FRAMTID HINF4T DK NO FI SE
DANSK 4 NORSK 15 SUOMI 26 SVENSKA 38
DANSK 4 Indhold Om sikkerhed Produktbeskrivelse Daglig brug Nyttige oplysninger og råd Vedligeholdelse og rengøring 4 6 7 9 9 Når der opstår fejl Tekniske data Installation Miljøhensyn IKEA-GARANTI 10 11 11 12 13 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes Om sikkerhed Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og lad den følge med, hvis det sælges eller foræres væk.
DANSK • Brug altid betjeningsfelterne til at slukke for kogezonerne efter brug - stol ikke på gryderegistreringen. • Risiko for forbrænding! Anbring ikke metalgenstande, såsom knive, gafler, skeer og grydelåg på kogeoverfladen, da de kan blive meget varme. Advarsel Ventilationsåbningen på 5 mm mellem kogesektionen og fronten på køkkenelementet nedenunder må ikke dækkes til. Se monteringsvejledningen vedrørende alle sikkerhedsafstande mellem kogesektion og køkkenskabe.
DANSK 6 Produktbeskrivelse Kogesektion 1 2 1 Enkelt kogezone funktion 3200 W 2 Enkelt kogezone funktion 3200 W 3 Betjeningspanel 4 Enkelt kogezone funktion 3200 W 5 Enkelt kogezone funktion 3200 W 6 Betjeningspanel 6 5 4 2300 W, med booster2300 W, med booster- 2300 W, med booster2300 W, med booster- 3 Betjeningspanel 1 7 2 6 3 5 1 Kogezonens timer-indikatorer 2 til at tænde/slukke for kogesektionen 3 Display for varmetrin: , fra til 4 for at gå til et højere varmetrin, eller for at gå til et
DANSK Indikator for varmetrin 7 Beskrivelse Kogezonen er stadig varm Børnesikringen er slået til Kogegrejet er uegnet eller for lille, eller der står ikke en gryde/pande på kogezonen Restvarmeindikator Advarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme! Det tager tid for kogezonerne at afkøle, efter at der er slukket for dem. Hold øje med restvarmeindikatoren . Brug restvarmen til at smelte madvarer og holde maden varm.
DANSK 8 Børnesikringen kan de-aktiveres for en enkelt madlavning, og den forbliver aktiv derefter. Stil kogesektionen på . tænder. Rør ved begge for de venstre kogezoner i 4 sekunder. Indstil varmetrinnet inden for 10 sekunder. Kogesektionen kan bruges normalt, til der slukkes for den igen. Når der er slukket for kogesektionen, er børnesikringen slået til igen. Rør ved for at slukke for denne funktion. Rør derefter ved begge for de venstre kogezotænder. Sluk for kogesekner i 4 sekunder. tionen .
DANSK 9 • du dækker et sensorfelt med en genstand (f.eks. en gryde eller en klud) i mere end ca. 10 sekunder. Kogezonen slukkes automatisk, og der lyder et signal, til du fjerner tingen fra sensorfeltet. • du ikke slukker for en kogezone efter nogen tid, eller hvis du ikke ændrer varmetrinnet, eller hvis kogezonen bliver overophedet (f.eks. hvis en gryde koger tør). Symbolet tændes. Før kogezonen igen kan bruges, skal den sættes på .
DANSK 10 Når der opstår fejl Problem Mulig årsag og udbedring Der kan ikke tændes for appa- Der er gået mere end 10 sekun- Tænd ratet, eller det virker ikke. der, siden der blev tændt for ap- igen. paratet. Børnesikringen er slået til . for apparatet Deaktiver børnesikringen (Se afsnittet "Børnesikring"). Flere fingertouchtaster blev berørt Berør kun en tast. samtidig. . En eller flere taster har været til- Afdæk tasten. Der kommer et lydsignal, ap- dækket i mere end 10 sekunder.
DANSK 11 Tekniske data Typeskilt Made in Germany © Inter IKEA Systems B.V. 1999 301.560.52 PQM 21552 Herover vises en grafisk fremstilling af apparatets typeskilt (uden serienummer, da det oprettes dynamisk under produktionen), der er anbragt på kabinettets underside. Model FRAMTID HINF4T Typ 55GDDD4AU 7,4kW 7,4kW Induction PNC 949 593 110 S NO ...................... 220V-240V AC 50 Hz 230 V DGT Kære kunde, sæt denne mærkat på apparatet.
