benutzerinformation notice d'utilisation istruzioni per l’uso user manual Geschirrspüler Lave-vaisselle Lavastoviglie Dishwasher GA60SXV502
electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at www.electrolux.
electrolux 3 • Spülmittel für Geschirrspüler können Verätzungen an Augen, Mund und Kehle verursachen. Lebensgefahr! Halten Sie sich immer an die Sicherheitsanweisungen der Spülmittelhersteller. • Das Wasser in Ihrem Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. Im Geschirrspüler können noch immer Spülmittelrückstände vorhanden sein. • Sorgen Sie dafür, dass die Tür des Geschirrspülers außer beim Be- und Entladen immer geschlossen ist.
electrolux Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Oberkorb Einstellung der Wasserhärtestufe Salzbehälter Behälter für Reinigungsmittel Dosiergerät für Klarspülmittel Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Die Innenbeleuchtung des Geschirrspülers wird automatisch beim Öffnen der Tür eingeschaltet und beim Schließen der Tür ausgeschaltet. Die Innenbeleuchtung ist mit einer LED der KLASSE 1 in Übereinstimmung mit EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001 ausgestattet.
electrolux 5 Bedienblende 6 1 2 3 4 5 6 Ein-/Aus-Taste Zeitvorwahl-Taste Anzeige OK Taste Taste Option Programmwahltaste Meldungen auf dem Display und Signaltöne helfen Ihnen bei der Einstellung des Geräts. Programmwahltaste Benutzen Sie diese Taste zur Auswahl eines Spülprogramms. OK Taste Benutzen Sie diese Taste zum: • Bestätigen / Speichern einer Einstellung, • Starten eines Spülprogramms.
electrolux Menüoptionen Untermenü MULTITAB Ermöglicht die Verwendung von Kombi-Reinigertabletten mit kombinierten Reinigungs-, Spül- und Salzfunktionen. Siehe die Funktion "Multitab". EIN : aktiv, das entsprechende Symbol leuchtet auf. AUS : Nicht aktiv. SPRACHE Hier wählen Sie die Sprache der angezeigten Meldungen im Display. HELLIGKEIT Hier stellen Sie die Hintergrundbeleuchtung des Displays heller oder dunkler ein (10 Stufen).
electrolux 7 Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Benutzung Ihres Geschirrspülers: • Vergewissern Sie sich, dass der elektrische und der Wasseranschluss den Installationsanweisungen entsprechen • Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial aus dem Geräteinneren • Einstellen des Wasserenthärters • Gießen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter und füllen Sie ihn dann mit Salz für Geschirrspüler • Füllen Sie das Klarspüldosiergerät mit Klarspüler Bei Verwendung von Reinigertabs wie: "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" u
electrolux Wasserhärte Einstellung der Wasserhärtestufe Zusatz von Salz °dH °TH mmol/l Manuell Elektronisch 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 Stufe 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 Stufe 2 Ja <4 <7 < 0,7 1 Stufe 1 Nein Ja Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Warnung! Verwenden Sie ausschließlich Spezialsalz für Geschirrspüler. Alle anderen Salzarten, die nicht eigens für Geschirrspüler bestimmt sind, insbesondere Speisesalz, führen zu Schäden des Wasserenthärters.
electrolux 9 Klarspülmittel sind eine Garantie für ein perfektes Spülergebnis und fleckenund streifenfreies Trocknen. Das Klarspülmittel wird automatisch beim letzten Spülgang zugesetzt. 1. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste (A), um den Behälter zu öffnen. 3. Vergewissern Sie sich nach jedem Füllen, dass der Deckel geschlossen ist. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel sofort mit einem saugfähigen Tuch auf, um übermäßige Schaumbildung beim folgenden Spülzyklus zu vermeiden.
electrolux Hilfreiche Hinweise und Tipps Schwämme, Putzlappen und Gegenstände, die Wasser aufsaugen, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden. • Vor dem Laden des Geschirrs: – Speisereste und Abfall entfernen. – Töpfe mit angebrannten Speiseresten einweichen • Beachten Sie beim Laden des Geschirrs und Bestecks folgendes: – Geschirr und Besteck dürfen nicht die Drehung der Sprüharme behindern.
