɚɧ ɦɚɪɤɭɱ ɡɚ ɢɡɬɨɱɜɚɧɟ ɡɚ ɜɨɞɧɚɬɚ ɩɨɦɩɚ ɦɚɪɤɭɱɴɬ ɟ ɨɬɜɟɞɟɧ ɞɨ ɟɮɟɤɬɢɜɧɚ ɬɨɱɤɚ ɡɚ ɞɪɟɧɚɠ 7. ȼɢɧɚɝɢ ɢɡɬɨɱɜɚɣɬɟ ɤɨɧɞɟɧɡɚɬɚ ɩɪɟɞɢ ɫɴɯɪɚɧɹɜɚɧɟ ɧɚ ɭɪɟɞɚ 1.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 5 Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɛɴɞɟ ɡɚɡɟɦɟɧ Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɟ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧ ɫ ɤɚɛɟɥ ɫ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ ɡɚ ɡɚɡɟɦɹɜɚɧɟ ɓɟɩɫɟɥɴɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɤɥɸɱɢ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɤɨɣɬɨ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɦɨɧɬɢɪɚɧ ɢ ɡɚɡɟɦɟɧ Ɂɚɡɟɦɢɬɟɥɟɧ ɢɡɜɨɞ ɓɟɩɫɟɥ Ɍɨɡɢ ɭɪɟɞ ɟ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧ ɫ ɤɚɛɟɥ ɤɨɣɬɨ ɢɦɚ ɡɚɡɟɦɟɧ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ ɫɜɴɪɡɚɧ ɤɴɦ ɡɚɡɟɦɢɬɟɥɟɧ ɢɡɜɨɞ ɓɟɩɫɟɥɴɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɜɤɥɸɱɢ ɜ ɤɨɧɬɚɤɬ ɤɨɣɬɨ ɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɦɨɧɬɢɪɚɧ ɢ ɡɚɡɟɦɟɧ ȼ ɧɢɤɚɤɴɜ ɫɥɭɱɚɣ ɧɟ ɩɪɟɤɴɫɜɚɣɬɟ ɢɥɢ ɨɬɫɬɪɚɧɹɜɚɣɬɟ ɤɜɚɞɪɚɬɧɢɹ ɡɚɡɟɦɢɬɟɥɟɧ ɢɡɜɨɞ ɨɬ ɳɟɩɫɟɥɚ Ʉɜɚɞɪɚɬɟɧ ɡɚɡɟɦɢɬɟɥɟɧ ɢɡɜɨɞ ɓɟɩɫɟɥ ɫɚɦɨ
www.electrolux.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɟ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɞɨɛɪɟ ɳɟɩɫɟɥɚ ɡɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ ȼ ɩɪɨɬɢɜɟɧ ɫɥɭɱɚɣ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɞɚɪ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ ɞɴɥɠɚɳ ɫɟ ɧɚ ɩɪɟɤɨɦɟɪɧɨ ɝɟɧɟɪɢɪɚɧɟ ɧɚ ɬɨɩɥɢɧɚ ɇɟ ɜɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɣɬɟ ɭɪɟɞɚ ɱɪɟɡ ɜɤɥɸɱɜɚɧɟ ɢ ɢɡɤɥɸɱɜɚɧɟ ɧɚ ɳɟɩɫɟɥɚ ɧɚ ɡɚɯɪɚɧɜɚɧɟɬɨ Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɭɞɚɪ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ ɞɴɥɠɚɳ ɫɟ ɧɚ ɩɪɟɤɨɦɟɪɧɚɬɚ ɨɬɞɟɥɟɧɚ ɬɨɩɥɢɧɚ ɇɟ ɩɨɜɪɟɠɞɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɧɟɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɢ ɤɚɛɟɥɢ Ɍɨɜɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɟɞɢɡɜɢɤɚ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ Ⱥɤɨ ɡɚɯɪɚɧ
www.electrolux.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 9 2. ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɇȺ ɍɊȿȾȺ 1 4 9 2 6 10 7 11 5 8 3 Ɏɢɝ. 1 1 Ʉɨɧɬɪɨɥɧɨ ɬɚɛɥɨ 7 ɂɡɯɨɞɟɧ ɚɞɚɩɬɟɪ A 8 ɂɡɜɨɞ ɡɚ ɢɡɬɨɱɜɚɧɟ ɧɚ ɞɨɥɧɢɹ ɫɴɞ 2 Ⱦɪɴɠɤɚ ɡɚ ɧɨɫɟɧɟ ɨɬ ɞɜɟɬɟ ɫɬɪɚɧɢ 3 Ⱦɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ 9 ȼɯɨɞ ɡɚ ɜɴɡɞɭɯ 4 ɂɡɯɨɞ ɡɚ ɜɴɡɞɭɯ ɜ ɫɬɚɹɬɚ 10 ɂɡɯɨɞ ɡɚ ɢɡɬɨɱɜɚɧɟ ɫ ɰɟɥ ɨɬɜɨɞɧɹɜɚɧɟ 5 Ʉɚɫɬɨɪ 11 ȼɯɨɞ ɡɚ ɜɴɡɞɭɯ 6 ɂɡɯɨɞ ɡɚ ɜɴɡɞɭɯ 3.
www.electrolux.com 4. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺɇȿ 4.1 Ɉɫɜɨɛɨɠɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɝɨɪɟɳɢɹ ɨɬɪɚɛɨɬɟɧ ɜɴɡɞɭɯ ɩɪɟɡ ɩɪɨɡɨɪɟɰɚ ȼ ɪɟɠɢɦ COOLING ɭɪɟɞɴɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɩɨɫɬɚɜɢ ɛɥɢɡɨ ɞɨ ɩɪɨɡɨɪɟɰɚ ɢɥɢ ɞɨ ɨɬɜɨɪ ɬɚɤɚ ɱɟ ɬɨɩɥɢɹɬ ɢɡɯɨɞɹɳ ɜɴɡɞɭɯ ɞɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɢɡɜɟɞɟ ɧɚɜɴɧ ɉɴɪɜɨ ɩɨɫɬɚɜɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɜɴɪɯɭ ɪɚɜɟɧ ɩɨɞ ɢ ɫɟ ɭɜɟɪɟɬɟ ɱɟ ɨɤɨɥɨ ɭɪɟɞɚ ɢɦɚ ɦɢɧɢɦɚɥɧɨ ɪɚɡɫɬɨɹɧɢɟ ɨɬ 30 5 FP 4. ɂɡɬɟɝɥɟɬɟ ɞɪɭɝɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɦɚɪ ɤɭɱɚ ɢ ɝɨ ɡɚɜɢɧɬɟɬɟ ɤɴɦ ɚɞɚɩɬɟɪ ȼ Ɏɢɝ 7 Ɏɢɝ. 7 5. ɉɥɴɡɧɟɬɟ ɜɴɡɟɥɚ ɜɴɪɯɭ ɭɪɟɞɚ Ɏɢɝ 8 1.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 4.2 ɈɋȼɈȻɈɀȾȺȼȺɇȿ ɇȺ ɋɌȿɇȺɌȺ Ɇɨɧɬɢɪɚɣɬɟ ɫɬɟɧɧɢɹ ɚɞɚɩɬɟɪ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɜɴɪɯɭ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɢɹ ɜɴɡɞɭɯɨɜɨɞ ɤɴɦ ɜɴɧɲɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ Ɍɨɜɚ ɨɛɢɤɧɨɜɟɧɨ ɜɤɥɸɱɜɚ ɚɥɭɦɢɧɢɟɜ ɫɬɟɧɟɧ ɜɴɡɞɭɯɨɜɨɞ ɢ ɜɴɧɲɟɧ ɤɚɩɚɤ Ʉɨɧɫɭɥɬɢɪɚɣɬɟ ɫɟ ɫ ɬɟɯɧɢ-ɱɟɫɤɢ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬ ɨɬɧɨɫɧɨ ɩɪɚɜɢɥɧɢɹ ɦɨɧɬɚɠ Ɂɚ ɮɢɤɫɢɪɚɧɟɬɨ ɢɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɞɸɛɟɥɢ ɢ ɜɢɧɬɨɜɟ Ɏɢɝ 10 ɋɜɴɪɠɟɬɟ ɦɚɪɤɭɱɚ ɧɚ ɜɴɡɞɭɯɨɜɨɞɚ ɤɴɦ ɫɬɟɧɧɢɹ ɚɞɚɩɬɟɪ 11 2.
www.electrolux.com 6. Ɂɚ ɞɚ ɮɢɤɫɢɪɚɬɟ ɞɨɥɧɨɬɨ ɤɪɢɥɨ ɧɚ ɩɪɨɡɨɪɟɰɚ, ɦɨɧɬɢɪɚɣɬɟ ɡɚɤɥɸɱɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɤɪɢɥɨɬɨ ɩɨɞ ɩɪɚɜ ɴɝɴɥ ɫ 1 2³ 12,7 mm ɜɢɧɬɨɜɟ, ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ Ɏɢɝ 16 ɁȺȻȿɅȿɀɄȺ Ɍɪɭɞɧɨ ɟ ɞɚ ɡɚɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɨɡɨɪɟɰɚ ɫɴɫ ɡɚɤɥɸɱɜɚɧɟɬɨ ɡɚ ɤɪɢɥɨɬɨ ɡɚ ɩɪɨɡɨɪɰɢɬɟ ɫ ɜɢɧɢɥɨɜɨ ɩɨɤɪɢɬɢɟ, ɬɚɤɚ ɱɟ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɡɚɤɥɸɱɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɫɚɦɢɹ ɩɪɨɡɨɪɟɰ 7.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 13 5. ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ ɇȺ ɄɅɂɆȺɌɂɄȺ ɄɈɇɌɊɈɅɇɈ ɌȺȻɅɈ 3 Ɏɢɝ.
www.electrolux.com 6. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺ ɊȺȻɈɌȺ ɁȺȻȿɅȿɀɄȺ ɋɥɟɞɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɨɩɢɫɜɚɬ ɤɨɦɚɧɞɧɨɬɨ ɬɚɛɥɨ, ɧɨ ɫɴɳɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɦɨɝɚɬ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɢ ɡɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɬɨ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɊȿɀɂɆ COOL,NG ȼ ɬɨɡɢ ɪɟɠɢɦ ɚɞɚɩɬɟɪɧɢɹɬ ɦɚɪɤɭɱ ɧɚ ɢɡɯɨɞɚ ɌɊəȻȼȺ ɞɚ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ. 1. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ MODE, ɞɨɤɚɬɨ ɫɜɟɬɧɟ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪɧɚɬɚ ɥɚɦɩɚ ÄCRRO³ ÄɈɯɥɚɠɞɚɧɟ³ ³ THmS 2. ɇɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɢɬɟ Ä Ɍɟɦɩ ɡɚ ɠɟɥɚɧɚɬɚ ɧɚɫɬɪɨɣɤɚ 3.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɊȿɀɂɆ SLEEP OPER$7,ON ȼ ɬɨɡɢ ɪɟɠɢɦ ɢɡɛɪɚɧɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɳɟ ɫɟ ɩɨɜɢɲɢ ɫ 1 ɋ, 30 ɦɢɧɭɬɢ ɫɥɟɞ ɤɚɬɨ ɟ ɢɡɛɪɚɧ ɪɟɠɢɦɴɬ ɋɥɟɞ ɬɨɜɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɬɚ ɳɟ ɫɟ ɭɜɟɥɢɱɢ ɫ ɨɳɟ 1 ɋ ɫɥɟɞ ɨɳɟ 30 ɦɢɧɭɬɢ ɇɨɜɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɳɟ ɫɟ ɩɨɞɞɴɪɠɚ ɜ ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟ ɧɚ 7 ɱɚɫɚ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɫɟ ɜɴɡɫɬɚɧɨɜɢ ɩɴɪɜɨɧɚɱɚɥɧɨ ɢɡɛɪɚɧɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɋ ɬɨɜɚ ɪɟɠɢɦ ÄSOHHS³ ÄɁɚɫɩɢɜɚɧɟ³ ɩɪɢɤɥɸɱɜɚ ɢ ɭɪɟɞɴɬ ɩɪɨɞɴɥɠɚɜɚ ɞɚ ɪɚɛɨɬɢ, ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɪɨɝɪɚɦɢɪɚɧ ɩɴɪɜɨɧɚɱɚɥɧɨ ɉɪɨɝɪɚɦɚɬɚ ɡɚ ɪɟɠɢɦ ÄSOHHS³ ÄɁɚɫɩɢɜɚɧɟ³ ɦɨɠɟ ɞɚ ɫɟ ɨɬɦɟɧɢ ɩɨ ɜɫɹɤɨ ɜɪɟɦɟ ɨɬ ɢɡɩɴɥɧɟɧɢɟɬɨ
www.electrolux.com 2. ɉɨ ɜɪɟɦɟ ɧɚ ɪɟɠɢɦ Ɉɬɨɩɥɟɧɢɟ ɳɟ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɜɴɪɠɟɬɟ ɦɚɪɤɭɱɚ ɡɚ ɢɡɬɨɱɜɚɧɟ ɤɴɦ ɡɚɞɧɚɬɚ ɫɬɪɚɧɚ ɧɚ ɭɪɟɞɚ, ɤɚɤɬɨ ɟ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɚ Ɏɢɝ 26 ɇɟɩɪɟɤɴɫɧɚɬ ɦɚɪɤɭɱ ɡɚ ɨɬɬɢɱɚɧɟ Ɏɢɝ.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ ɂɡɦɢɣɬɟ ɮɢɥɬɴɪɚ ɫ ɬɟɱɟɧ ɩɪɟɩɚɪɚɬ ɡɚ ɫɴɞɨɜɟ ɢ ɬɨɩɥɚ ɜɨɞɚ ɂɡɩɥɚɤɧɟɬɟ ɮɢɥɬɴɪɚ ɞɨɛɪɟ ȼɧɢɦɚɬɟɥɧɨ ɢɡɬɪɴɫɤɚɣɬɟ ɢɡɥɢɲɧɚɬɚ ɜɨɞɚ ɨɬ ɮɢɥɬɴɪɚ ɍɜɟɪɟɬɟ ɫɟ, ɱɟ ɮɢɥɬɴɪɴɬ ɟ ɧɚɩɴɥɧɨ ɫɭɯ, ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɝɨ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɨɛɪɚɬɧɨ ȼɦɟɫɬɨ ɬɨɜɚ ɦɨɠɟɬɟ ɞɚ ɩɨɱɢɫɬɢɬɟ ɮɢɥɬɴɪɚ ɫ ɩɪɚɯɨɫɦɭɤɚɱɤɚ 7.
www.electrolux.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ 19
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION ..............................................................................................21 2. UNIT DESCRIPTION ....................................................................................................27 3. ACCESSORIES INCLUDED .........................................................................................27 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................................................28 5.