DANSK Beskyt snitfladerne i bordpladen mod fugt med en passende fugemasse, der medfølger i posen med produktets monteringsdele. Tætningsmaterialet skal slutte tæt, uden revner mellem apparat og bordplade. Brug ikke silikonefuge mellem apparat og bordplade. Undgå at installere apparatet ved siden af døre og vinduer. Ellers kan varme pander og gryder blive revet på gulvet, når døre åbnes eller vinduer blæser op. Apparatet må kun installeres, tilsluttes eller repareres af en autoriseret servicetekniker.
DANSK 13 IKEA-GARANTI Hvor længe gælder IKEA-garantien? Garantien gælder i fem (5) år regnet fra levering fra IKEA, med mindre produktet hedder LAGAN, idet det i så fald kun er omfattet af den almindelige reklamationsret. Den originale kvittering kræves som købsbevis. Hvilke produkter er ikke omfattet af IKEAs fem (5) års garanti? Den serie produkter, der hedder LAGAN, og alle produkter, der er købt hos IKEA før 1. august 2007.
DANSK • Udgifter til at udføre første installation af IKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudbyder eller dennes autoriserede servicepartner reparerer eller udskifter apparatet som fastsat i vilkårene i denne garanti, vil serviceudbyderen eller dennes autoriserede servicepartner geninstallere det reparerede apparat eller om nødvendigt installere ombytningsapparatet.
NORSK 15 Innhold Sikkerhetsinformasjon Produktbeskrivelse Daglig bruk Nyttige tips og råd Stell og rengjøring 15 16 17 20 20 Hva må gjøres, hvis... Tekniske data Montering Miljøvern IKEA GARANTI 20 21 22 23 23 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningen nøye før du installerer og bruker apparatet. Oppbevar denne bruksanvisningen sammen med apparatet, også hvis du selger det eller flytter.
NORSK 16 • Slå kokesonene av med betjeningsknappene etter hver gangs bruk, ikke stol fullt og helt på grytesensoren. • Forbrenningsfare! Ikke plasser gjenstander av metall, slik som kniver, gafler, skjeer eller lokk på kokeoverflaten, da de kan bli varme. Advarsel Ventilasjonsåpningen på 5 mm mellom arbeidsbenken og apparatets fremside under, må ikke tildekkes. Se etter i monteringsanvisningen for alle sikkerhetsavstander mellom komfyrtoppen og innredningen.
NORSK 17 Betjeningspanel 1 7 2 6 3 5 1 Indikatorlampe for tidsmåler til kokesonene 2 slå platetoppen på eller av 3 Display for effekttrinn: , fra til 4 øke, eller redusere effekttrinn 5 aktivere booster ( Displayet viser en ) 6 Tidsmålerdisplay: 00 i 99 minutter 7 aktivere tidsuret 4 Platetoppen er delt inn i fire kokesoner. Under glasskeramikken i hver kokesone er det et induksjonsvarmeelement, og midten av hver sone er merket med et kryss på den glasskeramiske overflaten.
NORSK 18 Bruke barnesikringen Denne funksjonen hindrer uautorisert bruk av platetoppen. Først slår du platetoppen på uten å velge effekttrinn. Berør begge på de venstre kokesonene i 4 sekunder, og lyser. Barnesikringen er nå aktivert. Still effekttrinnet med for å redusere. Berør og samtidig for en tilhørende kokesone for å slå kokesonen av. Innstillingen går tilbake til . B Bruke Boosterfunksjonen Hurtigfunksjonen gir ekstra effekt til induksjonskokesonene.
NORSK 19 Effektstyring Effektstyringen deler den maksimalt tilgjengelige effekten mellom to kokesoner, slik at det dannes et par (se bilde). Hurtigfunksjonen kan forårsake at maksimalt tilgjengelig effekt for et par overskrides. Da vil den andre kokesonen automatisk bli redusert til et lavere effektnivå. Displayet for den reduserte sonen skifter mellom den valgte og den maksimalt tilgjengelige effekten. Berør eller for den valgte kokesonen for å stille inn tiden mellom 00 og 99 minutter.
NORSK 20 Effekttrinn Automatisk utkopling etter - 1,5 timer Hvis kokeredskapet er uegnet, vil tennes på displayet og etter 2 minutter vil displayet for kokesonen kople seg ut av seg selv. Nyttige tips og råd Et kokekar er egnet for induksjonskokesoner hvis det er merket for dette av produsenten, eller hvis en magnet fester seg til bunnen. Når en kokesone slås på, kan den lage en summelyd i en kort stund.