electrolux 11 Besteckkorb Messer mit langer Klinge in aufrechter Stellung stellen eine potentielle Gefahr dar. Langes und/oder scharfes Besteck wie Tranchiermesser müssen waagerecht in den Oberkorb gelegt werden. Seien Sie vorsichtig beim Laden oder Herausnehmen von scharfen Gegenständen wie Messern. Für ein optimales Spülergebnis empfehlen wir Ihnen die Verwendung des Besteckgitters. Wenn die Besteckabmessungen die Verwendung der Besteckköcher nicht zulassen, können diese leicht entfernt werden.
electrolux Langstielige Gläser können umgedreht in die Tassenablagen gestellt werden. Für größere Gegenstände können die Tassenablagen umgeklappt werden. Zum Zusammensetzen auf die entgegengesetzte Weise vorgehen. Oberkorb Der Oberkorb ist zur Aufnahme von Untertassen, Salatschüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und Deckeln bestimmt. Ordnen Sie das Geschirr auf und unter den Tassenreihen an, so dass das Wasser die Oberflächen aller Geschirrteile erreicht.
electrolux 13 Die mittleren Stachelreihen können einfach umgeklappt werden, damit der Geschirrspüler flexibler gefüllt werden kann. Vergewissern Sie sich vor dem Schließen der Tür, dass die Sprüharme beim Drehen nicht durch Geschirr behindert werden. Höhenverstellung des Oberkorbs Sehr große Platten können zum Spülen in den Unterkorb geladen werden, nachdem der Oberkorb auf die obere Position angehoben worden ist.
electrolux 3. Bei Programmen mit Vorspülen zusätzlichen Reiniger (5/10 g) in die Vorspülkammer (2) füllen. Dieser Reiniger wird in der Vorspülphase verwendet. Verwendung von Reinigertabs; Legen Sie die Tabletten in das Fach (1) 2. Füllen Sie den Behälter für Reinigungsmittel (1) mit Reiniger. Achten Sie auf die Dosiermarkierungen: 20 = ca. 20 g Reiniger 30 = ca. 30 g Reiniger. 1 2 4. Schließen Sie den Deckel und drücken Sie ihn an, bis er einrastet.
electrolux 15 Nach dem Programmstart kann die Einstellung NICHT mehr geändert werden. Wenn Sie die Funktion Multitab aufheben möchten, müssen Sie zunächst das Programm löschen und dann die Funktion abschalten. In diesem Fall müssen Sie erneut ein Spülprogramm einstellen. Sollte das Geschirr nicht trocken genug sein, empfehlen wir Folgendes: 1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler auf. 2. Schalten Sie den Klarspüldosierer ein. 3. Bringen Sie den Klarspüldosierer in Stellung 2.
electrolux Das Display zeigt abwechselnd die Meldung PROGRAMM BEENDET und die Meldung BITTE AUSSCHALTEN an. 3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. nuten, bevor Sie das Geschirr entnehmen; Auf diese Weise kühlt das Geschirr rascher ab und die Trockenwirkung wird verbessert Öffnen Sie die Tür des Geschirrspüler einen Spaltbreit und warten Sie einige Mi- Entladen des Geschirrspülers • Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Lassen Sie daher das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät entnehmen.
electrolux 17 Programm Grad der Verschmutzung Spülgut Programmbeschreibung 45° GLAS Normal / leicht verschmutzt Empfindliches Geschirr und Besteck Hauptspülgang bis zu 45°C Zwischenklarspülgang Klarspülgang Trocknen VORSPÜLEN Beliebig Teilweise beladen (weiteres Spülgut soll im Lauf des Tages noch hinzukommen). 1 Kaltspülgang (damit die Speiserückstände nicht verkleben). Für dieses Programm ist kein Spülmittel erforderlich.
