FEH60G2101 ................................................ .............................................
www.electrolux.com CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEFORE FIRST USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH 3 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
www.electrolux.com • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids should not be placed on the hob surface since they can get hot.
ENGLISH Electrical connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable.
www.electrolux.com • Do not let sparks or open flames to come in contact with the appliance when you open the door. • Open the appliance door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alcohol and air. • Do not try to extinguish a fire with water. Disconnect the appliance and cover the flame with a lid or a fire blanket. WARNING! Risk of damage to the appliance.
ENGLISH 7 • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 1 2 1 Knob for the oven functions 3 2 Knob for the temperature 8 5 4 3 2 1 4 3 Temperature indicator 5 4 Knobs for the hob 6 5 Heating element 7 7 Fan 6 Oven lamp 8 Shelf positions 3.
www.electrolux.com 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to the Safety chapters. 1. 2. 4.1 Initial Cleaning • Remove all accessories and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance before first use. Refer to the chapter "Care and cleaning". 4.2 Preheating Set the function and the maximum temperature. Let the appliance operate for 45 minutes. 3. Set the function and the maximum temperature. 4. Let the appliance operate for 15 minutes. Accessories can become hotter than usually.
ENGLISH • Put cookware on a cooking zone before you start it. • Deactivate the cooking zones before the end of the cooking time to use residual heat. • The bottom of pans and cooking zones must have the same dimension. 6.1 Cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel and with aluminium or copper bottoms can cause the colour to change on the glassceramic surface. 6.2 Energy saving • If it is possible, always put the lids on the cookware.
www.electrolux.com Scratches or dark stains on the glass-ceramic cause no effect on how the appliance operates. To remove the dirt: – Remove immediately: melted plastic, plastic foil and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass. Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade across the surface. 1. 2. 3.
ENGLISH Oven function 11 Application Defrost To thaw frozen food. Grilling To grill flat food items in small quantities in the middle of the shelf. To make toast. Fast Grilling To grill flat food items in large quantities. To make toast. The full grill element operates. Turbo Grilling To cook large pieces of meat. The grill element and the oven fan operate one after the other and circulate hot air around the food. 8.
www.electrolux.com ature, cooking times) and shelf levels to the values in the tables. • With longer baking times, the oven can be switched off about 10 minutes before the end of baking time, to use the residual heat. When you use frozen food, the trays in the oven can twist during baking. When the trays get cold again, the distortion will be gone. How to use the Baking Tables • We recommend to use the lower temperature the first time.
ENGLISH Baking on one oven level Baking in tins Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.
www.electrolux.com Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Biscuits made with yeast dough 3 150 - 160 20 - 40 Puff pastries 3 170 - 180 1) 20 - 30 Rolls 3 160 1) 10 - 35 Small cakes (20per tray) 3 150 1) 20 - 35 1) Pre-heat the oven Bakes and gratins table Dish Shelf position Temperature °C Time in min. Baguettes topped with melted cheese 1 160 - 170 1) 15 - 30 Stuffed vegetables 1 160 - 170 30- 60 Temperature °C Time in min.
ENGLISH Type of baking Puff pastries Shelf position 2 levels Temperature °C Time in min. 170 - 1801) 30 - 50 2/4 1) Pre-heat the oven 9.4 Conventional Baking on one level Baking in tins Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min.
www.electrolux.com Type of baking Shelf position Temperature °C Time in min. Cake with crumble topping (dry) 3 160 - 180 20 - 40 Buttered almond cake/sugar cakes 3 190 - 210 1) 20 - 30 Fruit flans (made with yeast dough/ sponge mixture) 2) 3 170 35 - 55 Fruit flans made with short pastry 3 170 - 190 40 - 60 Yeast cakes with delicate toppings (e.g.
ENGLISH 17 Bakes and gratins table Dish Shelf positions Temperature °C Time in min. Pasta bake 1 180 - 200 45 - 60 Lasagne 1 180 - 200 35 - 50 Vegetables au gratin 1 180 - 200 1) 15 - 30 Baguettes topped with melted cheese 1 200 - 220 1) 15 - 30 Sweet bakes 1 180 - 200 40 - 60 Fish bakes 1 180 - 200 40 - 60 Stuffed vegetables 1 180 - 200 40 - 60 1) Pre-heat the oven • Roast lean meats in a roasting tin with a lid. This will keep the meat more succulent.
www.electrolux.com Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Chop, spare rib 1-1.5 kg 1 180 - 190 60 - 90 Meat loaf 750 g -1 kg 1 170 - 190 50 - 60 Porkknuckle (precooked) 750 g -1 kg 1 200 - 220 90 - 120 Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. 1 kg 1 210 - 220 90 - 120 1.