NORSK 21 Problem Mulig årsak og Barnesikringen er aktivert Løsning . Deaktiver barnesikringen (Se etter i avsnittet "Barnesikring"). Du har berørt flere sensorfelt sam- Berør bare ett sensorfelt. tidig. . Et eller flere sensorfelt har vært til- Avdekk sensorfeltet. Det høres et lydsignal, og ap- dekket lenger enn 10 sekunder. paratet slår seg av. Displayet skifter mellom to ef- Power-funksjonen reduserer ef- Se avsnittet "Slå Powerfekttrinn. fekten på denne kokesonen. funksjonen på og av.
NORSK 22 din i tilfelle du skulle trenge hjelp av oss i fremtiden. Takk for hjelpen! Montering Produsenten er ikke ansvarlig for eventuell personskade eller skade på husdyr eller eiendom som skyldes at følgende krav ikke er blitt fulgt. Obs Se etter i monteringsanvisningene angående installasjon. Advarsel Installasjonen skal være i overensstemmelse med alle lover, forskrifter, direktiver og standarder (elektriske sikkerhetsforskrifter og direktiver, korrekt gjenvinning i samsvar med bestemmelsene, osv.
NORSK Du må få tilkopling og tilkoplingslinjer utført som vist i koplingsskjemaet (dette finner du på undersiden av komfyrtoppens ramme). Den jordede ledningen er koplet til terminalen og må være lenger merket med symbolet enn de ledningene som er strømførende. Stram terminalskruene skikkelig! Sikre til slutt tilkoplingskabelen med klemmeholder, og lås fast ved å presse dekselet godt på plass (går i lås).
NORSK Det IKEA ikke gjør for å utbedre problemet. IKEA sin utpekte serviceleverandør vil undersøke produktet og bestemme etter eget skjønn om det dekkes av denne garantien. Dersom problemet er funnet å være dekket av garantien, vil IKEA sin serviceleverandør eller autorisert servicepartner i sitt egent servicenettverk etter eget skjønn, enten reparere det defekte produktet eller erstatte det med det samme eller et tilsvarende produkt.
NORSK 2. be om forklaring på installasjonen av IKEAapparatet i dedikerte kjøkkeninnredninger fra IKEA. Serviceavdelingen kan ikke forklare: – den generelle installasjonen av et IKEAkjøkken, – tilkobling av elektrisitet (dersom maskinen leveres uten kabel og støpsel), vann eller gass da dette må utføres av en autorisert servicemontør, 3. be om forklaring av innhold og spesifikasjoner i bruksanvisningen til IKEA-apparatet.
SUOMI 26 Sisällys Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Päivittäinen käyttö Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Hoito ja puhdistus 26 28 29 31 32 Käyttöhäiriöt Tekniset tiedot Asennus Ympäristönsuojelu IKEA-TAKUU 32 33 33 34 35 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Pidä käyttöohjeet aina laitteen mukana esimerkiksi muuton yhteydessä tai jos myyt laitteen toiselle.
SUOMI • Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen kytkentäpainikkeilla. Älä luota keittoastian tunnistimeen. • Palovammojen vaara! Älä laita keittotason pinnalle metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita tai kattilankansia, sillä ne voivat kuumentua. Varoitus! Työtason ja laitteen etuosan alapuolella olevaa 5 mm:n ilmanvaihtoaukkoa ei saa peittää. Keittotason ja kalusteiden väliset turvaetäisyydet on mainittu asennusohjeessa.
SUOMI 28 Laitteen kuvaus Keittotaso 1 2 1 Keittoalue 2300 W 2 Keittoalue 2300 W 3 Käyttöpaneeli 4 Keittoalue 2300 W 5 Keittoalue 2300 W 6 Käyttöpaneeli 6 5 4 W, Power-toiminto 3200 W, Power-toiminto 3200 W, Power-toiminto 3200 W, Power-toiminto 3200 3 Käyttöpaneeli 1 7 2 6 3 5 1 Keittoalueiden ajastimen merkkivalot 2 kytkee keittotason toimintaan tai pois toiminnasta 3 Tehoasetuksen näyttö: , 4 suurentaa tehoasetusta, pienentää tehoasetusta 5 aktivoi Power-toiminnon (näytössä näkyy ) 6 Ajast
SUOMI 29 tehotason näyttö Jälkilämmön näyttö Kuvaus Keittoalue on vielä kuuma Lapsilukko on kytketty toimintaan Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa Varoitus! Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi! Keittoalueiden jäähtyminen kestää jonkin aikaa virran katkaisemisen jälkeen. Kiinnitä huomiota jälkilämmön merkkivaloihin . Jälkilämpöä voi hyödyntää pakasteiden sulattamisessa tai ruokien lämpimänäpidossa.