electrolux 9. Das Filtersystem einsetzen und durch Drehen des Griffs nach rechts bis zum Anschlag verriegeln. Achten Sie darauf, dass das Filtersieb nicht über den Spülraumboden hervorragt. Benutzen Sie den Geschirrspüler NIEMALS ohne Filter. Falsches Einsetzen der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann Schäden am Gerät verursachen. 3. Drehen Sie den Griff um 1/4 Umdrehung nach links und ziehen Sie das Filtersystem heraus Versuchen Sie NIE, die Sprüharme auszubauen.
electrolux 19 Transport des Gerätes Halten Sie sich bei einem Transport des Gerätes (Umzug usw.) an folgende Anweisungen: 1. Netzstecker ziehen. 2. Den Wasserhahn schließen. 3. Den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch abnehmen. 4. Ziehen Sie das Gerät zusammen mit den Schläuchen heraus. Lassen Sie das Gerät beim Transport nicht umkippen. Was tun, wenn … Das Gerät startet nicht oder hält während des Betriebs an.
electrolux Diese Daten sind aus dem Typenschild auf der Seite der Geschirrspülertür ersichtlich. Notieren Sie diese Nummern hier, um sie stets bei Bedarf zur Hand zu haben: Modell (Mod.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Produkt-Nummer (PNC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Serien-Nr. (S.N.). : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
electrolux 21 Der Geschirrspüler ist zum Einbau unter einer Küchen-Arbeitsplatte bestimmt. Achtung! Halten Sie sich für den Einbau des Geschirrspülers und der Anbauplatte strikt an die Anweisungen auf der beiliegenden Schablone. Es sind keine Lüftungsöffnungen für den Geschirrspüler erforderlich, sondern nur Durchführungen für den Wasserzulauf- und den Ablaufschlauch und das Netzkabel. Der Geschirrspüler ist mit höhenverstellbaren Füßen ausgestattet.
electrolux • Das Elektrokabel des Sicherheitsventils befindet sich in dem doppelwandigen Wasserschlauch. Den Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil nicht in Wasser tauchen. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn der Wasserschlauch oder das Sicherheitsventil beschädigt ist. • Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil darf nur von einer Fachkraft des Kundendienstes ersetzt werden.
electrolux 23 Nennwerte der Sicherung sind ebenfalls aus dem Typenschild ersichtlich Benutzen Sie für den Netzstecker immer eine berührungssichere Steckdose. Vielfachsteckdosen, Steckverbinder und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden. Es besteht Brandgefahr durch Überhitzung. Lassen Sie ggf. die Steckdose versetzen. Wenden Sie sich für einen eventuellen Austausch des Netzkabels an den Kundendienst. Der Stecker muss auch nach der Installation des Geschirrspülers zugänglich sein.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.
electrolux 25 Consignes de sécurité • Les personnes (y compris les enfants) souffrant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui ne connaissent pas la machine, ne doivent pas utiliser l'appareil. Elles doivent être supervisées ou guidées par la personne responsable de leur sécurité. • Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge.
electrolux Description de l'appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir à sel Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion supérieur Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
electrolux 27 Bandeau de commande 6 1 2 3 4 5 6 Touche Marche/Arrêt Touche Départ différé Affichage Touche OK Touche Option Touche de sélection du programme Des messages visuels et des signaux sonores vous aideront et vous guideront pour le fonctionnement de l'appareil. Touche de sélection du programme Utilisez cette touche pour sélectionner un programme de lavage. Touche OK Utilisez cette touche pour : • confirmer ou mémoriser un réglage quelconque, • démarrer un programme de lavage.
electrolux Options de menu Sous-menu MULTITAB Permet l'utilisation de pastilles de produit de lavage multifonctions pour le nettoyage, le rinçage et l'ajout de sel. Reportez-vous à la fonction "Multitab". ON : est activé, le symbole correspondant s'allume. OFF : n'est pas activé.