ENGLISH 1. 21 SAFETY INFORMATION WARNING! t This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. t Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This manual explains the proper use of your new air conditioner.
www.electrolux.com 5. Do not cover the appliance when in operation or immediately after use. 6. Always ensure that when the water pump drain hose is fitted that the hose is run to an effective drain point. 7. Always drain condensate before storing unit. 1.2 Points to keep in mind when using your air conditioner CAUTION! Warnings for use t Do not modify any part of this product. t Do not insert anything into any part of the unit. t Ensure the power supply used has an appropriate voltage rating.
ENGLISH 23 t This appliance must be earthed. This appliance is equipped with a cord having an earth wire. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and earthed. Grounding tab Plug t This appliance is equipped with a cord that has a earthed wire connected to an earthed pin. The plug must be plugged into a socket that is properly installed and earthed. Do not under any circumstances cut or remove the square earthed pin from this plug. Square earthed pin Plug (only for UK) 1.
www.electrolux.com performance may be reduced or stop completely. t Provide a residual current device (ROD) in order to protect against electric shock in accordance with British Standard and Wiring Rules. t Exposure to direct airflow for an extended period of time could be hazardous to your health. Do not expose occupants, pets, or plants to direct airflow for extended periods of time. t Do not use this air conditioner for non-specified special purposes (e.g.
ENGLISH 25 WARNING! warning meaning Plug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or fire due to excess heat generation Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out Die power plug It may cause electric shock or fire due to heat generation Do not damage or use an unspecified power cord It may cause electric shook or fire.
www.electrolux.com CAUTION! caution meaning When the air filter is to be removed, do not touch the metal parts of the unit It may cause an injury Do not clean the air conditioner with water Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electric shock Ventilate the room well when used together with a stove, etc.
ENGLISH 27 2. UNIT DESCRIPTION 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 Fig. 1 1 Control panel 7 Exhaust adaptor A 8 Bottom tray drain outlet 2 Carrying handle (both sides) 3 Remote control 9 Air intake 4 Room air discharge 10 Dehumidifying drain outlet 5 Castor 11 Air intake 6 Exhaust air outlet 3.
www.electrolux.com 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS 4.1 Exhausting hot air window discharge In the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air can be ducted outside. First position unit on a flat floor and make sure there’s a minimum of 30.5cm clearance around the unit, and is within the vicinity of a single circuit outlet power source. 4. Extend the other side of the hose and screw it to adaptor B (Fig. 7). Fig. 7 5.
ENGLISH 4.2 WALL DISCHARGE Mount wall adaptor directly over correctly installed duct to outside. (This usually includes aluminum wall ducting & an outside cover. See your hardware specialist for correct installation.) Use wall plugs & screws to secure. (Fig. 10) Attach hose duct to wall adaptor. 29 2. Open the window sash and place the window slider kit on the window stool (Fig. 13). Attach the window slider kit to the window stool.
www.electrolux.com 6. To secure lower sash in place, attach right angle sash lock with 1/2" (12.7mm) screw as shown (Fig. 16). NOTE: It is difficult to lock the windows with the sash lock for Vinyl-Clad windows, so you can use lock by window itself. 7. Cut the foam seal to an appropriate length and seal the open gap between the top window sash and outer window sash, as shown in Fig.17. Window stool Window slider kit screws 26.6"~48.5" Fig. 19 3.
ENGLISH 31 5. AIR CONDITIONER FEATURES CONTROL PANEL 3 1 4 5 6 9 2 7 8 Fig.
www.electrolux.com 6. OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: The following instructions represent the Control Panel, the same instructions can be used for the Remote Control. COOLING MODE: In this mode the exhaust adaptor hose MUST be used. 1. Press the MODE button until the “Cool” indicator lights. 2. Press the " " Temp buttons for desired setting. 3. Press the FAN button for desired fan speed. HEATING MODE: (on some models) In this mode the exhaust adaptor hose MUST be used. 1.
ENGLISH SLEEP OPERATION: In this mode the selected temperature will increase by 1 °C 30 minutes after the mode is selected. The temperature will then increase by another 1 °C after an additional 30 minutes. This new temperature will be maintained for 7 hours before it returns to the originally selected temperature. This ends the “Sleep” mode and the unit will continue to operate as originally programmed.
www.electrolux.com 2. During the Heating mode, you will need to connect a drain hose to the rear of unit as Fig.26 Continious drain hose Fig.26 Additional things you should know Now that you have mastered the operating procedure, here are more features in your control that you should become familiar with. t The “Cool” circuit has an automatic 3 minute time delayed start if the unit is turned off and on quickly. This prevents overheating of the compressor and possible circuit breaker tripping.
ENGLISH t Wash the filter using liquid dishwashing detergent and warm water. Rinse filter thoroughly. Gently shake excess water from the filter. Be sure filter is thoroughly dry before replacing. t Or, instead of washing you may vacuum the filter clean. 7.2 Cabinet Cleaning t Be sure to unplug the air conditioner to prevent shock or fire hazard. The cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a cloth dampened in a solution of warm water and mild liquid dishwashing detergent.
www.electrolux.com t Air directional louvers positioned improperly. Position louvers for betterair distribution. t Front of unit is blocked by drapes, blinds, furniture, etc. - restricts air distribution. Clear blockage in front of unit. t Doors, windows, registers, etc. open cool air escapes. Close doors, windows, registers, etc. t Unit recently turned on in hot room. Allow additional time to remove “stored heat” from walls, ceiling, floor and furniture. t Outside temperature extremely hot.
ENGLISH 37
www.electrolux.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................39 2. BESCHRIEBUNG DES GERÄTS ..................................................................................45 3. LIEFERUMFANG..........................................................................................................45 4. MONTAGEANLEITUNG ...............................................................................................46 5.
DEUTSCH 1. 39 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! t Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. t Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
www.electrolux.com 5. Decken Sie das Gerät während des Betriebs oder kurz nach dem Betrieb nicht ab. 6. Wenn der Wasserpumpen-Ablaufschlauch montiert ist, stellen Sie stets sicher, dass dieser zu einer geeigneten Ablaufstelle führt. 7. Lassen Sie immer das Kondenswasser ab, bevor Sie das Gerät einlagern. 1.2 Bei der Verwendung des Klimageräts zu beachtende Punkte VORSICHT! Sicherheitshinweise für die Nutzung t Ändern Sie keine Teile dieses Produkts.
DEUTSCH 41 t Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Das Netzkabel des Geräts verfügt über eine Erdungsleiter. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß montierte und geerdete Steckdose gesteckt werden. Erdungskontakt Stecker t Das Netzkabel des Geräts verfügt über eine Erdungsleiter, der an einen Erdungskontakt angeschlossen ist. Der Stecker muss in eine ordnungsgemäß montierte und geerdete Steckdose gesteckt werden.
www.electrolux.com t Sorgen Sie dafür, dass der Abluftauslass nicht durch Objekte blockiert wird. Andernfalls wird die Kühlleistung beeinträchtigt oder vollständig aufgehoben. t Sorgen Sie für eine geeignete Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zum Schutz gegen elektrischen Schlag, die den lokalen Vorschriften entspricht. t Wenn Sie dem direkten Luftstrom aus dem Klimagerät über einen längeren Zeitraum hinweg ausgesetzt sind, wird Ihre Gesundheit möglicherweise beeinträchtigt.
DEUTSCH 43 ACHTUNG! Warnung Bedeutung Stecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Bränden aufgrund von Überhitzung. Schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, indem Sie den Netzstecker einstecken oder herausziehen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von Bränden aufgrund von Überhitzung. Verwenden Sie kein Netzkabel, das nicht vom Hersteller zugelassen ist.
www.electrolux.com VORSICHT! Vorsicht Bedeutung Berühren Sie beim Entfernen des Luftfilters keine Metallteile des Geräts. Es besteht Verletzungsgefahr. Reinigen Sie das Klimagerät nicht mit Wasser. Wasser kann in das Gerät eindringen und sorgt so für eine verminderte Isolationsfähigkeit. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Den Raum gut belüften, wenn das Klimagerät zusammen mit einem Ofen o. ä. verwendet wird. Es kann Sauerstoffmangel auftreten.
DEUTSCH 45 2. BESCHRIEBUNG DES GERÄTS 1 4 9 2 6 10 7 11 5 8 3 Fig. 1 1 Bedienfeld 2 Tragegriff (beidseitig) 7 Anschlussstück A 8 Untere Kondenswasser- Auslassöffnung 3 Fernbedienung 9 Lufteinlass 4 Raumluftauslass 10 Entfeuchtungsauslass 5 Auffangbehälter 11 Lufteinlass 6 Abluftauslass 3.
www.electrolux.com 4. MONTAGEANLEITUNG 4.1 Warmluftauslass über Fenster Im Kühlmodus muss das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer sonstigen Raumöffnung aufgestellt werden, um die Warmluft nach außen leiten zu können. Stellen Sie das Gerät zunächst auf einer Ebenen Fläche auf, und sorgen Sie dafür, dass das Gerät einen Abstand von mindestens 30,5 cm zu umliegenden Objekten hat.
DEUTSCH 4.2 WANDAUSLASS Montieren Sie das Wandanschlussstück direkt an der ordnungsgemäß montierten Luftdurchführung nach außen. (Diese besteht in der Regel aus einer Aluminiumdurchführung und einer Außenabdeckung. Wenden Sie sich für Informationen zur richtigen Montage an eine geeignete Fachkraft.) Verwenden Sie Dübel und Schrauben zur Befestigung. Befestigen Sie den Schlauch am Wandanschlussstück (Abb. 10). Wandanschlussstück 47 2.
www.electrolux.com 6. Um den unteren Schiebeteil des Fensters zu arretieren, befestigen Sie das Winkelstück wie in der Abbildung dargestellt mit 1/2-ZollSchrauben (12,7 mm) (Abb. 16). HINWEIS: Bei kunststoffüberzogenen Holzfenstern ist es schwierig, das Winkelstück zu befestigen. Daher können Sie das Fenster mit der fenstereigenen Sicherung arretieren. 7.
DEUTSCH 49 5. FUNKTIONEN DES KLIMAGERÄTS BEDIENFELD 3 1 4 5 6 9 2 7 8 Abb.
www.electrolux.com 6. GEBRAUCHSANWEISUNGEN HINWEIS: Die Anweisungen unten beziehen sich das Bedienfeld am Gerät. Sie sind gleichermaßen auf die Bedienung per Fernbedienung anwendbar KÜHLMODUS (COOL): In diesem Modus MUSS der Abluftschlauch verwendet werden. 1. Drücken Sie die Taste „MODE“, bis die Anzeigeleuchte „Cool“ aufleuchtet. “ Temp-Tasten, um die gewünschte Einstellung auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste „FAN“, um die gewünschte Lüftergeschwindigkeit einzustellen. 2.
DEUTSCH ENERGIESPARBETRIEB (Sleep): In diesem Modus wird die Temperatur 30 Minuten nachdem der Modus ausgewählt wurde um 1 °C erhöht. Nach weiteren 30 Minuten wird die Temperatur um weitere 1 °C erhöht. Die neue Temperatur wird daraufhin für 7 Stunden aufrechterhalten, bevor das Gerät wieder zur ursprünglich eingestellten Temperatur zurückkehrt. Danach wird der Energiesparbetrieb beendet, und das Gerät arbeitet mit der Einstellung, die vor dem Energiesparbetrieb ausgewählt wurde.
www.electrolux.com 2. Im Heizmodus müssen Sie einen Ablaufschlauch an der Rückseite des Geräts anschließen, wie in Abb. 26 dargestellt. Dauerhaft montierter Ablaufschlauc Abb.26 Weitere Dinge, die Sie wissen sollten Nun da Sie mit dem Betrieb des Klimageräts vertraut sind, werden im Folgenden einige Zusatzfunktionen in der Steuerung beschrieben, die Sie kennen sollten.
DEUTSCH t Waschen Sie den Filter mit Geschirrspülmittel und warmem Wasser aus. Spülen Sie den Filter gründlich aus. Schütteln Sie vorsichtig überschüssiges Wasser aus dem Filter. Stellen Sie vor dem Wiedereinsetzen des Filters sicher, dass dieser vollständig trocken ist. t Anstatt den Filter zu waschen können Sie ihn auch mit einem Staubsauger reinigen. 7.
www.electrolux.com Klimagerät kühlt, aber Raum ist zu warm - Eisbildung an Kühlschlange hinter Zierblende. t Verschmutzter Luftfilter - Luftzufuhr beeinträchtigt. Reinigen Sie den Luftfilter. Siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“. t Die Temperatur ist zu hoch eingestellt. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. t Luftleitlamellen sind falsch ausgerichtet. Stellen Sie die Lamellen so ein, dass eine bessere Luftverteilung gewährleistet ist.
DEUTSCH 55
www.electrolux.com TARTALOM-EGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELėËRÁSOK 57 2. AZ EGYSÉG LEËRÁSA 63 3. MELLÉKELT KL EGÉSZËTėK 63 4. TELEPËTÉSI UTASËTÁSOK 64 5.
MAGYAR 1.
www.electrolux.com 5. NH WDNDUMD OH D NpV]OpNHW mĦN|GpV N|]EHQ YDJ\ N|]YHWOHQO KDV]QiODW XWiQ 6. AmLNRU D Yt]V]LYDWW\~ OHHUHV]WĘ FV|YH IHO YDQ V]HUHOYH, mLQGLJ J\Ę]ĘGM|Q mHJ UyOD, KRJ\ D FVĘ mHJIHOHOĘ OHHUHV]WpVL KHO\ IHOp KDODG 7. A] HJ\VpJ WiUROiVD HOĘWW mLQGLJ HUHVV]H OH D NRQGHQ]YL]HW 1.
MAGYAR 59 A NpszlpNet földelQL Nell Ez D NpszlpN földYezetpNNel ellitRtt NiEellel YDQ felszeUelYe A NpszlpNet megfelelĘeQ EeszeUelt ps földelt NRQQeNtRUED Nell FsDtlDNRztDtQL F|OGHOĘ FtmNH Dugó E] D NpV]OpN RO\DQ NiEHOOHO YDQ IHOV]HUHOYH, DmHO\ I|OGHOW WĦK|] NDS-FVROyGy I|OGHOW YH]HWpNNHO UHQGHONH]LN A NpV]OpNHW mHJIHOHOĘHQ EHV]HUHOW pV I|OGHOW DOM]DWED NHOO FVDWODNR]WDWQL SRKD, VHmmLO\HQ N|UOmpQ\HN N|]|WW QH YiJMD NL YDJ\ WiYROtWVD HO D V]|JOHWHV I|OGHOW WĦW D GXJDOMEyO Szögletes földelt
www.electrolux.