SUOMI 30 Voit kytkeä lapsilukon väliaikaisesti pois toiminnasta lyhyen käytön ajaksi, jonka jälkeen se pysyy edelleen kytkettynä toimintaan. . Kytke keittotaso toimintaan painikkeella Merkkivalo syttyy. Kosketa kummankin vasemmanpuoleisen keittoalueen painiketta neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Voit käyttää keittotasoa normaalisti aina siihen saakka, kunnes kytket sen pois toiminnasta. Lapsilukko pysyy kytkettynä toimintaan myös virran katkaisemisen jälkeen.
SUOMI Tehon hallinta Tehonhallintatoiminto jakaa mahdollisen käytettävissä olevan tehon kahden keittoalueen välille, jotka muodostavat keskenään parin (katso kuva). Power-toiminnon käytön aikana keittoalueiden parille käytettävissä oleva maksimiteho voi ylittyä. Tällöin toisen keittoalueen tehotaso alenee automaattisesti. Sen keittoalueen näytössä, jonka tehotasoa on alennettu, näkyy vuorotellen valittu tehotaso ja käytettävissä oleva maksimiteho. 31 • Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toimintaan.
SUOMI 32 Hoito ja puhdistus Varoitus! Katkaise virta laitteesta ja anna sen jäähtyä ennen puhdistusta. Varoitus! Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdistaa höyrypesulaitteella tai painepesurilla. Varoitus! Terävät esineet ja hankaavat pesuaineet vahingoittavat laitetta. Puhdista keittotaso ja poista roiskeet vedellä ja käsitiskiaineella jokaisen käytön jälkeen.
SUOMI 33 Ongelma Tehotason näytössä näkyy ja jokin numero. Mahdollinen syy Elektroniikkavika. Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä ensin selvittää ongelma itse. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Korjaus Kytke laite irti sähköverkosta muutamaksi minuutiksi. (Irrota sulake sulaketaulusta). Jos tulee uudestaan näkyviin kytkiessäsi laitteen uudelleen toimintaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI • • • • • Varoitus! Sähköiskuvaara. • Sähköverkon liitin on jännitteinen. Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi. Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemisen. Asenna pinneliitännät oikein. Käytä kaapelissa vedonpoistajaa. Noudata kytkentäkaaviota (keittotason runko-osan pohjassa). Tärkeää Noudata asennusohjeissa mainittuja minimietäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalustekaappeihin tai muihin kalusteisiin.
SUOMI Ennen laitteen käytöstäpoistoa Varoitus! Kun poistat laitteen lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti: 35 • Irrota pistoke pistorasiasta. • Leikkaa virtajohto irti ja hävitä se. IKEA-TAKUU IKEA-takuun voimassaolo Tämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta laitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei laitteen nimi ole LAGAN, missä tapauksessa takuu on vain kaksi (2) vuotta. Alkuperäinen ostokuitti vaaditaan ostotodistukseksi.
SUOMI • Kuljetusvahingot. Jos asiakas kuljettaa tuotteen kotiinsa tai muuhun osoitteeseen, IKEA ei ole vastuussa mahdollisista kuljetuksen aikana syntyneistä vahingoista. Jos taas IKEA toimittaa tuotteen asiakkaan toimitusosoitteeseen, toimituksen aikana syntyneet vahingot sisältyvät takuuseen. • IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kustannukset.
SUOMI Lisäavun tarve Jos sinulla on muita kuin kodinkoneiden myynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysymyksiä, 37 ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun. Suosittelemme, että luet kodinkoneen käyttöohjeen huolellisesti, ennen kuin otat meihin yhteyttä.
SVENSKA 38 Innehåll Säkerhetsinformation Produktbeskrivning Daglig användning Råd och tips Underhåll och rengöring 38 39 40 43 43 Om maskinen inte fungerar Tekniska data Installation Miljöskydd IKEA-GARANTI 43 44 45 46 46 Med reservation för ändringar Säkerhetsinformation För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning innan du installerar och använder den.
SVENSKA 39 • Stäng av kokzonerna efter varje användning med touchkontrollerna och lita inte på kastrullsavkänningen. • Risk för brännskador! Placera inte metallföremål såsom knivar, gafflar, skedar eller kastrullock på hällen eftersom de kan bli mycket heta. Varning Ventilationsutrymmet på 5 mm mellan arbetsytan och enhetens front undertill får inte blockeras. Se monteringsinstruktionen för säkerhetsavstånd mellan hällen och skåp.