electrolux 29 Première utilisation Avant d'utiliser votre lave-vaisselle pour la première fois : • Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d'installation • Retirez tous les emballages présents à l'intérieur de l'appareil • Réglez l'adoucisseur d'eau • Versez 1 l d'eau dans le réservoir à sel, puis approvisionnez en sel • Remplissez le distributeur de liquide de rinçage Si vous souhaitez utiliser des pastilles de détergent multifonctions telles que : "
electrolux Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau Utilisation du sel régénérant °dH °TH mmol/l manuel électronique 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 niveau 3 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 niveau 2 oui <4 <7 < 0,7 1 niveau 1 non oui Utilisation du sel régénérant Avertissement Utilisez uniquement du sel spécial pour lavevaisselle.
electrolux 31 Utilisation du liquide de rinçage Avertissement Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque, spéciaux pour lave-vaisselle. Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave-vaisselle, un produit de lavage liquide). Cela aurait pour effet d'endommager l'appareil. Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures.
electrolux Utilisation quotidienne • Contrôlez le niveau du réservoir à sel et du distributeur de liquide de rinçage. • Rangez les couverts et la vaisselle dans le lave-vaisselle. • Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant. • Sélectionnez un programme adapté au lavage des couverts et de la vaisselle. • Démarrez le programme. Conseils Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
electrolux 33 tourné vers le bas, et les couteaux avec le manche orienté vers le haut. Les rangées d'ergots du panier inférieur peuvent être abaissées aisément pour vous permettre de charger des casseroles, des poêles et des saladiers. Panier à couverts Les couteaux à longue lame disposés avec le manche vers le bas représentent un danger potentiel. Les couteaux et les autres ustensiles pointus ou coupants doivent être placés en position horizontale dans le panier supérieur.
electrolux Le panier à couverts est constitué de deux parties amovibles, qu'il vous est possible de séparer pour obtenir une plus grande surface de rangement. Pour séparer les deux parties, faites-les glisser à l'horizontale en direction opposée et détachez-les. Pour les assembler à nouveau, procédez dans le sens inverse. Panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour y ranger des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couvercles.
electrolux 35 Pour les verres à long pied (selon la taille), vous pouvez relever le support vers la gauche ou vers la droite. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur Avec le panier supérieur abaissé 27 cm Pour régler le panier dans sa position la plus haute, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusqu'à la butée. 2. Soulevez délicatement les deux côtés jusqu'à ce que le mécanisme s'encliquette et que le panier soit en position stable.
electrolux En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous contribuerez à la protection de l'environnement. Versez le produit de lavage dans le compartiment correspondant 1. Ouvrez le couvercle. 2. Versez le produit de lavage dans le distributeur (1). Le repère indique le niveau de dosage : 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage. 1 2 3.
electrolux 37 Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'alimentation en liquide de rinçage et en sel à partir des bacs respectifs est automatiquement désactivée, de même que les messages concernant le sel et le liquide de rinçage. L'utilisation de cette fonction peut entraîner une modification de la durée du cycle. Dans ce cas, la durée du programme est automatiquement réactualisée sur l'affichage. Une fois que le programme a démarré, le réglage NE peut PLUS être modifié.
electrolux • Fermez la porte du lave-vaisselle ; Le programme reprendra là où il a été interrompu. Fin du programme de lavage 1. Le lave-vaisselle s'arrête automatiquement et un signal sonore vous informe de la fin du programme. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. L'écran affiche en alternance le message FIN DE PROGRAMME et le message ETEINDRE SVP . 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
electrolux 39 Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme 50° NORMAL Normal ou légèrement sale Vaisselle et couverts Prélavage Lavage principal à 50°C Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage 45° VERRE Normal ou légèrement sale Vaisselle et couverts délicats Lavage principal à 45°C Rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage PRELAVAGE Tous Charge partielle (à compléter dans la journée). 1 rinçage à froid (pour éviter que les restes d'aliments ne collent).
electrolux 9. Mettez l'ensemble de ces filtres en place et bloquez-les en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Au cours de cette opération, contrôlez que le filtre plat ne dépasse pas du fond de la cuve. N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans les filtres. Si les filtres n'ont pas été correctement réinstallés, les performances de lavage pourront être compromises et l'appareil pourrait être endommagé. 3.