ENGLISH 19 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Chicken, poulard 1-1.5 kg 1 220 - 250 50 - 70 Duck 1.5-2 kg 1 210 - 220 80 - 100 Goose 3.5-5 kg 1 200 - 210 150 - 180 Turkey 2.5-3.5 kg 1 200 - 210 120 - 180 Turkey 4-6 kg 1 180 - 200 180 - 240 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time in min. Whole fish 1-1.5 kg 1 210 - 220 40 - 70 Fish 9.
www.electrolux.com Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time min. Knuckle of veal 1.5-2 kg 1 160 - 180 120 - 150 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time min. Leg of lamb, roast lamb 1-1.5 kg 1 150 - 170 100 - 120 Saddle of lamb 1-1.5 kg 1 160 - 180 40 - 60 Type of meat Quantity Shelf position Temperature °C Time min.
ENGLISH Food types for grilling Shelf position Temperature °C Filet of beef, medium 3 Back of pork 21 Grilling time in min. 1st side 2nd side 230 20 - 30 20 - 30 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Back of veal 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Back of lamb 3 210 - 230 25 - 35 20 - 35 Whole fish, 500 - 1000g 3-4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Shelf position Temperature °C Burgers 4 Pork fillet Grilling Food types for grilling Grilling time in min.
www.electrolux.com Stone fruit Temperature in °C Cooking time until simmering in min. Continue to cook at 100°C in min. 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Temperature in °C Cooking time until simmering in min. Continue to cook at 100°C in min.
ENGLISH • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and cleaning agent. • To clean metal surfaces, use a usual cleaning agent • Clean the oven interior after each use. Then you can remove dirt more easily and it does not burn on. • Clean stubborn dirt with a special oven cleaner. • Clean all oven accessories after each use and let them dry. Use a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
www.electrolux.com WARNING! Make sure that the glass panels are cool before you clean the glass door. There is a risk that the glass could break. WARNING! When the door glass panels are damaged or have scratches, the glass becomes weak and can break. To prevent this, you must replace them. For more instructions, contact your local Service Centre. Removing the door: 1. 2. 3. 4. 1 To remove the door, pull the door outwards first from one side, and then the other.
ENGLISH 2. 3. 4. To install panels, do the above steps in the opposite sequence. CAUTION! The removable glass panels have a marking on one side. Make sure that the marking is in the top left corner. 25 Pull the door trim to the front to remove it. Hold the door glass panels on their top edge one by one and pull them upwards from the guide. Clean the door glass panels. 10.5 Removing the drawer The drawer below the oven can be removed for cleaning. 1. Pull the drawer out until it stops. 10.
www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The residual heat indicator does not come on The cooking zone is not hot because it operated only for a short time If the cooking zone must be hot, speak to the after sales service The appliance does not operate The fuse in the fuse box is released Control the fuse. If the fuse is released more than one time, refer to a qualified electrician.
ENGLISH Dimension mm B 685 1. 2. 12.2 Levelling Use small feet on the bottom of appliance to set the appliance top surface level with other surfaces. 12.3 Anti-tilt protection 3. 27 Set the correct height and area for the appliance before you attach the anti-tilt protection. Install the anti-tilt protection 77 mm down from the top surface of the appliance and 49 mm from the left side of the appliance into the circular hole on the bracket (see fig.).
www.electrolux.com 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
DEUTSCH 29 INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.electrolux.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
DEUTSCH 31 • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke. • Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. • Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Dampfreiniger.
www.electrolux.com • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. • Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Sockel auf. • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem Fenster.