SVENSKA 40 Kontrollpanel 1 7 2 6 3 5 1 Kokzonsindikeringar Timer 2 för att sätta på eller slå av hällen 3 En värmelägesdisplay: , från to 4 för att öka , eller för att minska värmeläget 5 för att aktivera Booster ( i displayen visas ett ) 6 Timerdisplay: 00 till 99 minuter 7 för att aktivera Timer 4 Hällen är indelad i fyra kokzoner. I varje kokzon under glaskeramiken finns ett induktionselement, mitten på varje är markerad med ett kors på glaskeramikens yta. Kokkärl kan placeras på alla kokzoner.
SVENSKA 41 Användning av barnlåset Denna funktion förhindrar oavsiktlig användoch ställ ning av hällen. Sätt först på hällen inte in något värmeläge. Tryck på båda för de vänstra kokzonerna i 4 sekunder och tänds. Ställ in värmeläget med för att minska. Tryck samtidigt på och för respektive kokzon för att stänga av kokzonen. Inställningen ändras till . B Användning av Booster funktionen Booster funktionen ställer mer effekt till indukför tionskokzonernas förfogande. Tryck på tänds i en display.
SVENSKA 42 Effektreglering Effektregleringen delar maximalt tillgänglig effekt mellan två kokzoner vilka bildar ett par (se bilden). Boosterfunktionen kan orsaka att maximal effekt för ett par överskrids. Den andra kokzonens effekt minskas då automatiskt till en lägre effektnivå. Displayen för den reducerade kokzonen växlar mellan vald och maximal effekt. Tryck på eller för den valda kokzonen för att ställa in tiden mellan 00 och 99 minuter. När indikeringen blinkar långsammare räknas tiden ner.
SVENSKA 43 Om ett olämpligt kokkärl används, tänds i displayen och efter 2 minuter slocknar indikeringen för kokzonen. Råd och tips Kokkärl som är lämpliga för induktionskokzoner är markerade av tillverkaren. När en kokzon sätts på kan den brumma kortvarigt. Detta är karakteristiskt för kokzoner på glaskeramikhällar och påverkar varken funktionen eller livslängden på produkten. Spara energi • Sätt om möjligt lock på kokkärl. • Placera kokkärl på kokzonen innan den sätts på.
SVENSKA 44 Problem . Signal hörs, hällen stängs av. Möjlig orsak och åtgärd En eller flera touchkontroller har Frigör touchkontrollerna. varit övertäckta i mer än 10 sekunder. Displayen växlar mellan två Effektregleringen reducerar effek- Se avsnitt "Sätta på och värmelägen. ten för denna kokzon. stänga av effektfunktionen". tänds i värmelägesdisp- Olämpligt kokärl. layen. Inget kokkärl på kokzonen. Använd ett lämpligt kokkärl. Placera ett kokkärl på kokzonen.
SVENSKA 45 Installation Tillverkaren är inte ansvarig för skador på personer eller husdjur som har orsakats av att följande instruktioner inte har följts. Försiktighet Se monteringsanvisningarna för installationen. Varning Installationen skall göras enligt lagar och förordningar, direktiv och standarder som gäller i användarlandet (elektriska säkerhetsbestämmelser och regleringar, riktig avfallshantering etc.
SVENSKA Jordkabeln är ansluten till kopplingsplinten, och skall vara markerad med symbolen längre än strömförande kablar. Drag åt kopplingsplintens skruvar ordentligt! Säkra slutligen anslutningskabeln med elkabelns kil och stäng locket genom att trycka på det (lås på plats). 46 kort sätta på var och en med maximalt värmeläge.
SVENSKA Vad täcks av denna garanti? Garantin täcker fel hos produkten som orsakats av bristfällig konstruktion eller materialfel från det datum då produkten köptes hos IKEA. Denna garanti gäller endast användning av produkter för hushållsbruk. Undantagen specificeras nedan i avsnittet "Vad täcks inte av denna garanti?". Under garantiperioden skall kostnaderna täckas för att åtgärda felet, t.ex.
SVENSKA Garantins internationella giltighet För produkter som köps i ett EU-land och förs till ett annat EU-land kommer service att tillhandahållas inom ramen för garantivillkoren som gäller i det nya landet.
Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0700 10 218 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech Danmark 70 15 09 09 Landstakst man.-fre. 09.00-20.00 lør. 09.00-16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden 01803-334532 (0,09 € / Min.
892930468-D-092009 © Inter IKEA Systems B.V.