MAGYAR 61 ),GYELME=7E7eS ¿g\elme]tetps Melentps CsDtlDNRztDssD megfelelĘeQ D dugót D NRQQeNtRUED ElleQNezĘ esetEeQ D t~lzRtt KĘteUmelps mLDtt iUDmtps pUKetL, YDg\ tĦz tKet NL Ne zemeltesse YDg\ illttsD le D NpszlpNet ~g\, KRg\ NLK~zzD YDg\ EedugMD D KilózDtL dugDlMt A KĘteUmelps mLDtt iUDmtps pUKetL, YDg\ tĦz tKet NL Ne KDszQilMRQ spUlt YDg\ LsmeUetleQ eUedetĦ YLllDQ\YezetpNet ÁUDmtps pUKetL, YDg\ tĦz tKet NL HD D KilózDtL NiEel megspUl, Dzt D g\iUtóQDN YDg\ KLYDtDlRs szeUYLzNözSRQtQDN N
www.electrolux.
MAGYAR 63 2. AZ EGYSÉG LEËRÁSA 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 ÁEra. 1 1 KezelĘSDQel 2 HRUdRzó fRgDQt\~ mLQdNpt RldDlRQ 7 "A" NLmeQetL DdDSteU 8 Alsó tilFD leeUesztĘ NLmeQete 3 TiYLUiQ\ttó 9 LeYegĘ EemeQet 4 Hel\Lspg leYegĘMpQeN NLeQgedpse 10 LeYegĘ EemeQet 5 GöUgĘ 11 PiUitlDQttó leeUesztĘ NLmeQet 6 LeYegĘNLmeQet 3.
www.electrolux.com 4. TELEPËTÉSI UTASËTÁSOK 4.1 KLmeQĘ meleg leYegĘ DElDNelYezetĘMe HĦtpsL zemmódEDQ D NpszlpNet YDlDmLl\eQ DElDNKRz YDg\ Q\tlisKRz Nözel Nell elKel\ezQL, KRg\ D NLiUDmló meleg leYegĘt NL leKesseQ YezetQL ElĘszöU Kel\ezze Dz eg\spget D YtzszLQtes SDdlóUD, ps g\ĘzĘdMöQ meg UólD, KRg\ legDliEE 30,5 Fm-Q\L szDEDd tpU YDQ Dz eg\spg NöUl, ps Nözel YDQ Dz eg\ iUDmNöUös KilózDtL EemeQetKez 4. H~zzD NL D FsĘ misLN Ypgpt, ps FsDYDURzzD D B MelĦ DdDSteUKez 7 iEUD ÁEra. 7 5.
MAGYAR 4.2 FALI KIMENET Szerelje a fali adaptert közvetlenül a helyesen felszerelt kivezetĘcsĘ fölé (Ez rendszerint tartalmaz egy alumínium fali kivezetĘ csövet és egy külsĘ fedelet A megfelelĘ beszereléshez forduljon készüléke szakértĘjéhez ) A rögzítéshez használjon fali csatlakozókat és csavarokat (10 ábra) Csatlakoztassa a kivezetĘcsövet a fali adapterhez 65 2.
www.electrolux.com 6. Az alsó ablakszárny rögzítéséhez a derékszögĦ szárnyzárat 1/2"-es (12,7 mm) csavarral csatlakoztassa az ábra alapján (16 ábra) MEG-EGY=eS Vinyl-Clad ablakoknál nehéz az ablakot szárnyzárral zárni, úgyhogy használhatja az ablakzárat magában 7. Vágja a habtömítést megfelelĘ hosszúságúra, és zárja le vele a felsĘ ablakszárny és a felsĘ ablak közötti rést, ahogy azt a 17 ábra mutatja ÁEra. 16 Habtömítés ÁEra. 17 Ablakpárkány Ablak-csúszókészlet csavarok 26,6"~48,5" ÁEra.
MAGYAR 67 5. A LÉGKONDICIONÁLÓ FUNKCIÓI KEZELėPANEL 3 ÁEra.
www.electrolux.com 6. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEG-EGY=eS Az alábbi utasítások a kezelĘpanelra vonatkoznak, ugyanezeket az utasításokat alkalmazza a távirányítónál is COOL,NG Hĥ7eS h=EMMÏD EEEen a] ]emmydEan has]nilni KELL a Nimeneti adapter cs|Ypt. 1. Nyomogassa addig a MODE (hzemmód) gombot, amíg meg nem jelenik a ÄCool” (HĦtés) jelzĘfény ” Temp gombokat a 2. Nyomja meg a Ä kívánt beállítás eléréséhez 3.
MAGYAR SLEEP AL9Ï h=EMMÏD Ebben az üzemmódban a kiválasztott hĘmérséklet 1 C-kal nĘ 30 perccel az üzemmód kiválasztását követĘen További 30 perc elteltével a hĘmérséklet még 1 C-kal nĘ Ez az új hĘmérséklet 7 órán keresztül fennmarad, mielĘtt visszatérne az eredetileg kiválasztott hĘmérsékletre Ezzel véget ér a ÄSleep” (Alvó) üzemmód, és az egység az eredetileg beprog-ramozottaknak megfelelĘen mĦködik tovább A ÄSleep” (Alvó) üzemmódot bármikor törölni lehet mĦködés közben a ÄSleep” (Alvó) gomb megnyo
www.electrolux.com 2. Heating (FĦtés) üzemmódban a leeresztĘcsövet az egység hátuljához kell csatlakoztatnia a 26 ábra szerint Folyamatos kifolyócső ÁEra.
MAGYAR Folyékony mosogatószerrel és meleg vízzel mossa el a szĦrĘt Alaposan öblítse le a szĦrĘt Óvatosan rázza le a fölösleges vizet a szĦrĘrĘl MielĘtt visszahelyezné, gyĘzĘdjön meg róla, hogy a szĦrĘ teljesen száraz Vagy mosás helyett ki is porszívózhatja a szĦrĘt 7.
www.electrolux.com A lpgNondicionily hĦt de a hel\ispg t~l meleg Mpg Npp]ĘdiN a hĦtĘteNercsen a deNorattY elĘlap m|g|tt.
MAGYAR 73
www.electrolux.com SPIS TREĝCI 1. Informacje dotyczące bezpieczeĔstZa 75 2. OPIS URZĄDZENIA 81 3. DOàĄCZONE AKCESORIA 81 4. INSTRUKC-E INSTALAC-I 82 5.
POLSKI 1.
www.electrolux.com 5. Nie przykryZaü urządzenia podczas pracy lub bezpoĞrednio po jej zakoĔczeniu 6. ZaZsze spraZdzaü, czy Zylot ZĊĪa spustoZego podáączonego do pompy Zody znajduje siĊ Z miejscu, z którego Zoda jest skutecznie odproZadzana 7. Przed przystąpieniem do skáadoZania urządzenia naleĪy zaZsze spuĞciü z niego skropliny 1.
POLSKI 77 bądĨ teĪ innej osobie o odpowiednich kwali¿kacjach Nowy przewód zasilający powinien mieü parametry zgodne z podanymi przez producenta Urządzenie naleĪy uziemiü Urządzenie jest wyposaĪone w przewód zasilający z przewodem uziemiającym WtyczkĊ naleĪy wkáadaü do prawidáowo zainstalowanego i uziemionego gniazda Styk uziemiający Wtyczka Urządzenie jest ZyposaĪone Z przeZód zasilający, Z którym przeZód uziemiający jest podáączony z Ztykiem uziemiającym :tyczkĊ naleĪy Zkáadaü do praZidáoZo za
www.electrolux.
POLSKI 79 OS7R=EĩENIE ostr]eĪenie ]nac]enie Podáączyü prawidáowo wtyczkĊ do gniazdka W przeciwnym razie moĪe dojĞü do poraĪenia prądem elektrycznym lub poĪaru wywoáanego nadmiernym wytwarzaniem ciepáa Nie wáączaü ani nie wyáączaü urządzenia, MoĪe to spowodowaü poraĪenie prądem wkáadając lub wyciągając odlewaną wtyczkĊ elektrycznym lub poĪar wywoáany przewodu zasilającego wytwarzaniem ciepáa Nie uszkadzaü przewodu zasilającego UĪywaü tylko przewodów podanych w specy¿kacji MoĪe to spowodowaü poraĪ
www.electrolux.
POLSKI 81 2. OPIS URZĄDZENIA 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 R\s. 1 1 Panel sterowania 2 Uchwyt do przenoszenia (z obu stron) 7 Element przejĞciowy A otworu wylotoweg 8 Otwór spustowy dolnej tacy 3 Pilot zdalnego sterowania 9 Otwór wlotowy powietrza 4 Nawiew powietrza do pomieszczenia 10 Otwór spustowy osuszacza 5 Kóáko 11 Otwór wlotowy powietrza 6 Otwór wylotowy powietrza 3.
www.electrolux.com 4. INSTRUKC-E INSTALAC-I 4.1 Odprowadzanie gorącego powietrza przez okno W trybie CHàODZENIA urządzenie powinno znajdowaü siĊ blisko okna lub innego otworu, aby moĪliwe byáo odprowadzanie ciepáego powietrza na zewnątrz Najpierw naleĪy ustawiü urządzenie na podáodze, upewniając siĊ, Īe dookoáa zachowany jest odstĊp wynoszący co najmniej 30,5 cm, a w pobliĪu znajduje siĊ Ĩródáo zasilania z jednym gniazdem 4.
POLSKI 4.2 ODPROWADZANIE PRZEZ KANAà W ĝCIANIE Przymocowaü naĞcienny element przejĞciowy bezpoĞrednio do prawidáowo zainstalowanego kanaáu wyciągowego. (Zwykle skáada siĊ on z aluminiowego kanaáu oraz osáony zewnĊtrznej. WiĊcej informacji moĪna uzyskaü u instalatora). Zabezpieczyü za pomocą koáków i wkrĊtów (rys. 10). Przymocowaü wąĪ do naĞciennego elementu przejĞciowego. 83 2. Otworzyü okno i ustawiü regulowany panel okienny na parapecie (rys. 13). Przymocowaü panel okienny do parapetu.
www.electrolux.com 6. Aby zabezpieczyü dolne skrzydáo w tym poáoĪeniu, naleĪy uĪyü prostokątnej blokady skrzydáa okiennego z wkrĊtem 1/2" (12,7 mm), tak jak pokazano na rys. 16. U:AGA Stosowanie blokady okien powlekanych PCW jest doĞü trudne, moĪna w takim wypadku poprzestaü na samoczynnej blokadzie skrzydáa okna. 7. Uciąü uszczelnienie piankowe na odpowiednią dáugoĞü i uszczelniü otwór miĊdzy górną powierzchnią skrzydáa a skrzydáem zewnĊtrznym, tak jak pokazano na rys. 17. R\s.
POLSKI 85 5. FUNKC-E KLIMATYZATORA PANEL STEROWANIA 3 R\s.
www.electrolux.com 6. WSKAZÓWKI DLA UĩYTKOWNIKA U:AGA PoniĪsza instrukcja dotyczy obsáugi panelu sterowania. Ta sama instrukcja odnosi siĊ do pilota zdalnego sterowania. 7RYB CHàOD=ENIA :t\m tr\Eie KONIEC=NE Mest uĪ\ciewĊĪa w\ciągowego ] elementem pr]eMĞciow\m. 1. Naciskaü przycisk MODE (TRYB), aĪ zaĞwieci siĊ wskaĨnik ÄCool³ (Cháodzenie). ³ w celu wybrania Īądanej opcji. 3. Ustawiü prĊdkoĞü pracy wentylatora za pomocą przycisku FAN (WENTYLATOR). 2.
POLSKI UĩYCIE )UNKC-I SNU W tym trybie temperatura wzroĞnie o 1 C po 30 minutach od wybrania trybu. Po nastĊpnych 30 minutach temperatura wzroĞnie o kolejny 1 C. Nowa temperatura bĊdzie utrzymywana przez 7 godzin, a nastĊpnie powróci do wartoĞci początkowej. Spowoduje to zakoĔczenie trybu ÄSen³, a urządzenie przejdzie do pracy zgodnie z ustawionym programem. Program ÄSen³ moĪna anulowaü w dowolnym momencie jego dziaáania, naciskając ponownie przycisk ÄSleep³ (Sen).
www.electrolux.com 2. W trybie Grzanie wąĪ naleĪy podáączyü do tylnej czĊĞci urządzenia, tak jak pokazano na rys. 26. Jednolity wąĪ spustowy R\s.26 DodatNowe pr]\datne inIormacMe Oprócz podstawowej wiedzy dotyczącej procedury eksploatacji warto znaü poniĪsze dodatkowe informacje. Ukáad funkcji ÄCháodzenie³ wyposaĪony jest w 3-minutowe automatyczne opóĨnienie rozpoczĊcia pracy, które uruchamia siĊ, jeĞli urządzenie zostanie wyáączone, a nastĊpnie szybko wáączone.
POLSKI Umyü ¿ltr, uĪywając páynnego detergentu do mycia naczyĔ i ciepáej wody. Dokáadnie opáukaü ¿ltr. Delikatnie strząsnąü pozostaáą wodĊ z ¿ltru. Upewniü siĊ, Īe zakáadany ¿ltr jest zupeánie suchy. Oprócz umycia ¿ltru moĪliwe teĪ jest jego odkurzenie. 7.2 Czyszczenie obudowy NaleĪy wyjąü wtyczkĊ klimatyzatora, aby zapobiec ryzyku poraĪenia prądem lub poĪaru.
www.electrolux.com Klimat\]ator cháod]i ale temperatura w pomies]c]eniu Mest ]E\t w\soNa twor]\ siĊ lyd na wĊĪownic\ cháod]ąceM ]a o]doEn\m panelem pr]ednim. Zanieczyszczony ¿ltr powietrza - utrudniony przepáyw. WyczyĞciü ¿ltr powietrza. Patrz rozdziaá Konserwacja i czyszczenie. Ustawiona wartoĞü temperatury jest zbyt wysoka. Ustawiü niĪszą temperaturĊ. Nieprawidáowo ustawione Īaluzje kierunkowe. Ustawiü Īaluzje tak, aby poprawiü obieg powietrza.
POLSKI 91
www.electrolux.com CUPRINS 1. INFORMAğII PRIVIND SIGURANğA ..................................................................................93 2. DESCRIEREA UNITĂğII .....................................................................................................99 3. ACCESORIILE INCLUSE ....................................................................................................99 4. INSTRUCğIUNI DE INSTALARE .................................................................................
ROMÆNĂ 1. 93 INFORMAğII PRIVIND SIGURANğA A9ER7ISMEN7 Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacităĠi ¿zice, senzoriale sau mentale reduse sau care sunt lipsite de experienĠă úi cunoútinĠe, cu excepĠia cazului vn care sunt supravegheate sau instruite vn legătură cu folosirea aparatului de către o persoană răspunzătoare pentru siguranĠa lor. Copiii trebuie supravegheaĠi pentru a nu se juca cu aparatul. Acest manual explică utilizarea corectă a noului dvs.
www.electrolux.com 6. AsiguraĠi-vă vntotdeauna că furtunul de evacuare al pompei de apă este montat úi că furtunul este tras pknă la un punct de evacuare funcĠional. 7. EvacuaĠi vntotdeauna apa condensată vnaintea depozitării unităĠii. 1.2 Aspecte de care trebuie să ĠineĠi cont la utilizarea apa-ratului de climatizare A7ENğIE Avertizări pentru utilizare Nu modi¿caĠi nicio parte a acestui produs. Nu introduceĠi nimic vn interiorul oricărei părĠi a unităĠii.