DEUTSCH • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Legen Sie kein Besteck und keine Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie werden heiß. • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät umgehend von der Spannungsversorgung.
www.electrolux.com • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
DEUTSCH 35 3.2 Kochfeldanordnung 1 2 145 mm 3 180 mm 1 Kochzone 1200 W 2 Dampfauslass 3 Kochzone 1800 W 145 mm 210 mm 4 Kochzone 1200 W 5 Restwärmeanzeige 6 Kochzone 2300 W 6 5 4 3.3 Zubehör • Rost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. • Backblech Für Kuchen und Plätzchen. • Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. • Schublade Die Schublade befindet sich unterhalb des Garraums. 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 1. 2. 4.
www.electrolux.com Nutzen Sie die Restwärme, um den Energieverbrauch zu senken. Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus. 5.1 Kochstufe Knopf Funktion Warmhalten 0 1-9 1. 2. Position Aus Kochstufen (1 - niedrigste Kochstufe, 9 - höchste Kochstufe) 5.2 Restwärmeanzeige Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn eine Kochzone heiß ist. Drehen Sie den Knopf auf die gewünschte Kochstufe. Um den Garvorgang zu beenden, drehen Sie den Knopf auf die Position 0.
DEUTSCH 37 Koch Verwendung: stufe Zeit Tipps 3-4 Dünsten von Gemüse, Fisch, Fleisch 20 Einige Esslöffel Flüssigkeit 45 Min hinzugeben . 4-5 Dampfgaren von Kartoffeln 20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g Min. Kartoffeln verwenden 4-5 Kochen größerer Speisemengen, 60 Bis zu 3 l Flüssigkeit plus ZuEintopfgerichte und Suppen 150 Mi taten n.
www.electrolux.com dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 8.2 Ein- und Ausschalten des Geräts 1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Backofenfunktion. 2. 3. Drehen Sie den Temperaturwahlknopf auf eine Temperatur. Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät ansteigt. Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus. 8.
DEUTSCH 39 8.4 Einsetzen des Backofenzubehörs Die Brat- und Fettpfanne und der Rost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen der Einschubteile verhindert. Brat- und Fettpfanne und Rost zusammen einsetzen Legen Sie den Rost auf die Brat- und Fettpfanne. Schieben Sie die Brat- und Fettpfanne zwischen die Führungsstäbe einer der Einschubebenen. 9. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise.
www.electrolux.com schiede gleichen sich während des Backvorgangs aus. 9.2 Tipps zum Backen Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unten nicht ausreichend gebräunt. Falsche Einschubebene. Setzen Sie den Kuchen tiefer ein. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). Die Backofentemperatur ist zu hoch. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur ein. Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein.
DEUTSCH Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Sandkuchen/ Früchtekuchen Backware 1-2 140 - 160 50 - 90 Fatless sponge cake 3 150 - 160 1) 25 - 40 Tortenboden Mürbeteig 2 170-180 1) 10 - 25 Tortenboden Rührteig 2 150 - 170 20 - 25 2- 3 160 60 - 90 Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
www.electrolux.com Tabelle für Aufläufe und Gratins Speise Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Überbackene Baguettes 1 160 - 170 1) 15 - 30 Gefülltes Gemüse 1 160 - 170 30- 60 Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Fatless sponge cake Backware 3 170 1) 25 - 40 Tortenboden Mürbeteig 2 190 - 210 1) 10 - 25 Tortenboden Rührteig 2 170 - 190 20 - 25 Apple pie (2 Formen, Ø 20 cm, diagonal versetzt) 1-2 180 60 - 90 Pikante Torte (z.B. Quiche Lorraine) 1 180 - 220 35 - 60 1-2 160 - 180 60 - 90 Käsekuchen 1) Backofen vorheizen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
www.electrolux.com Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Pizza (mit viel Belag) 2) Backware 1-2 190 - 210 1) 30 - 50 Pizza (dünner Boden) 1-2 220 - 250 1) 15 - 25 Ungesäuertes Brot 1 230 - 250 10 - 15 Wähen (CH) 1 210 - 230 35 - 50 1) Backofen vorheizen 2) Tiefes Blech benutzen Plätzchen Backware Einschubebenen Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH 45 • Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftiger. • Alle Fleischsorten, die sich zum Bräunen eignen oder eine Kruste haben sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden. 9.5 Braten Bratgeschirr • Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr. (Beachten Sie die Angaben des Herstellers.) • Große Bratenstücke können direkt im tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über dem tiefen Blech gebraten werden. 9.
www.electrolux.com Lammfleisch Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Lammkeule, Lammbraten 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120 Lammrücken 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60 Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min. Hasenrücken, Hasenkeule bis zu 1 kg 1 220 - 240 1) 30 - 40 Rehrücken, Hirschrücken 1,5-2 kg 1 210 - 220 35 - 40 Reh-/Hirschkeule 1,5-2 kg 1 200 - 210 90 - 120 Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit in Min.
