GK38TSILO DE FR IT Kochfeld Table de cuisson Piano cottura Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso 2 24 47
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 5 3. MONTAGE..........................................................................................................8 4. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 12 5. TÄGLICHER GEBRAUCH......................
DEUTSCH 3 Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
DEUTSCH • • 5 Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie die Sicherung für den Anschluss heraus, um die Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden.
www.electrolux.com der Unterseite des Geräts frei ist. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch einen unzureichenden Belüftungsraum verursacht werden. • 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • • • • • • Alle elektrischen Anschlüsse sollten von einem qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Das Gerät muss geerdet sein. Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt werden.
DEUTSCH • • • Ist die Oberfläche des Geräts gesprungen, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung. So vermeiden Sie einen elektrischen Schlag. Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30 cm zu den Induktionskochzonen einhalten, wenn das Gerät in Betrieb ist. Wenn Sie Speisen in heißes Öl legen, kann es spritzen. WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr • • • • Öle und Fette können beim Erhitzen brennbare Dämpfe freisetzen.
www.electrolux.com • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. 3. MONTAGE Seriennummer ............ 3.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in bzw. unter normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden.
DEUTSCH 3. Geben Sie einige Millimeter zur Länge hinzu, wenn Sie das Dichtungsband zuschneiden. 4. Fügen Sie die beiden Enden des Dichtungsbands zusammen. min. 2 mm A 3.7 Montage B < 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 500mm min. 50mm min. 2 mm min. 2mm A B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm AUFLIEGENDE MONTAGE 260 40 44 1.
www.electrolux.com INTEGRIERTE MONTAGE 260 40 min. 12 mm min. 2 mm 49 13 13 516+1 2. 386+1 1. min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm 3. 2. min. 38 mm min. 2 mm 4. 3. 3.8 Montage mehrerer Kochfelder Enthaltenes Zubehör: Verbindungsschiene, Dichtungsband.
DEUTSCH 11 Verwenden Sie nur ein spezielles hitzebeständiges Silikon. Ausschnitt der Arbeitsplatte Abstand min. 50 mm zur Wand Länge 490 mm Breite Summe der Breiten aller Geräte, die installiert wer‐ den, minus 20 mm • Setzen Sie das nächste Gerät in den Ausschnitt der Arbeitsplatte. Stellen Sie sicher, dass die Vorderkanten der Geräte auf der gleichen Höhe sind. • Befestigen Sie alle Geräte mit Ausnahme des Teppan Yaki mit Schnappfedern. Ziehen Sie zum Schluss die Schrauben des Teppan Yaki fest.
www.electrolux.com 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung 1 Induktionskochfläche 2 Bedienfeld 1 1 2 4.2 Bedienfeldanordnung 1 2 3 4 5 6 12 7 8 9 11 10 1 Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. 8 Zum Auswählen der TimerFunktionen. 2 Ein- und Ausschalten der Verriegeln oder Kindersicherung. 9 / Erhöhen oder Verringern der Zeit. 3 4 Anzeige der aktiven Zone. 10 Anzeige CountUp Timer. 11 5 Anzeige Kurzzeitmesser. 6 Timer-Anzeige: 00 - 99 Minuten.
DEUTSCH 13 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Temperaturein‐ stellung Das Kochfeld wird ausgeschal‐ tet nach 5.1 Ein- und Ausschalten 1-2 6 Std Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das Kochfeld ein- oder auszuschalten. Das Bedienfeld wird nach Einschalten des Kochfelds eingeschaltet und nach Ausschalten des Kochfelds wieder ausgeschaltet. 3-4 5 Std 5 4 Std 6-9 1,5 Std 5.
www.electrolux.com Kochzone von der entsprechenden Einstellskala geregelt wird. 5.4 Kochstufe Berühren Sie zum Einstellen oder Ändern der Kochstufe für eine Kochzone die Einstellskala an der gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Einstellskala. Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Die Kochzonen arbeiten wieder unabhängig voneinander. 5.
DEUTSCH 15 Nach 3 Sekunden wird die Zeit automatisch heruntergezählt. Die Wenn Sie diese Funktion einstellen, können Sie den Topf entfernen. Anzeigen , , und erlöschen. leuchtet weiterhin rot. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton und blinkt. Berühren Sie zum Ausschalten des Signaltons Berühren Sie So schalten Sie die Funktion aus: . Die Anzeigen blinkt. Berühren Sie , um das akustische Signal auszuschalten.
www.electrolux.com Berühren Sie zum Ausschalten der Funktion . Das Symbol wird weiß. Diese Funktion wird auch ausgeschaltet, sobald das Kochfeld ausgeschaltet wird. Diese Funktion verhindert eine versehentliche Benutzung des Kochfelds. Die Funktion muss für jedes Gerät separat aktiviert werden. Schalten Sie das Kochfeld ein und stellen Sie keine Kochstufe ein. Berühren Sie zum Einschalten der Funktion , bis die Anzeige rot leuchtet. Die Einstellskalen erlöschen. Schalten Sie das Kochfeld aus.