ROMÆNĂ 95 ùtecherul trebuie conectat la o priză care este corect instalată úi legată la vmpămkntare. Fiúa de masă ùtecher Acest aparat este echipat cu un cablu de alimentare care are un ¿r de masă conectat la pinul de masă. ùtecherul trebuie conectat la o priză care este corect instalată úi legată la vmpămkntare. În nicio situaĠie nu tăiaĠi úi nu scoateĠi din priză pinul pătrat pentru vmpămkntare din acest útecher. Pin pătrat de vmpămkntare ùtecher (doar pentru Regatul Unit) 1.
www.electrolux.com InstalaĠi un dispozitiv de curent rezidual (RCD) pentru a vă proteja de electrocutare, vn conformitate cu standardele naĠionale úi cu reglementările naĠionale privind cablarea. Expunerea directă la Àuxul de aer pentru o perioadă de timp vndelungată poate ¿ periculoasă pentru sănătatea dvs. Nu expuneĠi oamenii, animalele de companie sau plantele direct la Àuxul de aer pentru perioade de timp vndelungate.
ROMÆNĂ 97 A9ER7ISMEN7 aYertisment semni¿caĠie IntroduceĠi útecherul vn priză vn mod corespunzător În caz contrar, se poate produce electrocutare sau incendiu din cauza generării de căldură Nu porniĠi úi nu opriĠi unitatea prin introducerea sau scoaterea din priză a útecherului Se poate produce electrocutare sau incendiu din cauza generării de căldură Nu deterioraĠi úi nu utilizaĠi un cablu de alimentare care nu are speci¿caĠii cunoscute Se poate produce electrocutare sau incendiu Dacă cablul de al
www.electrolux.com A7ENğIE atenĠie semni¿caĠie La vnlăturarea ¿ltrului, nu atingeĠi componentele metalice ale unităĠii Poate cauza o leziune Nu curăĠaĠi aparatul de climatizare cu apă Apa poate intra vn unitate úi poate degrada izolaĠia. Poate cauza electrocutare AerisiĠi bine vncăperea vn cazul utilizării vmpreună cu o sobă, etc.
ROMÆNĂ 99 2. DESCRIEREA UNITĂğII 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 )ig. 1 1 Panou de comandă 7 Adaptor A pentru aer evacuat 2 Mkner de transport (ambele laturi) 8 Ori¿ciu de scurgere vn tava inferioară 3 Telecomandă 9 Admisie de aer 4 leúirea Àuxului de aer 10 Ori¿ciu de scurgere pentru dezumidi¿care 5 RotiĠă 11 Admisie de aer 6 Ori¿ciu de evacuare a aerului 3.
www.electrolux.com 4. INSTRUCğIUNI DE INSTALARE 4.1 Evacuarea aerului cald prin fereastră În modul RĂCIRE aparatul trebuie amplasat vn apropierea unei ferestre sau a unei deschideri pentru ca aerul cald evacuat să poată ¿ trimis afară prin furtun. Mai vntki, poziĠionaĠi unitatea pe o podea plană úi asiguraĠi un spaĠiu liber de minimum 30,5 cm vn jurul unităĠii. De asemenea, aparatul trebuie poziĠionat vn apropierea unei prize de curent cu un singur circuit. 4.
ROMÆNĂ 4.2 EVACUAREA PRIN PERETE MontaĠi adaptorul de perete direct peste furtunul corect instalat pentru exterior. (Acest lucru include de obicei un canal de aluminiu pe perete úi un capac exterior. ConsultaĠi un tehnician pentru instalarea corectă.) FolosiĠi diblurile úi úuruburile pentru ¿xare. (Fig. 10) PrindeĠi canalul pentru furtun de adaptorul de perete. 101 2. DeschideĠi geamul úi puneĠi kitul de culisare a ferestrei pe rama ferestrei (Fig. 13).
www.electrolux.com 6. Pentru a ¿xa canatul inferior, prindeĠi un dispozitiv de blocare a canatului cu un úurub de 1/2" (12,7 mm) exact ca vn imagine (Fig. 16). NO7A Este di¿cilă blocarea ferestrelor cu dispozitivul de blocare pentru rame PVC. În schimb, puteĠi utiliza vncuietoarea ferestrei. 7. TăiaĠi spumele de etanúare la lungimile adecvate úi etanúaĠi spaĠiul rămas liber vntre geamul interior úi cel exterior, ca vn Fig.17. Rama ferestrei Kit de culisare a ferestrei úuruburi 26.6"~48.5" )ig.
ROMÆNĂ 103 5. FUNCğIILE APARATULUI DE CLIMATIZARE PANOUL DE COMANDĂ 3 1 4 5 9 6 2 7 8 )ig.
www.electrolux.com 6. OPERATING INSTRUCTIONS NO7Ă Următoarele instrucĠiuni descriu Panoul de comandă. Aceleaúi instrucĠiuni pot ¿ consultate úi pentru Telecomandă. MODUL RĂCIRE vn acestmod 7REBUIE utili]atIurtunul adaptor pentru eYacuare. 1. ApăsaĠi butonul MOD pknă cknd se aprinde indicatorul pentru ÄRăcire”. 2. ApăsaĠi butoanele pentru temperatură In modul AUTO nu puteĠi selecta viteza ventilatorului.
ROMÆNĂ )UNCğIONAREA ÌN REGIM DE NOAP7E În acest mod temperatura selectată va creúte cu 1 C la 30 de minute după selectarea acestui mod. Temperatura va mai creúte cu vncă 1 C după alte 30 de minute. Această nouă temperatură va ¿ menĠinută pentru 7 ore vnainte de a reveni la temperatura selectată iniĠial. Modul de funcĠionare vn regim de noapte este dezactivat úi unitatea va continua să funcĠioneze conform programării iniĠiale.
www.electrolux.com 2. În timpul modului de vncălzire, va trebui să conectaĠi un furtun de evacuare vn spatele unităĠii, ca vn Fig. 26. Furtun de evacuare continuă Circuitul ÄRăcire” are o pornire automată vntkrziată cu 3 minute dacă unitatea este oprită úi repornită rapid. Aceasta previne supravncălzirea compresorului úi declanúarea posibilă a disjunctorului. Ventilatorul va continua funcĠionarea vn această perioadă.
ROMÆNĂ SpălaĠi ¿ltrul utilizknd un detergent de vase úi apă caldă. SpălaĠi bine ¿ltrul. ScuturaĠi uúor pentru a vndepărta excesul de apă de pe ¿ltru. Filtrul trebuie să ¿e uscat complet vnainte de a ¿ pus la loc. Sau puteĠi să aspiraĠi ¿ltrul pknă cknd acesta devine curat. 7.2 CurăĠarea carcasei ScoateĠi din priză aerul condiĠionat pentru a evita electrocutarea sau pericolele de incendiu.
www.electrolux.com Fantele de ventilaĠie a aerului nu sunt poziĠionate adecvat. PoziĠionaĠi corect fantele pentru o distribuĠie mai bună a aerului. Partea frontală a unităĠii este blocată de perdele, jaluzele, mobilă, etc. - se restricĠionează distribuĠia aerului. EliberaĠi blocajul din faĠa unităĠii. Uúile, ferestrele,etc. sunt deschise aerul rece iese afară. ÎnchideĠi uúile, ferestrele etc. Unitatea a fost pornită recent vntr-o cameră foarte caldă.
ROMÆNĂ 109
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEýNOSTNÉ POKYNY .....................................................................................111 2. POPIS JEDNOTKY .................................................................................................. 117 3. PRIBALENÉ PRËSLUâENSTVO .............................................................................. 117 4. POKYNY NA INâTALÁCIU ....................................................................................... 118 5.
SLOVENSKY 1. 111 BEZPEýNOSTNÉ POKYNY VAROVANIE Tento spotrebiþ nie je urþenê na pouåitie pre osoby (vrátane detí) so zníåenêmi mentálnymi, fyzickêmi alebo senzorickêmi schopnosĢami, nedostatoþnêmi skúsenosĢami a vedomosĢami, ak nie je zabezpeþenê dohĐad alebo pouþenie o pouåívaní spotrebiþa zo strany osoby zodpovednej za ich bezpeþnosĢ. Deti by mali byĢ pod dozorom, aby sa zabezpeþilo, åe sa nebudú hraĢ so spotrebiþom. Tento návod vysvetĐuje správne pouåívanie vaãej novej klimatizácie.
www.electrolux.com 4. Jednotku vådy skladujte alebo presú-vajte v polohe hore. 5. Nikdy nezakrêvajte zariadenie, ktoré je v prevádzke ani okamåite po vypnutí. 6. Vådy sa ubezpeþte, þi je vêpustná hadica vodného þerpadla upevnená a þi hadica vyteká do prísluãného odtokového bodu. 7. Pred skladovaním jednotky kondenzát vådy vypustite. 1.2 Na þo treba myslieĢ pri pou-åívaní klimatizácie UPO=ORNENIE Upozornenia pri pouåívaní Neupravujte åiadnu þasĢ tohto vêrobku.
SLOVENSKY 113 Tento prístroj musí byĢ uzemnenê. Toto zariadenie je vybavené káblom s uzemnením. Zástrþka musí byĢ zapojená do zásuvky, ktorá je riadne nainãtalovaná a uzemnená. Zástrþka Tabul’ka uzemnenia Toto zariadenie je vybavené káblom, ktorê má uzemnené vedenie napojené na uzemĖovací kolík. Zástrþka musí byĢ zapojená do zásuvky, ktorá je riadne nainãtalovaná a uzemnená. Za åiadnych okolností z tejto zástrþky nezrezávajte ani neodstraĖujte ãtvorcovê uzemĖovací kolík.
www.electrolux.com Zabezpeþte zariadenie na zvyãkovê prúd (ROD) na ochranu pred elektrickêm skratom v súlade s britskêmi normami a pravidlami zapojenia. Vystavovanie priamemu prúdeniu vzduchu po dlhãiu dobu m{åe byĢ pre vaãe zdravie nebezpeþné. Nevystavujte Đudí, zvieratá alebo rastliny dlhodobému priamemu prúdeniu vzduchu. Toto klimatizaþné zariadenie nepouåívajte na neãpeci¿kované úþely (napr. na uchovávanie presnêch prístrojov, potravín, domácich zvierat, rastlín a umeleckêch predmetov).
SLOVENSKY 115 VAROVANIE upo]ornenie meaning Správne zasuĖte zástrþku do zásuvky elektrickej siete Ináþ by kv{li nadmernej tvorbe tepla mohlo d{jsĢ k zásahu elektrickêm prúdom alebo poåiaru Jednotku neprevádzkujte a nezastavujte zasunutím alebo vytiahnutím zástrþky Tvorbou tepla by mohlo d{jsĢ k zásahu elektrickêm prúdom alebo poåiaru Prívodnê elektrickê kábel nepoãkodzujte a nepouåívajte nevhodnê kábel Mohlo by to sp{sobiĢ zásah elektrickêm prúdom alebo poåiar.
www.electrolux.com UPO=ORNENIE po]or Yê]nam Keć treba vybraĢ vzduchovê ¿lter, nedotêkajte sa kovovêch þastí jednotky Mohli by ste sa poraniĢ Klimatizaþné zariadenie neumêvajte vodou Voda by mohla vniknúĢ do jednotky a poãkodiĢ izoláciu. Mohlo by to sp{sobiĢ zásah elektrickêm prúdom a skrat Vetrajte, ak pouåívate jednotku spolu s pecou, atć.
SLOVENSKY 117 2. POPIS JEDNOTKY 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 OEr. 1 1 Ovládací panel 2 RukovlĢ (obidve strany) 7 Vêpustná adaptér A 8 Spodnê zásobníkvypúãĢacieho otvoru 3 DiaĐkové ovládanie 9 Vstup vzduchu 4 Izbové vypúãĢanie vzduchu 10 VypúãĢací otvor pre zbavovanie vlhkosti 5 Koliesko 11 Vstup vzduchu 6 Vêstup vzduchu 3.
www.electrolux.com 4. POKYNY NA INŠTALÁCIU 4.1 Vêpustné okno pre horúci vzduch V reåime COOLING (chladenie) musí byĢ zariadenie v blízkosti okna alebo otvoru, aby mohol byĢ teplê vzduch vedenê von. Najprv umiestnite jednotku na rovnú podlahu a uistite sa, åe okolo jednotky sa nachádza priestor aspoĖ 30,5 cm a v jej blízkosti sa nachádza samotná zásuvka napájania. 4. Rozãírte jeden koniec hadice a naskrutkujte ho na adaptér B (obr. 7). OEr. 7 5. ZasuĖte zostavu na jednotku (obr. 8) 1.
SLOVENSKY 4.2 NÁSTENNÉ VYPÚŠġANIE Upevnite nástennê adaptér priamo nad správne nainštalovanê vêvod von. (Toto zvyþajne obsahuje hliníkové nástenné vedenie a vonkajší kryt. OhĐadne správnej inštalácie sa obráĢte na odborníka na elektronické zariadenie.) Na upevnenie pouåite nástenné kolíky a skutky. (Obr. 10) Pripevnite hadicu na nástennê adaptér. 119 2. Otvorte okenné krídlo a umiestnite súpravu posuvníka na parapetnú dosku (obr. 13). Pripevnite súpravu posuvníka na parapetnú dosku.
www.electrolux.com 6. Ak chcete upevniĢ spodnê okennê rám, upevnite pravouhlê rámovê zámok pomocou 1/2" (12,7 mm) skrutky, ako je zobrazené (obr. 16). PO=NÁMKA Pri plastovêch oknách je Ģaåké okná zamknúĢ pomocou zatváracieho kovania okna, preto m{åete pouåiĢ zámku pri samotnom okne. 7. Odreåte penové tesnenie na príslušnú dĎåku a utesnite otvor medzi vrchnêm okennêm rámom a vonkajším okennêm rámom, ako je uvedené na obr. 17. OEr. 16 Penové tesnenie OEr. 17 4.4 Inštalácia na posuvné okenné krídlo 1.
SLOVENSKY 121 5. VLASTNOSTI KLIMATIZÁCIE OVLÁDACË PANEL 3 OEr.
www.electrolux.com 6. PREVÁDZKOVÉ POKYNY PO=NÁMKA Nasledovné pokyny predstavujú ovládací panel, je moåné pouåiĢ rovnaké pokyny pre diaĐkové ovládanie. REäIM CHLADENIA V tomto režime sa MUSÍ použit’ adaptér výpustnej hadice. 1. Stlaþte tlaþidlo MODE (reåim), aå kêm sa nerozsvieti indikátor ªCool©. 2. Stlaþte tlaþidlá " " Temp (teplota) a vykonajte åelané nastavenie. 3. Stlaþte tlaþidlo FAN (ventilátor) na poåadovanú rêchlosĢ ventilátora.