electrolux 41 Transport de l'appareil Si vous devez transporter l'appareil (en cas de déménagement, etc.) : 1. Retirez la fiche de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. 3. Retirez les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. 4. Tirez l'appareil hors de sa niche ainsi que les tuyaux. Évitez d'incliner l'appareil au cours du transport. Que faire si… L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
electrolux Lorsque vous appelez le Service Après-vente, communiquez le modèle, le numéro de code produit et le numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située sur le côté du lavevaisselle. Afin de pouvoir disposer à tout moment de ces numéros, nous vous recommandons de les inscrire ici : Modèle : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° code produit : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° de série : . . . . . . . . . . .
electrolux 43 qualifié et/ou un plombier ou une autre personne compétente. Retirez tous les emballages avant d'installer l'appareil. Dans la mesure du possible, placez-le à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation. Ce lave-vaisselle est conçu pour être encastré sous un plan de cuisine ou un plan de travail. Attention ! Respectez scrupuleusement les instructions figurant dans le guide joint pour encastrer le lave-vaisselle et installer le panneau du meuble.
electrolux Tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau à double paroi, la soupape de sécurité se situe à proximité du robinet. Par conséquent, le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l'écoulement de l'eau.
electrolux 45 Pour éviter toute fuite d'eau après l'installation, assurez-vous que les raccords des tuyauteries d'eau sont bien serrés. Branchement électrique Avertissement L'appareil doit être relié à la terre conformément aux normes en vigueur. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, vérifiez que la tension nominale et le type d'alimentation figurant sur la plaque signalétique correspondent aux valeurs d'alimentation de la pièce où l'appareil doit être installé.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.
electrolux 47 • I detersivi per lavastoviglie possono causare ustioni chimiche a occhi, bocca e gola. Le conseguenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore del detersivo. • L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di detersivo. • Aprire la porta della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo la porta chiusa si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
electrolux Descrizione del prodotto 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cestello superiore Selettore durezza dell'acqua Contenitore del sale Erogatore detersivo Erogatore brillantante Targhetta Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si spegne, rispettivamente, quando si apre e si chiude la porta. La luce interna è dotata di LED di CLASSE 1 conformemente a EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
electrolux 49 Pannello dei comandi 6 1 2 3 4 5 6 Tasto On/Off Tasto Partenza ritardata Display Tasto OK Tasto OPZIONE Tasto Selezione programmi I messaggi sul display e i segnali acustici forniscono utili indicazioni per l'uso dell'apparecchio. Tasto Selezione programmi Usare questo tasto per selezionare un programma di lavaggio. Tasto OK Usare questo tasto per: • confermare o memorizzare un'impostazione, • avviare un programma di lavaggio.
electrolux Opzioni di menu Sottomenu MULTITAB Consente l'uso di detersivi combinati in pastiglie con funzione di detersivo, brillantante e sale. Vedere la funzione MULTITAB. SI : attiva (si accende il simbolo corrispondente). NO : non attiva. LINGUA Consente di scegliere la lingua dei messaggi visualizzati sul display. LUMINOSITÀ Consente di aumentare o diminuire la luminosità dello sfondo del display (10 livelli). VOLUME ALLARME Consente di regolare il volume dei segnali acustici da 0 a 5.
electrolux 51 Primo utilizzo Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta: • Assicurarsi che le connessioni elettriche e idrauliche siano conformi alle istruzioni di installazione • Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio • Regolare il decalcificatore dell'acqua • Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale, quindi riempire con il sale per lavastoviglie • Riempire l'erogatore del brillantante Se si desidera utilizzare detersivi in pastiglie mu
electrolux Regolazione dell'impostazione della durezza dell'acqua Durezza dell'acqua Uso del sale °dH °TH mmol/l manuale elettronica 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2 sì <4 <7 < 0,7 1 livello 1 no Uso del sale per lavastoviglie Avvertenza Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare il dispositivo di addolcimento.