DEUTSCH 9.7 Braten mit Heißluft Grillen Rindfleisch Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Roastbeef oder Filet: Englisch je cm Höhe 1 190 - 200 1) 5-6 Roastbeef oder Filet: Medium je cm Höhe 1 180 - 190 6-8 Roastbeef oder Filet: durchgebraten je cm Höhe 1 170 - 180 8 - 10 Fleischart 1) Backofen vorheizen Schweinefleisch Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.
www.electrolux.com Geflügel Fleischart Menge Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Geflügelteile je 200 - 250 g 1 200 - 220 30 - 50 Hähnchenhälfte je 400 - 500 g 1 190 - 210 35 - 50 Hähnchen, Poularde 1-1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70 Ente 1,5-2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Gans 3,5-5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Truthahn/Pute 2,5-3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Truthahn/Pute 4-6 kg 1 140 - 160 150 - 240 9.
DEUTSCH 49 Grillen Grillzeit in Minuten Einschubebene Temperatur in °C Erste Seite Zweite Seite Burgers 4 max 1) 9 - 15 8 - 13 Schweinefilet 4 max 10 - 12 6 - 10 Würstchen 4 max 10 - 12 6-8 Filetsteaks, Kalbssteaks 4 max 7 - 10 6-8 4-5 max 1) 1-4 1-4 4 max 6-8 - Grillgut Toast Überbackener Toast 1) Backofen vorheizen 9.9 Einkochen Hinweise: • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe.
www.electrolux.com Gemüse Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn in Min. Weiter kochen bei 100 °C in Min. Karotten 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Gurken 160 - 170 50 - 60 - Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi, Erbsen, Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Einkochen 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen 9.10 Auftauen Entfernen Sie die Verpackung. Das Gericht auf einem Teller anrichten. Speise Nicht mit einer Schüssel oder einem Teller abdecken.
DEUTSCH sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen. • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden.
www.electrolux.com WARNUNG! Zur Reinigung der Glastür müssen die Glasscheiben vorher abgekühlt sein. Es besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. WARNUNG! Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, werden sie brüchig und können zerspringen. Um dies zu verhindern, müssen Sie sie ersetzen. Weitere Informationen erhalten Sie beim Kundendienst. Aushängen der Tür: 1. 2. 1 3. 2 4. Öffnen Sie die Tür vollständig. Drücken Sie den Schieber, bis Sie ein Klicken hören.
DEUTSCH 2. 3. 4. Um die Glasscheiben wieder einzusetzen, führen Sie die Schritte oben in umgekehrter Reihenfolge durch. VORSICHT! Die herausnehmbaren Glasscheiben besitzen eine Markierung auf einer Seite. Achten Sie darauf, dass sich diese Markierung in der oberen linken Ecke befindet. 53 Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn, um sie abzunehmen. Fassen Sie die Türgläser nacheinander am oberen Rand an. Ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Reinigen Sie die Glasscheiben. 10.
www.electrolux.com 11. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige leuchtet nicht auf. Die Kochzone ist nicht heiß, da sie nur eine kurze Zeit in Betrieb war. Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Das Gerät funktioniert nicht. Die Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Überprüfen Sie die Sicherung.
DEUTSCH 55 12.1 Standort des Geräts Sie können Ihr freistehendes Gerät neben oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen. B A A Mindestabstände Abmessungen mm A 2 B 685 Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen. 1. 12.2 Ausrichten Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Kochfelds auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet. 2. 3. 12.
www.electrolux.com 49 mm 77 mm 12.4 Elektroinstallation Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvorkehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“ entstehen. Das Gerät wird ohne Netzstecker und Netzkabel geliefert. Einsetzbare Kabeltypen: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F. 1 2 13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern.
DEUTSCH 57
www.electrolux.
DEUTSCH 59
892957050-A-402012 www.electrolux.