SLOVENSKY PREVÁD=KA SLEEP reåim spinNu V tomto reåime sa zvolená rêchlosĢ zvêši 30 minút po zvolenom reåime o 1 C. Teplota sa potom zvêši o ćalší 1 C o ćalších 30 minút. Táto nová teplota sa uchová 7 hodín pred têm, neå sa vráti k p{vodne nastavenej teplote. Ukonþí sa reåim ªSleep© (Úspornê reåim) a jednotka bude fungovaĢ podĐa p{vodne naplánovaného programu. Program reåimu "Sleep" (Úspornê reåim) sa dá kedykoĐvek zrušiĢ stlaþením tlaþidla ªSleep©.
www.electrolux.com 2. V reåime vykurovania musíte zapojiĢ vêpustnú hadicu na prednú þasĢ jednotky, ako je zobrazené na obr. 26. Spojená výpustná hadica OEr.26 Dodatoþnp Yeci Ntorp E\ ste mali YedieĢ Teraz ste zvládli pracovnê postup, existuje viacej funkcií, s ktorêmi by ste sa mali oboznámiĢ. Obvod ªChladenie© má automatickê 3 minútovê odklad zaþiatku, ak sa jednotka vypne a rêchlo zapne. Toto zabráni prehriatiu sa kompresora a moånému vypadnutiu istiþa. Ventilátor bude aj naćalej fungovaĢ.
SLOVENSKY Filter umyte v þistiacom umêvacom prostriedku a teplej vode. Filter d{kladne opláchnite. Zvyšnú vodu z ¿ltra jemne straste. Uistite sa, åe pred vrátením ¿ltra na miesto, je úplne suchê. Alebo namiesto umêvania m{åete ¿lter povysávaĢ. 7.2 ýistenie skrinky Uistite sa, åe pred þistením klimatizáciu vypnete, aby ste predišli úrazu elektrickêm prúdom alebo poåiaru.
www.electrolux.com Klimati]icia chladt ale miestnosĢMe prtliã ]ohriati na chladiaceM cieYNe ]a deNorattYnou prednou þasĢou sa tYort Đad. Špinavê vzduchovê ¿lter - obmedzenie vzduchu. Vyþistite ¿lter. Pozrite si þasĢ Ošetrovanie a þistenie. Termostat je nastavenê na vysokú hodnotu. Nastavte teplotu na niåšiu hodnotu. Nesprávne nasmerované vzduchové lopatky. Umiestnite lopatky do lepšej polohy prúdenia vzduchu.
SLOVENSKY 127
www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEýNOSTNË INFORMACE ............................................................................... 129 2. POPIS JEDNOTKY .................................................................................................. 135 3. DODÁVANÉ PěËSLUŠENSTVË ................................................................................ 135 4. POKYNY K INSTALACI ............................................................................................ 136 5.
ýESKY 1. 129 BEZPEýNOSTNË INFORMACE VAROVÁNË Tento spotĜebiþ nesmČjí pouåívat osoby (vþetnČ dČtí) se sníåenêmi tČlesnêmi, smyslovêmi nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patĜiþnêch zkušeností a znalostí, pokud tak neþiní pod dohledem nebo vedením osoby odpovČdné za jejich bezpeþnost. Na malé dČti je tĜeba dohlédnout, aby si se spotĜebiþem nehrály. Tato pĜíruþka vysvČtluje Ĝádné pouåívání našeho nového klimatizaþního zaĜízení.
www.electrolux.com 5. NezakrêvejtespotĜebiþ, pokud je v provozu nebo tČsnČ po nČm. 6. Vådy, kdyå je napojená vypouštČcí hadice vodního þerpadla, zajistČte, aby hadice vedla na místo, kde je moåné ji úþinnČ vypouštČt. 7. PĜed skladováním jednotky vådy vypusĢte kondenzát. 1.2 Na co pĜi pouåívání klimatizaþního zaĜízení nezapomínat PO=OR UpozornČní k pouåívání äádnou þásttohoto produktu neupravujte. Do åádné þásti jednotky nic nevkládejte.
ýESKY 131 Tento spotĜebiþ musí být uzemnČn. Tento spotĜebiþ je vybaven kabelem s uzemĖovacím vodiþem. Zástrþka musí být zasunuta do zásuvky, která je ĜádnČ nainstalovaná a uzemnČná. Zástrþka UzemĖovací jazêþek Tento spotĜebiþje vybaven kabelem, kterê má uzemnČnê vodiþ pĜipojenê k uzemnČnému kolíku. Zástrþka musí bêt zasunuta do zásuvky, která je ĜádnČ nainstalovaná a uzemnČná. Za åádnê okolností þtverhrannê uzemĖovací kolík z této zástrþky neodĜezávejte ani jinak neodstraĖujte.
www.electrolux.com KvĤli ochranČ proti úrazu elektrickým proudem v souladu s pĜedpisem British Standard and Wiring Rules pouåijte proudový chrániþ. Vystavení pĜímému vzduchovému proudČní po delší dobu mĤåe ohrozit vaše zdraví. Nevystavujte osoby, zvíĜata ani rostliny po delší dobu pĜímému vzduchovému proudČní. Nepouåívejte klimatizaþní zaĜízení k jiným neå stanoveným úþelĤm (napĜ. uchovávání pĜesných pĜístrojĤ, jídla, domácích zvíĜat, kvČtin a umČleckých dČl).
ýESKY 133 VAROVÁNË upo]ornČni význam ZasuĖte zástrþku správnČ do zásuvky Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poåáru z dĤvodu tvorby pĜebyteþného tepla Neovládejte ani nevypínejte jednotku zapo- Mohlo by dojít k úrazu elektrickým jením nebo odpojením napájecí zástrþky proudem nebo poåáru z dĤvodu pĜehĜátí Nepoškozujte napájecí kabel a nepouåívejte neschválený pĜívodní kabel Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poåáru Poškozený napájecí kabel smí z bezpeþnostních dĤvodĤ vy
www.electrolux.com PO=OR upo]ornČni Yê]nam Jestliåe je nutné odstranit vzduchový Àitr, nedotýkejte se kovových þástí jednotky Mohli byste se poranit Klimatizaþní zaĜízení nemyjte vodou Voda by mohla natéct do jednotky a poškodit izolaci. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem PĜi pouåití spolu s kamny apod. místnost dobĜe vČtrejte.
ýESKY 135 2. POPIS JEDNOTKY 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 OEr. 1 1 Ovládací panel 2 Dråadlo pro pĜenášení (na obou stranách) 7 Adaptér odtahu A 8 VypouštČcí odvod spodní pĜihrádky 3 Dálkové ovládání 9 PĜívod vzduchu 4 VypouštČní pokojového vzduchu 10 Odvlhþovací vypouštČcí odvod 5 Koleþko 11 PĜívod vzduchu 6 Odvod odsávaného vzduchu 3.
www.electrolux.com 4. POKYNY K INSTALACI 4.1 Odvod horkého vzduchu z okna V reåimu CHLAZENË je nutné spotĜebiþ umístit poblíå okna nebo otvoru, aby bylo moåné teplý odsávaný vzduch odvádČt ven. Nejprve umístČte jednotku na rovný povrch a pĜesvČdþte se, åe je kolem jednotky mezera minimálnČ 30,5 cm a åe se nachází v blízkosti síĢové zásuvky zapojené v samostatném okruhu. 4. RoztáhnČte druhou stranu hadice a našroubujte ji na adaptér B (obr. 7). OEr. 7 5. NasuĖte sestavu do jednotky (obr. 8). 1.
ýESKY 4.2 NÁSTċNNé ODVOD Namontujte nástČnný adaptér pĜímo na správnČ nainstalovaný prĤduch ven. (K nČmu obvykle patĜí hliníkové nástČnné potrubí a vnČjší kryt. O správnou instalaci poåádejte svého technika.) K upevnČní hmoådinky a šrouby do zdi. (Obr. 10) PĜipojte hadici k nástČnnému adaptéru. 137 2. OtevĜete posuvné okno a umístČte sadu okenního jezdce na zárubeĖ okna (obr. 13).PĜipevnČte sadu okenního jezdce na zárubeĖ okna. Upravte délku sady okenního jezdce podle šíĜky okna.
www.electrolux.com 6. Spodní rám upevnČte na místČ pĜipojením zámku pravoúhlého rámu pomocí šroubu 1/2" (12,7 mm)jako na ilustraci (obr. 16). PO=NÁMKA U plastových oken s posuvným zámkem je obtíåné okna zamknout, mĤåete tedy pouåít zámek samotného okna. 7. UĜíznČte pČnové tČsnČní na patĜiþnou délku a utČsnČte otevĜenou mezeru mezi horním rámem okna a vnČjším rámem okna, jako na ilustraci obr. 17. OEr. 16 PČnové tČsnČní OEr. 17 4.4 Instalace do posuvného okna 1.
ýESKY 139 5. FUNKCE KLIMATIZAýNËHO ZAěËZENË OVLÁDACË PANEL 3 OEr.
www.electrolux.com 6. PROVOZNË POKYNY PO=NÁMKA Následující pokyny pĜedstavují ovládací panel, ty samé pokyny ale platí i pro dálkové ovládání. REäIM CHLA=ENË V tomto reåimu Me NU7Ne pouått hadici adaptpru odtahu. 1. TisknČte tlaþítko MODE tak dlouho, dokud se nerozsvítí ukazatel ÄCool³ (Chlazení). 2. Stisknutím tlaþítka Ä ³ teploty provećte poåadované nastavení. 3. Stisknutím tlaþítka FAN nastavíte poåadovanou rychlost ventilátoru.
ýESKY SPÁNKOVé PROVO= V tomto reåimu se 30 minut po zvolení reåimu vybraná teplota zvýší o 1 C. Teplota se potom za dalších 30 minut zvýší o další 1 C. Tato nová teplota se bude udråovat 7 hodin a potom se vrátí na pĤvodnČ vybranou teplotu. Tím se Äspánkový³ reåim ukonþí a jednotka bude dále fungovat podle pĤvodního naprogramování. Program Äspánkového³ reåimu je moåné kdykoliv bČhem provozu zrušit dalším stisknutím tlaþítka ÄSleep³ (Spánek).
www.electrolux.com 2. V reåimu vytápČní budete muset vypouštČcí hadici pĜipojit k zadní stranČ jednotky jako na obr. 26 NepĜerušovan vypouštČcí hadice OEr.26 Dalãt YČci Nterp E\ste mČli YČdČt Nyní, kdyå jste zvládli provozní postupy, zde máme nČkolikdalších funkcí, které mĤåete ovládat a se kterými byste se mČli seznámit. Okruh ÄCool³ (Chlazení) má spuštČní opoådČné automaticky o 3 minuty, pokud se jednotka rychle vypne a zapne. Tím se zabrání pĜehĜátí kompresoru a moånému vypnutí jistiþe obvodu.
ýESKY Filtr umyjte pomocí tekutého prostĜedku na mytí nádobí a teplé vody. Filtr dĤkladnČ vypláchnČte. OpatrnČ z Àitru vytĜepte zbývající vodu. PĜed vrácením zpČt se pĜesvČdþte, jestli je Àitr zcela suchý. Místo umývání mĤåete Àitr také vysát. 7.2 ýištČní skĜínČ NezapomeĖte klimatizaþní zaĜízení vytáhnout ze zásuvky, aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem nebo nebezpeþí poåáru.
www.electrolux.com Klimati]aþnt ]aĜt]ent chladt ale Y mtstnosti Me pĜtliã teplo na chladict ctYce ]a o]doEnêm þelem se tYoĜt led. Špinavý vzduchový Àitr - znemoånČný gĜívod vzduchu.VyþistČte vzduchový Àitr. ěićte se þástí ýištČní a údråba. Teplota je nastavena pĜíliš vysoko. Nastavte teplotu na niåší hodnotu. Lamely smČĜující vzduchu jsou nesprávnČ nastavené. Nastavte lamely tak, aby se vzduch lépe rozvádČl. PĜední þást jednotky je blokovaná závČsy, roletami, nábytkem apod.
ýESKY 145
www.electrolux.com SADRäAJ 1. SIGURNOSNE INFORMACIJE ................................................................................ 147 2. OPIS JEDINICE........................................................................................................ 153 3. DODACI UKLJUýENI............................................................................................... 153 4. UPUTE ZA POSTAVLJANJE .................................................................................... 154 5.
SH-HRVATSKI 1. 147 SIGURNOSNE INFORMACIJE UPO=OREN-E Ureÿaj ne smiju upotrebljavati osobe sa smanjenim ¿ziþkim, senzornim i mentalnim funkcijama (ukljuþujuüi djecu) te osobe bez iskustva i znanja, osim ako su pod nadzorom ili ako su dobile upute vezane uz korištenje ureÿaja od osobe koja je odgovorna za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da se ne igraju ureÿajem. Ovaj priruþnik objašnjava ispravnu uporabu vašeg novog klima-ureÿaja.
www.electrolux.com 5. Nemojte prekrivati ureÿaj dok radi ili neposredno nakon korištenja. 6. Uvijek pazite da, kad je postavljeno crijevo za pumpu za vodu, crijevo bude usmjereno u uþinkovitu toþku za praånjenje. 7. Prije poSH-HRane jedinice uvijek ispraznite kondenzaciju. 1.2 Detalji koje treba imati na umu kod korištenja klima-ureÿaja OPRE= Upozorenja za uporabu Nemojte mijenjati niti jedan dio ovog proizvoda. Nemojte ništa umetati u bilo koji dio jedinice.
SH-HRVATSKI 149 Ureÿaj mora biti uzemljen. Ovaj je ureÿaj opremljen kabelom s uzemljenjem. Utikaþ se mora utaknuti u utiþnicu koja je ispravno postavljena i uzemljena. Kartica za uzemljenje Utikaè Ovaj je ureÿaj opremljen kabelom koji ima åicu za uzemljenje spojenu na uzemljeni klin. Utikaþ se mora utaknuti u utiþnicu koja je ispravno postavljena i uzemljena. Ni u kojim okolnostima nemojte uklanjati þetvrtasti uzemljeni klin iz ovog utikaþa.
www.electrolux.com Osigurajte zaštitnu strujnu sklopku (ROD) radi zaštite od strujnog udara u skladu s Britanskim standardom i Pravilima oåiþavanja. Izlaganje izravnom strujanju zraka na dulje vrijeme moåe biti opasno za vaše zdravlje. Nemojte stanare, kuüne ljubimce ili biljke dulje vrijeme izlagati izravnom protoku zraka. Klima-ureÿaj ne koristite za nespeci¿cirane svrhe (npr. nemojte na njemu dråati optiþka pomagala, SH-HRanu, kuüne ljubimce, biljke ni umjetniþka djela).