electrolux 53 Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie e segni. Il brillantante viene aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo risciacquo. 1. Aprire il contenitore premendo il pulsante di rilascio (A). lavaggio, a seconda dell'impostazione del dosaggio. 3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso dopo l'operazione di riempimento.
electrolux Suggerimenti e consigli utili Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero assorbire acqua. • Prima di sistemare le stoviglie, occorre: – Rimuovere i residui di cibo e altri materiali. – Ammorbidire le tracce di bruciato nei tegami • Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue: – Stoviglie e posate non devono impedire ai mulinelli di girare liberamente. – Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri, padelle ecc.
electrolux 55 Le file di supporti possono essere abbassate facilmente per consentire di caricare più agevolmente pentole ed insalatiere. Se i manici sporgono dal fondo del cestino, bloccando la rotazione del mulinello inferiore, capovolgere le posate. Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire che aderiscano l'uno all'altro. Abbassare il manico del cestello per facilitare la sistemazione delle posate.
electrolux Il cesto porta posate è costituito da due moduli separabili per offrire maggiore flessibilità di carico. Per separare i due moduli, farli scorrere in senso opposto l'uno rispetto all'altro e staccarli. Per riagganciarli, compiere le operazioni inverse. Cestello superiore Il cestello superiore è destinato a contenere piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, piccoli tegami e coperchi.
electrolux 57 Le file centrali di supporti possono essere abbassate per migliorare la flessibilità di carico. Prima di chiudere lo sportello, accertarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. Regolazione dell'altezza del cestello superiore Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello superiore nella posizione più alta.
electrolux 2. Versare il detersivo nell'apposito contenitore (1). Le tacche indicano i livelli di dosaggio: 20 = ca. 20 g di detersivo 30 = ca. 30 g di detersivo. 1 2 4. Chiudere il coperchio e premere fino allo scatto. 3. Tutti i programmi con prelavaggio richiedono una piccola quantità di detersivo (5/10 g) da versare nel contenitore detersivo prelavaggio (2). Questo detergente viene utilizzato nella fase del prelavaggio.
electrolux 59 Se si decide di ritornare all'uso di prodotti separati, si consiglia di: 1. Disattivare la funzione Multitab. 2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante. 3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed eseguire un programma di lavaggio normale senza stoviglie. 4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto. 5. Regolare il dosaggio del brillantante.
electrolux • Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo si eviteranno sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore. • Sulle pareti laterali e sullo sportello della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, perché l'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle stoviglie. Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina di alimentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
electrolux 61 Programma PRELAVAGGIO Grado di sporco Qualunque tipo di stoviglia Tipo di carico Descrizione del programma Carico parziale (da completare successivamente nel corso della giornata). 1 risciacquo freddo (per evitare che gli avanzi di cibo si attacchino). Questo programma non richiede l'uso di detersivi. 1) Nel programma di lavaggio AUTOMATICO il grado di sporco sulle stoviglie è stabilito in base alla torbidità dell'acqua.
electrolux Non rimuovere MAI i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di uno stecchino di legno. Pulizia esterna Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi (acetone, trielina, ecc.). 4. Afferrare il filtro a grana grossa ( A ) mediante il manico con il foro e toglierlo dal microfiltro ( B ).
electrolux 63 solti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella tabella senza ricorrere all'assistenza tecnica. In alcuni casi, sul display compare un messaggio per aiutare a identificare il problema. Messaggio visualizzato e malfunzionamento Spegnere la lavastoviglie ed eseguire le seguenti azioni correttive consigliate. Possibile causa e soluzione APRI IL RUBINETTO L'apparecchio non carica acqua • Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. Pulire il rubinetto dell'acqua.
electrolux I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Le stoviglie non sono pulite • È stato selezionato un programma di lavaggio non adatto. • Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua non raggiunge tutte le parti della superficie. I cestelli non devono essere sovraccarichi. • I mulinelli non girano liberamente, per la sistemazione non corretta delle stoviglie. • I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non correttamente installati. • È stata utilizzata una dose insufficiente di detersivo.
electrolux 65 La lavastoviglie è dotata di piedini regolabili per livellare l'altezza dell'apparecchio. Durante tutte le operazioni che richiedono accessibilità ai componenti interni la macchina deve essere staccata dall'alimentazione elettrica. Nell'incassare la macchina, assicurarsi che i tubi di ingresso e di scarico dell'acqua e il cavo elettrico non siano piegati o schiacciati. Fissaggio alle unità adiacenti La lavastoviglie deve essere fissata per impedirne il ribaltamento.
electrolux Quando si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario togliere tutta la membrana in plastica (A). In caso contrario, si determina l'accumulo di residui di alimenti causa, con il passare del tempo, del blocco del rubinetto del tubo di scarico della lavastoviglie I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua usata per il lavaggio.
electrolux 67 Avvertenza Se l'apparecchio non viene più utilizzato: • Togliere la spina dalla presa. • Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi. • Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese ad impedire che i bambini non possano restare chiusi accidentalmente all'interno o mettersi in pericolo.
electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.
electrolux 69 • Ensure that the door of the dishwasher is always closed when it is not being loaded or unloaded. In this way you will avoid anybody tripping over the open door and hurting themselves. • Do not sit or stand on the open door. Child safety • This appliance is designed to be operated by adults. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging well away from children. There is a risk of suffocation.
electrolux Product description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Upper basket Water hardness dial Salt container Detergent dispenser Rinse aid dispenser Rating plate Filters Lower spray arm Upper spray arm This dishwasher has an internal light that turns on when the door opens and off when it closes. Internal light equipped with led lamp CLASS 1 in accordance with EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001. In case this light has to be replaced please contact your local Service Force Centre.
electrolux 71 Control panel In this fully integrated appliance the controls are located on the top of the door. When operating with the controls the door needs to be open. 1. 2. 3. 4. 5. On/off button Scroll buttons (+ -) Display Ok/start button (OK START) Option button (OPTION) Messages in the display and audible signals will help you to operate with the appliance. Scroll buttons (+ -) These two buttons have a double function: • set a washing programme, • set options.
electrolux Menu options Submenu SAVE ENERGY This function decreases the temperature in the drying phase. Energy saving is between 10% and 25%. You can set this function with all washing programmes. The related symbol comes on. This function has no effect on some programmes. Refer to 'Washing programmes' for more details. Dishes can be wet at the end of the programme. In this condition we recommend, to open the dishwasher door and keep it ajar and let dishes dry naturally. – ON - function activated.
electrolux 73 1 The little bars show the progress of the washing programme. 2 Messages show in this part of the display. 3 Symbols Symbols DELAY START - symbol flashes when countdown is in progress. MULTITAB - comes on when the option is active. SOUND VOLUME - comes on when the audible signals are deactivated.
electrolux Water hardness Adjusting the water hardness setting Use of salt °dH °TH mmol/l manually electronically 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 level 8 yes 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 level 7 yes 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 level 6 yes 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 level 5 yes 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 level 4 yes 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 level 3 yes 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 level 2 yes <4 <7 < 0,7 1 level 1 no Use of dishwasher salt Warning! Only
electrolux 75 Use of rinse aid Warning! Only use branded rinse aid for dishwashers. Never fill the rinse aid dispenser with any other substances (e.g. dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This would damage the appliance. The dispenser holds about 110 ml of rinse aid, which is sufficient for between 16 and 40 washing cycles, depending upon the dosage setting. 3. Ensure that the lid is closed after every refill. Rinse aid ensures thorough rinsing, and spot and streak free drying.
electrolux • Fill with dishwasher detergent. • Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes. • Start the wash programme. Helpful hints and tips Sponges, household cloths and any object that can absorb water may not be washed in the dishwasher. • Before loading the dishes, you should: – Remove all left over food and debris. – Soften remnants of burnt food in pans • When loading the dishes and cutlery, please note: – Dishes and cutlery must not impede the rotation of the spray arms.