SH-HRVATSKI 151 UPO=OREN-E upo]orenMe meaning Pravilno ukopþajte elektriþni utikaþ U suprotnom, moåe doüi do elektriþnog udara ili poåara uslijed stvaranja topline Nemojte pokretati ni zaustavljati jedinicu ukljuþivanjem ili iskljuþivanjem utikaþa Moåe doüi do elektriþnog udara ili poåara uslijed stvaranja topline Nemojte oštetiti ni koristiti elektriþni kabel drugaþiji od navedenog To moåe uzrokovati elektriþni udar ili poåar.
www.electrolux.com OPRE= opre] ]naþenMe Prilikom vaÿenja ¿ltera za zrak, nemojte dirati metalne dijelove jedinice To moåe uzrokovati ozljedu Klima-ureÿaj nemojte þistiti vodom Voda moåe doprijeti u unutrašnjost jedinice i oštetiti izolaciju. To moåe uzrokovati elektriþni udar Dobro prozraþite prostoriju ako koristite zajedno s peüi, itd.
SH-HRVATSKI 153 2. OPIS JEDINICE 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 SliNa 1 1 Upravljaþka ploþa 7 Adapter za ispust A 8 Donji otvor podloška za cijeÿenje 2 Ruþica za nošenje (obje strane) 3 Daljinski upravljaþ 9 Ulaz zraka 4 Praånjenje zraka iz prostorije 10 Otvor za praånjenje kod odvlaåivanja 5 Kotaþ 11 Ulaz zraka 6 Otvor za ispušni zrak 3. DODACI UKLJUýENI DI-ELOVI NA=IVI DI-ELOVA KOLIýINA 1 Ispušno crijevo 1 kom. 2 Jedinica/ ispušni adapter A 1 kom.
www.electrolux.com 4. UPUTE ZA POSTAVLJANJE 4.1 Ispust vruüeg zraka kroz prozor U naþinu HLAĈENJE ureÿaj se mora postaviti u blizini prozora kako bi se ispust za topli zrak mogao provuüi vani. Jedinicu prvo postavite na ravni pod i pobrinite se da ima barem 30,5 cm prostora oko jedinice, te da je u blizini utiþnica s jednom sklopkom. 4. Izvucite drugu stranu crijeva i vijkom ga priþvrstite na adapter B (Slika 7). SliNa 7 5. Kliznite sklop na jedinicu (Slika 8). 1. Izvadite crijevo iz ambalaåe. (Sl.
SH-HRVATSKI 4.2 ZIDNO PRAäNJENJE Postavite zidni adapter izravno preko pravilno instaliranog voda izvana. (To obiþno ukljuþuje zidne vodove od aluminija i vanjske obloge. Za ispravnu instalaciju se obratite svom struþnjaku za hardver.) Uþvrstite pomoüu zidnih utikaþa i vijaka. (Slika 10) Priþvrstite vod crijeva na zidni adapter. 155 2. Otvorite prozorski panel i postavite komplet klizaþa za prozor na prozorsku klupicu (Slika 13). Spojite komplet klizaþa za prozor na prozorsku klupicu.
www.electrolux.com 6. Kako biste uþvrstili panel, postavite bravicu za desni kut i uþvrstite je vijkom od 1/2( ފ12,7 mm) kako je prikazano (Slika 16). NAPOMENA Prozore od drva i PVC-a je teško uþvrstiti bravicom za panel, pa moåete koristiti bravicu na samom prozoru. 7. Odreåite pjenastu brtvu na odgovarajuüu duljinu i zabrtvite prazninu izmeÿu gornjeg prozorskog panela i vanjskog panela, kako je prikazano na Slici 17.
SH-HRVATSKI 157 5.
www.electrolux.com 6. UPUTE ZA UPORABU NAPOMENA Sljedeüe upute predstavljaju upravljaþku ploþu, a iste se upute mogu koristiti i za daljinski upravljaþ. NAýIN HLAĈEN-A U oYom se naþinu MORA Noristiti criMeYo ]a adapter ispuha. 1. Pritisnite gumb NAýIN RADA dok ne zasvijetli indikator ”Hlaÿenje”. 2. Pritisnite gumbe " " Temperatura za åeljene postavke. 3. Pritisnite gumb VENTILATOR za åeljenu brzinu ventilatora.
SH-HRVATSKI NAýIN ³SLEEP´ U ovom üe se naþinu temperatura podignuti za 1 C 30 minuta nakon odabira naþina. Temperatura üe se podignuti za još 1 C nakon dodatnih 30 minuta. Ova üe se nova temperatura odråavati 7 sati prije nego se vrati na poþetno odabranu temperaturu. Time se završava naþin ³Mirovanje”, a jedinica nastavlja raditi prema poþetnom programu. Program naþina ³Mirovanje” se moåe poništiti u svakom trenutku ponovnim pritiskom na gumb ³Mirovanje”.
www.electrolux.com 2. Tijekom naþina Grijanje, morat üete spojiti crijevo za ispust na straånju stranu jedinice kao na Slici 26 Neprekidno crijevo za odvod vode Sl. 26 Dodatne stYari NoMe Eiste treEali ]nati Sad kad ste svladali postupak rada, evo još nekoliko znaþajki pod vašom kontrolom s kojima biste se trebali upoznati. Krug ³Hlaÿenje” ima automatsku odgodu ukljuþivanja od 3 minute ako se jedinica brzo iskljuþi i ukljuþi. Time se sprjeþava pregrijavanje kompresora i moguüe okidanje sklopke.
SH-HRVATSKI Operite ¿ltar tekuüim deterdåentom za posuÿe i toplom vodom. Dobro isperite ¿ltar. Lagano otresite višak vode iz ¿ltra. Pazite da se prije vraüanja ¿ltar dobro osuši. Ili umjesto pranja koristite usisavaþ. 7.2 ýišüenje kuüišta Obvezno iskopþajte klima-ureÿaj kako biste sprijeþili strujni udar ili poåar. Kuüište i prednja maska mogu se oþistiti od prašine krpom bez masnoüe ili oprati krpom namoþenom u otopinu tople vode i blagog deterdåenta za posuÿe. Dobro isperite i posušite.
www.electrolux.com Klima-ureÿaj hladi ali je prostorija pretopla - stYara se led na ]aYojnici ]a hlaÿenje i]a uNrasne masNe. Filtar za zrak zaprljan - ograniþen dovod zraka. Oþistite ¿ltar zraka. Pogledajte poglavlje ³ýišüenje i odråavanje”. Temperatura je postavljena na previsoku postavku. Postavite temperaturu na niåu vrijednost. Krilca za usmjeravanje zraka nepravilno postavljena. Postavite krilca za bolju distribuciju zraka. Prednja strana jedinice zaprijeþena zavjesama, namještajem i sl.
SH-HRVATSKI 163
www.electrolux.com OBSAH 1. VARNOSTNE INFORMACIJE .................................................................................. 165 2. OPIS ENOTE............................................................................................................ 171 3. DODATNA OPREMA ................................................................................................ 171 4. NAVODILA ZA NAMESTITEV .................................................................................. 172 5.
SLOVENâýINA 1. 165 VARNOSTNE INFORMACIJE OPO=ORILO Naprave naj ne uporabljajo osebe (vkljuþno z otroki) z zmanjšanimi telesnimi, þutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja, razen þe je oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost, zagotovila nadzor oz. jih natanþno seznanila z uporabo naprave. Zagotovite ustrezen nadzor otrok in prepreþite igranje z napravo. Ta navodila vsebujejo pojasnila za ustrezno uporabo vaše nove klimatske naprave.
www.electrolux.com 4. Vedno shranite enoto v pokonþnem poloåaju, na enak naþin jo tudi prenašajte. 5. Ne pokrivajte aparata med obratovanjem ali neposredno po izklopu. 6. Med namešþanjem drenaåne cevi vedno poskrbite, da je cev usmerjena na primerno mesto za drenaåo. 7. Pred shranjevanjem vedno izpustite kondenzat iz enote. 1.2 Zadeve, ki jih morate upoštevati med uporabo vaše klimatske naprave PO=OR Opozorila za uporabo Ne posegajte v kateri koli del tega izdelka.
SLOVENâýINA 167 Naprava mora biti ozemljena. Ta aparat je opremljen s kablom, ki ima ozemljitveno åico. Vtiþ mora biti vtaknjen v vtiþnico, ki je ustrezno namešþena in ozemljena. Ozemljitvena sponka Zamasek Ta aparat je opremljen s kablom, ki ima ozemljeno åico povezano z ozemljitvenim rogljem. Vtiþ mora biti vtaknjen v vtiþnico, ki je ustrezno namešþena in ozemljena. Nikoli ne odreåite ali odstranite kvadratnga ozemljitvenega roglja z vtiþa. Kvadratni ozemljitveni rogelj Zamasek (samo za VB) 1.
www.electrolux.com Uporabite napravo na preostali (diferenþni) tok, da se zašþitite pred elektriþnim šokom v skladu z britanskimi standardi in predpisi o napeljavah. Dolgotrajna neposredna izpostavljenost pretoku zraka je lahko škodljiva vašemu zdravju. Ne izpostavljajte prebivalcev, hišnih ljubljenþkov ali rastlin neposrednemu pretoku zraka dolgo þasa.
SLOVENâýINA 169 OPO=ORILO opo]orilo Pomen Vtiþ pravilno prikljuþite v omreåno vtiþnico V nasprotnem primeru lahko pride do udara elektriþnega toka ali poåara zaradi pregrevanja Naprave ne upravljajte ali zaustavljajte s priklopom ali odklopom elektriþnega vtiþa Lahko pride do udara elektriþnega toka ali poåara zaradi pregrevanja Ne poškodujte ali uporabljajte neustreznega prikljuþnega kabla Lahko pride do udara elektriþnega toka ali poåara ýe je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati predst
www.electrolux.com PO=OR po]or Pomen Ko je potrebno odstraniti zraþni ¿lter, se ne dotikajte kovinskih delov enote Lahko pride do poškodbe Klimatske naprave ne þistite z vodo Voda lahko prodre v enoto in poslabša izolacijo. Povzroþi lahko udar elektriþnega toka Ko napravo uporabljate skupaj s peþjo ipd., zagotovite dobro zraþenje prostora.
SLOVENâýINA 171 2. OPIS ENOTE 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 SliNa 1 1 Ovládací panel 7 Adapter za odvajanje A 8 Odprtina za drenaåo vode v posodo 2 Roþaj za nošenje (na obeh straneh) 3 Daljinski upravljalnik 9 Odprtina za vsesavanje zraka 4 Odvajanje zraka iz sobe 10 Odprtina za drenaåo vode med sušenjem 5 Kolesce 11 Odprtina za vsesavanje zraka 6 Odprtina za odvajanje zraka 3.
www.electrolux.com 4. NAVODILA ZA NAMESTITEV 4.1 Odvajanje vroþega zraka skozi okno V naþinu za HLAJENJE mora biti naprava postavljena k oknu ali odprtini, da se lahko topel zrak odvaja ven. Naprej postavite enoto na ravna tla in pazite, da je okoli enote vsaj 30,5 cm prostora in da je enota v bliåini enojne elektriþne vtiþnice. 4. Podaljšajte drugo stran cevi in jo privijte na adapter B (sl. 7). SliNa 7 5. Zdrsnite sestav na enoto (sl. 8). 1. Vzemite cev iz paketa. (Sl. 3). SliNa 3 2.
SLOVENâýINA 4.2 ODVAJANJE SKOZI STENO Montirajte stenski adapter neposredno na pravilno namešþen kanal, ki vodi ven iz sobe. (Ta cev je obiþajno opremljena z aluminijastim okvirjem in zunanjim pokrovom. Posvetujte se s strokovnjakom, kako se cev pravilno namesti.) Za ¿ksiranje uporabite zidne vloåke in vijake. (sl. 10) Prikljuþite cev kanala na stenski adapter. 173 2. Odprite okvir okna in postavite plošþo z drsnim nastavkom za okno na okensko polico (sl. 13).
www.electrolux.com 6. Spodnji okvir okna ¿ksirate tako, da pritrdite desno zaporo za okvir z vijakom velikosti 1/2", kot je prikazano na sliki (sl. 16). OPOMBA Okna z vinilno oblogo je teåko zakleniti z zaporo za okvir, zato lahko uporabljate samo okensko kljuko. 7. Odreåite tesnilni trak primerne dolåine in zaprite odprtino med drsnim okvirjem zgornjega krila ter okvirjem zunanjega krila, kot je prikazano na sl. 17. SliNa 16 Tesnilni trak Okenska polica vijaki 26,6"~48,5" SliNa 19 3.
SLOVENâýINA 175 5.
www.electrolux.com 6. NAVODILA ZA UPORABO OPOMBA Naslednja navodila se nanašajo na krmilno plošþo ista navodila lahko uporabite za daljinski upravljalnik. NAýIN HLA-EN-A V tem naþinu MORATE uporaEljati odYodno ceY ] adapterjem. 1. Pritisnite gumb MODE, da posveti signalna luþ ªCool©. 2. Za nastavljanje pritiskajte gumbe ª © pri napisu Temp. 3. Za nastavljanje hitrosti ventilatorja pritisnite gumb FAN. NAýIN GRET-A na doloþenih modelih V tem naþinu MORATE uporaEljati odYodno ceY ] adapterjem. 1.
SLOVENâýINA DELOVAN-E NAýINA SPAN-A V tem naþinu se bo 30 minut po vklopu izbrana temperatura zvišala za 1 C. Po nadaljnjih 30 minutah se bo temperatura zvišala za še 1 C. Naprava bo vzdråevala to novo temperaturo 7 ur, potem pa bo spustila temperaturo na vrednost, ki je bila izbrana na zaþetku. Tako se zakljuþi naþin ªSleep© in enota bo delovala po originalnih nastavitvah. Program naþina ªSleep© lahko prekliþete kadarkoli med obratovanjem, tako da ponovno pritisnete gumb ªSleep©.
www.electrolux.com 2. Za naþin za gretje morate prikljuþiti drenaåno cev na zadnji del enote, kot lahko vidite na sl. 26. Vrtna cev za cev za odvod vode Sl.26 Druge stYari Ni jih morate Yedeti Sedaj ko åe obvladate postopek upravljanja, se lahko seznanite z dodatnimi funkcijami, ki jih lahko uporabljate. ýe enoto hitro izklopite in vklopite, ima krogotok ªhlajenja© samodejni triminutni zamik vklopa. Na ta naþin prepreþite pregrevanje kompresorja in morebitno sproåitev prekinjala.
SLOVENâýINA Operite ¿lter z detergentom za pomivanje posode in toplo vodo. Temeljito izperite ¿lter. Neåno stresite vodo s ¿ltra. Prepriþajte se, da je ¿lter suh, preden ga namestite nazaj. Filter lahko namesto s pranjem oþistite s sesalnikom. 7.2 ýišþenje omarice Izvlecite kabel klimatske naprave, da prepreþite nevarnost šoka ali poåara. Iz omarice in sprednje strani lahko obrišete prah z nemastno krpo ali krpo, ki ste jo namoþili v mešanico vode in neånega detergenta za pomivanje posode.
www.electrolux.com KlimatsNa napraYa hladi ]raN toda soEa je pretopla ± na hladilni tuljaYi ]a oNrasno ploãþi se tYori led Umazan zraþni ¿lter ± pretok zraka je omejen. Oþistite zraþni ¿lter. Oglejte si poglavje ªVzdråevanje in þišþenje©. Temperatura je nastavljena previsoko. Nastavite temperaturo na niåjo vrednost. Prezraþevalne rešetke niso ustrezno usmerjene. Usmerite rešetke tako, da se zrak laåje razprši. Sprednji del enote blokirajo zavese, åaluzije, pohištvo itd.
SLOVENâýINA 181
www.electrolux.com ɋȺȾɊɀȺȳ 1. ɂɇɎɈɊɆȺɐɂȳȿ Ɉ ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɌɂ ...................................................................... 183 2. Ɉɉɂɋ ȳȿȾɂɇɂɐȿ .................................................................................................. 189 3. ɉɊȺɌȿȶɂ ɉɊɂȻɈɊ ................................................................................................ 189 4. ɍɉɍɌɋɌȼȺ ɁȺ ɂɇɋɌȺɅȺɐɂȳɍ .............................................................................. 190 5.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 1. 183 ɂɇɎɈɊɆȺɐɂȳȿ Ɉ ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɌɂ ɍɉɈɁɈɊȿȵȿ Ɉɜɚʁ ɭɪɟɻɚʁ ɧɢʁɟ ɧɚɦɟʃɟɧ ɡɚ ɭɩɨɬɪɟɛɭ ɨɞ ɫɬɪɚɧɟ ɨɫɨɛɚ (ɭɤʂɭɱɭʁɭʄɢ ɢ ɞɟɰɭ) ɫɚ ɫɦɚʃɟɧɢɦ ɮɢɡɢɱɤɢɦ, ɱɭɥɧɢɦ ɢɥɢ ɦɟɧɬɚɥɧɢɦ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɢɦɚ, ɢɥɢ ɨɫɨɛɚ ɤɨʁɢɦɚ ɧɟɞɨɫɬɚʁɭ ɢɫɤɭɫɬɜɨ ɢ ɡɧɚʃɟ, ɭɤɨɥɢɤɨ ɢɦ ɫɟ ɧɟ ɨɛɟɡɛɟɞɢ ɧɚɞɡɨɪ ɢɥɢ ɢɦ ɫɟ ɧɟ ɞɚʁɭ ɭɩɭɬɫɬɜɚ ɭ ɜɟɡɢ ɫɚ ɭɩɨɬɪɟɛɨɦ ɭɪɟɻɚʁɚ ɨɞ ɫɬɪɚɧɟ ɨɫɨɛɟ ɤɨʁɚ ʁɟ ɡɚɞɭɠɟɧɚ ɡɚ ʃɢɯɨɜɭ ɛɟɡɛɟɞɧɨɫɬ. Ⱦɟɰɭ ɬɪɟɛɚ ɤɨɧɬɪɨɥɢɫɚɬɢ ɤɚɤɨ ɫɟ ɧɟ ɛɢ ɢɝɪɚɥɚ ɭɪɟɻɚʁɟɦ.
www.electrolux.com 6. ɇɚɤɨɧ ɩɨɫɬɚɜʂɚʃɚ ɞɪɟɧɚɠɧɨɝ ɰɪɟɜɚ ɩɭɦɩɟ ɡɚ ɜɨɞɭ, ɨɛɚɜɟɡɧɨ ɩɪɨɜɟɪɢɬɟ ɞɚ ɥɢ ʁɟ ɰɪɟɜɨ ɫɩɪɨɜɟɞɟɧɨ ɞɨ ɨɞɝɨɜɚɪɚʁɭʄɟ ɬɚɱɤɟ ɫɚ ɟɮɢɤɚɫɧɨɦ ɞɪɟɧɚɠɨɦ. 7. ɉɪɟ ɭɫɤɥɚɞɢɲɬɟʃɚ ɭɪɟɻɚʁɚ ɨɛɚɜɟɡɧɨ ɢɫɩɭɫɬɢɬɟ ɢɡ ʃɟɝɚ ɤɨɧɞɟɧɡɨɜɚɧɭ ɜɨɞɭ. 1.2 ɒɬɚ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɢɦɚɬɟ ɧɚ ɭɦɭ ɩɪɢɥɢɤɨɦ ɤɨɪɢɲʄɟʃɚ ɤɥɢɦɚ ɭɪɟɻɚʁɚ ɈɉɊȿɁ ɍɩɨɡɨɪɟʃɚ ɭ ɜɟɡɢ ɫɚ ɤɨɪɢɲʄɟʃɟɦ ɇɟɦɨʁɬɟ ɦɨɞɢɮɢɤɨɜɚɬɢ ɨɜɚʁ ɩɪɨɢɡɜɨɞ ɧɢɬɢ ɛɢɥɨ ɤɨʁɢ ʃɟɝɨɜ ɞɟɨ. ɇɟ ɭɛɚɰɭʁɬɟ ɧɢɲɬɚ ɭ ɛɢɥɨ ɤɨʁɢ ɞɟɨ ɨɜɨɝ ɭɪɟɻɚʁɚ.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 185 Ɉɜɚʁ ɭɪɟɻɚʁ ɦɨɪɚ ɛɢɬɢ ɭɡɟɦʂɟɧ. ɍɪɟɻɚʁ ʁɟ ɨɩɪɟɦʂɟɧ ɤɚɛɥɨɦ ɤɨʁɢ ɭ ɫɟɛɢ ɫɚɞɪɠɢ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ ɡɚ ɭɡɟɦʂɟʃɟ. ɍɬɢɤɚɱ ɦɨɪɚ ɛɢɬɢ ɩɪɢɤʂɭɱɟɧ ɭ ɭɬɢɱɧɢɰɭ ɤɨʁɚ ʁɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ ɢ ɭɡɟɦʂɟɧɚ. Kartica za uzemljenje Utikaè Ɉɜɚʁ ɭɪɟɻɚʁ ɫɟ ɢɫɩɨɪɭɱɭʁɟ ɫɚ ɤɚɛɥɨɦ, ɭ ɤɨʁɟɦ ʁɟ ɩɪɨɜɨɞɧɢɤ ɡɚ ɭɡɟɦʂɟʃɟ ɩɨɜɟɡɚɧ ɫɚ ɤɨɧɬɚɤɬɧɢɦ ʁɟɡɢɱɤɨɦ ɡɚ ɭɡɟɦʂɟʃɟ. ɍɬɢɤɚɱ ɦɨɪɚ ɛɢɬɢ ɩɪɢɤʂɭɱɟɧ ɭ ɡɢɞɧɭ ɭɬɢɱɧɢɰɭ ɤɨʁɚ ʁɟ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɢɧɫɬɚɥɢɪɚɧɚ ɢ ɭɡɟɦʂɟɧɚ.
www.electrolux.com ɍɝɪɚɞɢɬɟ ɡɚɲɬɢɬɧɢ ɭɪɟɻɚʁ ɞɢɮɟɪɟɧɰɢʁɚɥɧɟ ɫɬɪɭʁɟ (RɋD) ɪɚɞɢ ɡɚɲɬɢɬɟ ɨɞ ɫɬɪɭʁɧɨɝ ɭɞɚɪɚ, ɚ ɭ ɫɤɥɚɞɭ ɫɚ ɧɚɰɢɨɧɚɥɧɢɦ ɫɬɚɧɞɚɪɞɢɦɚ ɨ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦ ɦɪɟɠɚɦɚ. Ⱦɢɪɟɤɬɧɨ ɢɡɥɚɝɚʃɟ ɫɬɪɭʁɚʃɭ ɜɚɡɞɭɯɚ ɬɨɤɨɦ ɞɭɠɟɝ ɜɪɟɦɟɧɫɤɨɝ ɩɟɪɢɨɞɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɭɞɟ ɲɬɟɬɧɨ ɩɨ ɜɚɲɟ ɡɞɪɚɜʂɟ. ɇɟ ɢɡɥɚɠɢɬɟ ɨɫɨɛɟ, ɤɭʄɧɟ ʂɭɛɢɦɰɟ ɢ ɛɢʂɤɟ ɞɢɪɟɤɬɧɨɦ ɫɬɪɭʁɚʃɭ ɜɚɡɞɭɯɚ ɬɨɤɨɦ ɞɭɠɟɝ ɜɪɟɦɟɧɫɤɨɝ ɩɟɪɢɨɞɚ. Ɉɜɚʁ ɤɥɢɦɚ ɭɪɟɻɚʁ ɧɟɦɨʁɬɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɢ ɭ ɩɨɫɟɛɧɟ ɫɜɪɯɟ ɤɨʁɟ ɨɜɞɟ ɧɢɫɭ ɧɚɜɟɞɟɧɟ (ɧɩɪ.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 187 ɍɉɈɁɈɊȿȵȿ ɭɩɨɡɨɪɟʃɟ ɡɧɚɱɟʃɟ ɉɪɚɜɢɥɧɨ ɭɛɚɰɢɬɟ ɭɬɢɤɚɱ ɤɚɛɥɚ ɡɚ ɧɚɩɚʁɚʃɟ ɭ ɭɬɢɱɧɢɰɭ ɍ ɫɭɩɪɨɬɧɨɦ, ɦɨɠɟ ɞɨʄɢ ɞɨ ɫɬɪɭʁɧɨɝ ɭɞɚɪɚ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪɚ ɭɫɥɟɞ ɫɬɜɚɪɚʃɚ ɩɪɟɜɟɥɢɤɟ ɬɨɩɥɨɬɟ ɍɪɟɻɚʁ ɧɟɦɨʁɬɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɢ ɢ ɧɟɦɨʁɬɟ ɝɚ ɢɫɤʂɭɱɢɜɚɬɢ ɭɛɚɰɢɜɚʃɟɦ ɢɥɢ ɜɚɻɟʃɟɦ ɭɬɢɤɚɱɚ ɤɚɛɥɚ ɡɚ ɧɚɩɚʁɚʃɟ ɢɡ ɭɬɢɱɧɢɰɟ Ɍɚɤɨ ɦɨɠɟ ɞɨʄɢ ɞɨ ɫɬɪɭʁɧɨɝ ɭɞɚɪɚ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪɚ ɭɫɥɟɞ ɫɬɜɚɪɚʃɚ ɬɨɩɥɨɬɟ ɇɟɦɨʁɬɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɢ ɨɲɬɟʄɟɧ ɢɥɢ ɧɟɨɞɝɨɜɚɪɚʁɭʄɢ ɤɚɛɥ Ɍɨ ɦɨɠɟ ɢɡɚɡɜɚɬɢ ɫɬɪɭʁɧɢ ɭɞɚɪ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ.
www.electrolux.com ɈɉɊȿɁ ɨɩɪɟɡ ɡɧɚɱɟʃɟ Ʉɚɞɚ ɮɢɥɬɟɪ ɡɚ ɜɚɡɞɭɯ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɫɟ ɭɤɥɨɧɢ, ɧɟ ɞɨɞɢɪɭʁɬɟ ɦɟɬɚɥɧɟ ɞɟɥɨɜɟ ɭɪɟɻɚʁɚ Ɍɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɢɡɚɡɨɜɟ ɩɨɜɪɟɞɟ Ʉɥɢɦɚ ɭɪɟɻɚʁ ɧɟɦɨʁɬɟ ɩɪɚɬɢ ɜɨɞɨɦ ȼɨɞɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɭɻɟ ɭ ɭɪɟɻɚʁ ɢ ɞɟɝɪɚɞɢɪɚ ɢɡɨɥɚɰɢʁɭ. Ɍɨ ɦɨɠɟ ɢɡɚɡɜɚɬɢ ɫɬɪɭʁɧɢ ɭɞɚɪ Ⱦɨɛɪɨ ɩɪɨɜɟɬɪɚɜɚʁɬɟ ɩɪɨɫɬɨɪɢʁɭ ɤɚɞɚ ɫɟ ɤɨɪɢɫɬɢ ɡɚʁɟɞɧɨ ɫɚ ɩɟʄɢ, ɢɬɞ.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 189 2. Ɉɉɂɋ ȳȿȾɂɇɂɐȿ 1 4 9 2 10 6 7 11 5 8 3 ɋɥ. 1 1 Ʉɨɦɚɧɞɧɚ ɬɚɛɥɚ 3 Ⱦɚʂɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜʂɚɱ 6 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɢɡɞɭɜɧɢ ɜɚɡɞɭɯ 7 ɂɡɞɭɜɧɢ ɚɞɚɩɬɟɪ ÄȺ³ 8 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɞɪɟɧɚɠɭ ɞɨʃɟɝ ɤɨɪɢɬɚ 4 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɢɡɛɚɰɢɜɚʃɟ ɜɚɡɞɭɯɚ ɭ ɩɪɨɫɬɨɪɢʁɭ 10 Ɉɬɜɨɪ ɡɚ ɞɪɟɧɚɠɭ ɩɪɢ ɢɫɭɲɢɜɚʃɭ 5 Ɍɨɱɤɢʄ 11 ɍɥɚɡɧɢ ɨɬɜɨɪ ɡɚ ɜɚɡɞɭɯ 2 Ɋɭɱɢɰɚ ɡɚ ɧɨɲɟʃɟ (ɧɚ ɨɛɟ ɫɬɪɚɧɟ) 9 ɍɥɚɡɧɢ ɨɬɜɨɪ ɡɚ ɜɚɡɞɭɯ 3. ɉɊȺɌȿȶɂ ɉɊɂȻɈɊ ȾȿɅɈȼɂ ɇȺɁɂȼɂ ȾȿɅɈȼȺ ɄɈɅɂɑɂɇȺ 1 ɂɡɞɭɜɧɨ ɰɪɟɜɨ 1 ɤɨɦ. 2 ɍɪɟɻɚʁ / ɢɡɞɭɜɧɢ ɚɞɚɩɬɟɪ ÄȺ³ 1 ɤɨɦ.