electrolux 77 The cutlery basket Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard. Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned horizontally in the upper basket. Take care when loading or unloading sharp items such as knives. For best results we recommend that you use the cutlery grids. If the size and dimensions of the cutlery do not allow the use of the grids, they can be easily hidden.
electrolux Glasses with long stems can be placed upside down in the cup racks. For taller items, the cup racks can be folded upwards. To reassemble, reverse the procedure. The upper basket The upper basket is designed for saucers, salad bowls, cups, glasses, pots and lids. Arrange items on and underneath the cup racks so that water can reach all surfaces. For glasses with long stems (according to the size and dimensions), set the glass holder to the left or right position.
electrolux 79 The central rows of prongs can be easily lowered to improve loading flexibility. Before closing the door, ensured that the spray arms can rotate freely. Adjusting the height of the upper basket If washing very large plates you can load them in the lower basket after moving the upper basket to the higher position. Maximum height of the dishes in the lower basket With upper basket raised 31 cm With upper basket lowered 27 cm To move to the higher position proceed as follows: 1.
electrolux 2. Fill the detergent dispenser (1) with detergent. The marking indicates the dosing levels: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent. 1 2 4. Close the lid and press until it locks in place. 3. All programmes with prewash need an additional detergent dose (5/10 g) that must be placed in the prewash detergent chamber (2). This detergent will be used during the prewash phase.
electrolux 81 Select and start a washing programme Warning! Interrupt or cancel a washing programme in progress ONLY if it's absolutely necessary. Attention! Hot steam may escape when the door is opened. Open the door carefully. 1. Make sure that the baskets have been loaded correctly and the spray arms are free to rotate. 2. Make sure that the water tap is opened. 3. Press the on/off button. 4. Set the required washing programme. Refer to 'Washing programmes' chart for details. 5.
electrolux Washing programmes Programme 1) Degree of soil Type of load Programme description Any Crockery, cutlery.
electrolux 83 Duration (in minutes) 1) Programme Energy (in kWh) Water (in litres) 50° NORMAL - 1,1 - 1,2 15 - 17 45° GLASS - 0,8 - 0,9 14 - 15 PREWASH - 0,1 4 1) The display shows the programme duration. 2) Test programme for test institutes. The consumption values are intended as a guide and depend on the pressure and also by the variations of the power supply and the amount of dishes. Care and cleaning Cleaning the filters The filters must be checked and cleaned from time to time.
electrolux the flat filter does not protrude above the base of the washing compartment. NEVER use the dishwasher without filters. Incorrect repositioning and fitting of the filters will produce poor washing results and will result in damage to the appliance. NEVER try to remove the spray arms. If residues of soil have clogged the holes in the spray arms, remove the debris with a cocktail stick. External cleaning Clean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth.
electrolux 85 Display message and malfunction Possible cause and solution SERVICE CODE Anti-flood device is active • Close the water tap and contact your local Service Force Centre. PLEASE CLOSE DOOR The appliance door is not properly closed. • Close the door. The programme does not start • The main plug is not plugged in. Insert the main plug • The fuse has blown out in the household fuse box. Replace the fuse. • Delay start has been set.
electrolux Dimensions Width Height Depth Electrical connection - Voltage Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door.
electrolux 87 This appliance has been fitted with safety features which will prevent the water used in the appliance from returning back into the drinking water system. This appliance complies with the applicable plumbing regulations. Water inlet hose with safety valve After connecting the double-walled water inlet hose, the safety valve is next to the tap. Therefore the water inlet hose is only under pressure while the water is running.
electrolux Electrical connection Warning! Safety standards require the appliance to be earthed. Prior to using the appliance for the first time, ensure that the rated voltage and type of supply on the rating plate match that of the supply where the appliance is to be installed. The fuse rating is also to be found on the rating plate. Always plug the mains plug into a correctly installed shockproof socket. Multi-way plugs, connectors and extension cables must not be used.
electrolux 89
electrolux
electrolux 91
www.electrolux.com Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolu.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e I pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.