www.electrolux.com 4. ɍɉɍɌɋɌȼȺ ɁȺ ɂɇɋɌȺɅȺɐɂȳɍ 4.1 ɂɡɛɚɰɢɜɚʃɟ ɬɨɩɥɨɝ ɢɡɞɭɜɧɨɝ ɜɚɡɞɭɯɚ ɤɪɨɡ ɩɪɨɡɨɪ ɍ ɪɟɠɢɦɭ ɯɥɚɻɟʃɚ (COOLING) ɭɪɟɻɚʁ ɦɨɪɚ ɛɢɬɢ ɩɨɫɬɚɜʂɟɧ ɛɥɢɡɭ ɩɪɨɡɨɪɚ ɢɥɢ ɫɥɢɱɧɨɝ ɨɬɜɨɪɚ, ɤɚɤɨ ɛɢ ɬɨɩɚɨ ɢɡɞɭɜɧɢ ɜɚɡɞɭɯ ɦɨɝɚɨ ɞɚ ɫɟ ɫɩɪɨɜɟɞɟ ɧɚɩɨʂɟ. ɍɪɟɻɚʁ ɧɚʁɩɪɟ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ ɪɚɜɚɧ ɩɨɞ ɢ ɩɨɫɬɚɪɚʁɬɟ ɫɟ ɞɚ ɨɤɨ ʃɟɝɚ ɨɫɬɚɧɟ ɧɚʁɦɚʃɟ 30,5 ɰɦ ɫɥɨɛɨɞɧɨɝ ɩɪɨɫɬɨɪɚ ɢ ɞɚ ɫɟ ɭ ɛɥɢɡɢɧɢ ɧɚɥɚɡɢ ʁɟɞɧɨɫɬɪɭɤɚ ɡɢɞɧɚ ɭɬɢɱɧɢɰɚ. 4. Ɋɚɡɜɭɰɢɬɟ ɞɪɭɝɭ ɫɬɪɚɧɭ ɰɪɟɜɚ ɢ ɭɜɪɧɢɬɟ ʁɟ ɭ ɚɞɚɩɬɟɪ ÄB³ (ɫɥ. 7). ɋɥ. 7 5.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 4.2 ɂɋɉɍɒɌȺȵȿ ȼȺɁȾɍɏȺ ɄɊɈɁ ɁɂȾ Ɇɨɧɬɢɪɚʁɬɟ ɡɢɞɧɢ ɚɞɚɩɬɟɪ ɞɢɪɟɤɬɧɨ ɧɚ ɩɪɚɜɢɥɧɨ ɭɝɪɚɻɟɧɭ ɨɞɜɨɞɧɭ ɰɟɜ. (ɉɨɞ ɨɜɢɦ ɫɟ ɨɛɢɱɧɨ ɩɨɞɪɚɡɭɦɟɜɚ ɚɥɭɦɢɧɢʁɭɦɫɤɚ ɡɢɞɧɚ ɰɟɜ ɫɚ ɫɩɨʂɧɢɦ ɩɨɤɥɨɩɰɟɦ. Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɫɟ ɤɜɚɥɢɮɢɤɨɜɚɧɨɦ ɥɢɦɚɪɭ ɭ ɜɟɡɢ ɫ ɩɪɚɜɢɥɧɨɦ ɭɝɪɚɞʃɨɦ.) Ɂɚ ɩɪɢɱɜɪɲʄɟʃɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɟ ɨɞɝɨɜɚɪɚʁɭʄɟ ɡɢɞɧɟ ɡɚɜɪɬʃɟ ɢ ɬɢɩɥɨɜɟ. (ɋɥ. 10) ɉɪɢɱɜɪɫɬɢɬɟ ɨɞɜɨɞɧɨ ɰɪɟɜɨ ɧɚ ɡɢɞɧɢ ɚɞɚɩɬɟɪ. 191 2. ɉɨɞɢɝɧɢɬɟ ɩɪɨɡɨɪɫɤɨ ɤɪɢɥɨ, ɩɚ ɡɚɬɢɦ ɫɤɥɨɩ ɩɪɨɡɨɪɫɤɨɝ ɤɥɢɡɚɱɚ ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɧɚ ɞɨʃɢ ɨɤɜɢɪ ɩɪɨɡɨɪɚ (ɫɥ. 13).
www.electrolux.com 6. Ⱦɚ ɛɢ ɞɨʃɟ ɤɪɢɥɨ ɛɢɥɨ ɭɱɜɪɲʄɟɧɨ ɧɚ ɫɜɨɦ ɦɟɫɬɭ, ɩɨɫɬɚɜɢɬɟ ɩɪɚɜɨɭɝɚɨɧɢ ɝɪɚɧɢɱɧɢɤ ɩɨɦɨʄɭ ɡɚɜɪɬʃɟɜɚ ɞɭɠɢɧɟ 1/2 ɢɧɱɚ (12,7 ɦɦ) ɤɚɨ ɲɬɨ ʁɟ ɩɪɢɤɚɡɚɧɨ (ɫɥ. 16). ɇȺɉɈɆȿɇȺ Ʉɨɞ ɩɪɨɡɨɪɚ ɱɢʁɢ ʁɟ ɨɤɜɢɪ ɩɪɟɫɜɭɱɟɧ ɩɥɚɫɬɢɤɨɦ ɨɜɚɤɜɨ ɭɱɜɪɲʄɟʃɟ ɩɨɦɨʄɭ ɩɪɚɜɨɭɝɚɨɧɨɝ ɝɪɚɧɢɱɧɢɤɚ ʁɟ ɬɟɲɤɨ ɨɫɬɜɚɪɢɜɨ, ɬɟ ɫɬɨɝɚ ɡɚ ɬɭ ɫɜɪɯɭ ɬɪɟɛɚ ɤɨɪɢɫɬɢɬɢ ɦɟɯɚɧɢɡɚɦ ɫɚɦɨɝ ɩɪɨɡɨɪɚ. 7.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 193 5. ɄȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄȿ ɄɅɂɆȺ ɍɊȿȭȺȳȺ ɄɈɆȺɇȾɇȺ ɌȺȻɅȺ 3 ɋɥ.
www.electrolux.com 6. ɍɉɍɌɋɌȼȺ ɁȺ ɊɍɄɈȼȺȵȿ ɇȺɉɈɆȿɇȺ ɍ ɧɚɫɬɚɜɤɭ ɫɭ ɞɚɬɚ ɭɩɭɬɫɬɜɚ ɤɨʁɚ ɫɟ ɨɞɧɨɫɟ ɧɚ ɤɨɪɢɲʄɟʃɟ ɤɨɦɚɧɞɧɟ ɬɚɛɥɟ ɢɫɬɚ ɭɩɭɬɫɬɜɚ ɜɚɠɟ ɢ ɡɚ ɞɚʂɢɧɫɤɢ ɭɩɪɚɜʂɚɱ. ɊȿɀɂɆ ɏɅȺȭȿȵȺ ɍ ɨɜɨɦ ɪɟɠɢɦɭ ɆɈɊȺ ɫɟ ɤɨɪɢɫɬɢɬɢ ɢɡɞɭɜɧɨ ɰɪɟɜɨ ɫɚ ɚɞɚɩɬɟɪɨɦ. 1. ɉɪɢɬɢɫɤɚʁɬɟ ɞɭɝɦɟ MODE ɫɜɟ ɞɨɤ ɧɟ ɡɚɫɜɟɬɥɢ ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ ÄCool³. 2. ɉɪɢɬɢɫɤɚʁɬɟ ɞɭɝɦɚɞ ɡɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɍ ɪɟɠɢɦɭ ɪɚɞɚ AUTO ɧɢʁɟ ɦɨɝɭʄɟ ɛɢɪɚɬɢ ɛɪɡɢɧɭ ɨɤɪɟɬɚʃɚ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ. ɊȿɀɂɆ ȼȿɇɌɂɅȺɌɈɊȺ ɍ ɨɜɨɦ ɪɟɠɢɦɭ ɧɟɦɚ ɩɨɬɪɟɛɟ ɡɚ ɤɨɪɢɲʄɟʃɟɦ ɢɡɞɭɜɧɨɝ ɧɢɬɢ ɞɪɟɧɚɠɧɨɝ ɰɪɟɜɚ.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP ɇɈȶɇɂ ɊȿɀɂɆ ɊȺȾȺ ɍ ɨɜɨɦ ɪɟɠɢɦɭ ɪɚɞɚ, ɡɚɞɚɬɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ʄɟ ɫɟ ɩɨɜɟʄɚɬɢ ɡɚ 1 C ɧɚɤɨɧ 30 ɦɢɧɭɬɚ ɨɞ ɩɪɟɥɚɫɤɚ ɧɚ ɨɜɚʁ ɪɟɠɢɦ ɪɚɞɚ. ɇɚɤɨɧ ɧɚɪɟɞɧɢɯ 30 ɦɢɧɭɬɚ, ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ʄɟ ɫɟ ɩɨɜɟʄɚɬɢ ɡɚ ʁɨɲ 1 C. Ɉɜɚ ɧɨɜɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ʄɟ ɫɟ ɨɞɪɠɚɜɚɬɢ ɬɨɤɨɦ 7 ɫɚɬɢ, ɧɚɤɨɧ ɱɟɝɚ ɫɟ ɭɪɟɻɚʁ ɜɪɚʄɚ ɧɚ ɩɨɱɟɬɧɭ ɡɚɞɚɬɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ. Ɍɢɦɟ ɫɟ ɡɚɜɪɲɚɜɚ ɪɟɠɢɦ ɦɢɪɨɜɚʃɚ (Sleep) ɢ ɭɪɟɻɚʁ ɧɚɫɬɚɜʂɚ ɞɚ ɪɚɞɢ ɨɧɚɤɨ ɤɚɤɨ ʁɟ ɩɪɜɨɛɢɬɧɨ ɩɪɨɝɪɚɦɢɪɚɧ.
www.electrolux.com 2. Ɍɨɤɨɦ ɪɚɞɚ ɭ ɪɟɠɢɦɭ ɡɚɝɪɟɜɚʃɚ, ɩɨɬɪɟɛɧɨ ʁɟ ɞɚ ɫɚ ɡɚɞʃɟ ɫɬɪɚɧɟ ɭɪɟɻɚʁɚ ɩɪɢɤʂɭɱɢɬɟ ɞɪɟɧɚɠɧɨ ɰɪɟɜɨ, ɤɚɨ ɲɬɨ ʁɟ ɩɪɢɤɚɡɚɧɨ ɧɚ ɫɥɢɰɢ 26. Neprekidno crijevo za odvod vode ɋɥ. 26 ɒɬɚ ʁɨɲ ɬɪɟɛɚ ɞɚ ɡɧɚɬɟ ɉɨɲɬɨ ɫɬɟ ɭ ɩɨɬɩɭɧɨɫɬɢ ɨɜɥɚɞɚɥɢ ɩɨɫɬɭɩɤɨɦ ɭɩɨɬɪɟɛɟ, ɜɪɟɦɟ ʁɟ ɞɚ ɫɟ ɭɩɨɡɧɚɬɟ ɫɚ ʁɨɲ ɧɟɤɢɦ ɮɭɧɤɰɢʁɚɦɚ ɤɨʁɟ ɫɭ ɩɨɞ ɜɚɲɨɦ ɤɨɧɬɪɨɥɨɦ. ȿɥɟɤɬɪɨɧɫɤɨ ɤɨɥɨ ɡɚ ɯɥɚɻɟʃɟ ɢɦɚ ɚɭɬɨɦɚɬɫɤɨ ɨɞɥɨɠɟɧɨ ɫɬɚɪɬɨɜɚʃɟ ɨɞ 3 ɦɢɧɭɬɚ, ɭɤɨɥɢɤɨ ɫɟ ɭɪɟɻɚʁ ɢɫɤʂɭɱɢ ɢ ɭɛɪɡɨ ɧɚɤɨɧ ɬɨɝɚ ɩɨɧɨɜɨ ɭɤʂɭɱɢ.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP Ɉɩɟɪɢɬɟ ɮɢɥɬɟɪ ɤɨɪɢɫɬɟʄɢ ɬɟɱɧɢ ɞɟɬɟɪʇɟɧɬ ɡɚ ɩɨɫɭɻɟ ɢ ɬɨɩɥɭ ɜɨɞɭ. Ɍɟɦɟʂɧɨ ɢɫɩɟɪɢɬɟ ɮɢɥɬɟɪ. ȼɢɲɚɤ ɜɨɞɟ ɧɟɠɧɨ ɨɬɪɟɫɢɬɟ ɫɚ ɮɢɥɬɟɪɚ. ɉɪɨɜɟɪɢɬɟ ɞɚ ɥɢ ʁɟ ɮɢɥɬɟɪ ɩɨɬɩɭɧɨ ɫɭɜ ɩɪɟ ɧɟɝɨ ɲɬɨ ɝɚ ɩɨɧɨɜɨ ɭɝɪɚɞɢɬɟ ɧɚ ɭɪɟɻɚʁ. Ⱥɥɬɟɪɧɚɬɢɜɧɨ, ɭɦɟɫɬɨ ɩɪɚʃɟɦ ɮɢɥɬɟɪ ɦɨɠɟɬɟ ɨɱɢɫɬɢɬɢ ɭɫɢɫɢɜɚɱɟɦ. 7.2 ɑɢɲʄɟʃɟ ɤɭʄɢɲɬɚ Ɉɛɚɜɟɡɧɨ ɢɡɜɚɞɢɬɟ ɤɚɛɥ ɡɚ ɧɚɩɚʁɚʃɟ ɢɡ ɭɬɢɱɧɢɰɟ ɤɚɤɨ ɛɢɫɬɟ ɫɩɪɟɱɢɥɢ ɪɢɡɢɤ ɨɞ ɫɬɪɭʁɧɨɝ ɭɞɚɪɚ ɢ ɩɨɠɚɪɚ.
www.electrolux.com Ʉɥɢɦɚ ɭɪɟɻɚʁ ɯɥɚɞɢ ɚɥɢ ʁɟ ɭ ɩɪɨɫɬɨɪɢʁɢ ɫɭɜɢɲɟ ɬɨɩɥɨ - ɫɬɜɚɪɚ ɫɟ ɥɟɞ ɧɚ ɧɚɦɨɬɚʁɢɦɚ ɡɚ ɯɥɚɻɟʃɟ ɢɡɚ ɩɪɟɞʃɟ ɭɤɪɚɫɧɟ ɦɚɫɤɟ. Ɂɚɩɪʂɚɧ ɮɢɥɬɟɪ ɡɚ ɜɚɡɞɭɯ - ɨɝɪɚɧɢɱɟɧ ɩɪɨɥɚɡɚɤ ɜɚɡɞɭɯɚ ɤɪɨɡ ɮɢɥɬɟɪ. Ɉɱɢɫɬɢɬɟ ɮɢɥɬɟɪ ɡɚ ɜɚɡɞɭɯ. ɉɨɝɥɟɞɚʁɬɟ ɨɞɟʂɚɤ Äɇɟɝɚ ɢ ɱɢɲʄɟʃɟ³. ɉɨɞɟɲɟɧɚ ʁɟ ɫɭɜɢɲɟ ɜɢɫɨɤɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ. ɉɨɞɟɫɢɬɟ ɧɢɠɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ. ɇɟɩɪɚɜɢɥɧɨ ɩɨɞɟɲɟɧɟ ɠɚɥɭɡɢɧɟ ɡɚ ɫɤɪɟɬɚʃɟ ɜɚɡɞɭɯɚ. ɉɨɞɟɫɢɬɟ ɠɚɥɭɡɢɧɟ ɬɚɤɨ ɞɚ ɜɚɡɞɭɯ ɛɨʂɟ ɰɢɪɤɭɥɢɲɟ.
ɋɊɉɋɄɂ - SRP 199
www.electrolux.