DEUTSCH 17 6. TIPPS UND HINWEISE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 6.1 Kochgeschirr Das Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt. Benutzen Sie für die Induktions-Kochzonen nur geeignetes Kochgeschirr. Kochgeschirrmaterial • Geeignet: Gusseisen, Stahl, Stahlemail, Edelstahl, Boden aus mehreren Schichten verschiedener Materialien (vom Hersteller als geeignet gekennzeichnet). • Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer, Messing, Glas, Keramik, Porzellan.
www.electrolux.com Kochstufe Verwendung: Dauer (Min.) Hinweise 1 Warmhalten von gegarten Speisen. Nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr. 1-2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. Gelegentlich umrühren. 1-2 Stocken: Lockere Omeletts, gebackene Eier. 10 - 40 Mit Deckel garen. 2-3 Köcheln von Reis und Milch‐ gerichten, Erhitzen von Fer‐ tiggerichten.
DEUTSCH • Verschmutzungen das Kochfeld beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen. Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das • 19 Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel.
www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld tönt und das Kochfeld wurde bedeckt. schaltet ab. Wenn das Kochfeld ausge‐ schaltet wird, ertönt ein akustisches Signal. Entfernen Sie den Gegen‐ stand von den Sensorfel‐ dern. Das Kochfeld wird ausge‐ schaltet. Sie haben etwas auf das Entfernen Sie den Gegen‐ stand vom Sensorfeld. Die Restwärmeanzeige funktioniert nicht.
DEUTSCH 8.2 Wenn Sie das Problem nicht lösen können... Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt auch während der Garantiezeit für die Reparatur durch einen Techniker oder Händler eine Gebühr an.
www.electrolux.com Energieverbrauch der Kochfläche (EC electric cooking) Mitte 182,4 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) 182,4 Wh/kg EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften 10.2 Energie sparen Beachten Sie folgende Tipps, um beim täglichen Kochen Energie zu sparen. • 11. CH Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.
DEUTSCH 23 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 27 3. INSTALLATION................................................................................................ 30 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 34 5. UTILISATION QUOTIDIENNE.......................
FRANÇAIS 25 pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
FRANÇAIS • • 27 l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente agréé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d’éviter tout danger.
www.electrolux.com l'absence d'un espace de ventilation adéquat. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • • • • • • • • • • • • • • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié L’appareil doit être relié à la terre. Avant toute intervention, assurezvous que l'appareil est débranché.
FRANÇAIS • induction lorsque l'appareil est en fonctionnement. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser. AVERTISSEMENT! Risque d'incendie et d'explosion. • • • • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez. Les vapeurs que dégagent l’huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
www.electrolux.com 3. INSTALLATION Numéro de série .................... 3.2 Tables de cuisson intégrées Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
FRANÇAIS 31 3.7 Assemblage min. 2 mm A B > 20 mm min. 500mm min. 50mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min. 2mm INSTALLATION SUPERPOSÉE 260 40 44 1. min. 12 mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm min 30 mm 2.
www.electrolux.com min. 38 mm min. 2 mm min. 12 mm min. 2 mm 2. 3. min. 38 mm min. 2 mm 4. INSTALLATION INTÉGRÉE 3. 3.8 Installation de plusieurs tables de cuisson 260 40 Accessoires fournis : barre de raccordement, bande d’étanchéité. 49 Utilisez uniquement un silicone spécial résistant à la chaleur. 13 13 516+1 1.
FRANÇAIS Assemblage • Calculez les dimensions correctes de découpe. • Préparez la découpe du plan de travail. • Placez les appareils sur une surface souple (par exemple une couverture) avec la face inférieure orientée vers le haut. • Dans le cas du Teppan Yaki, fixez la bande d’étanchéité fournie sur son bord inférieur, le long du bord extérieur de la surface vitrocéramique. Vissez légèrement les plaques de fixation dans les bons trous dans le boîtier de protection.
www.electrolux.com 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson 1 Surface de cuisson à induction 2 Bandeau de commande 1 1 2 4.2 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 12 7 8 9 11 10 1 Pour allumer et éteindre la table de cuisson. 8 Pour sélectionner les fonctions du Minuteur. 2 Pour activer et désactiver la fonction Verrouillage ou Dispositif de sécurité enfants. 9 / Pour augmenter et diminuer la durée.
FRANÇAIS 4.3 OptiHeat Control (voyant de chaleur résiduelle 3 niveaux) AVERTISSEMENT! / / Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. Les voyants indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous utilisez actuellement. Lorsque la table de cuisson est éteinte, les 35 voyants sont toujours visibles. Une fois la table de cuisson assez froide, ils disparaissent. Les voyants des zones voisines peuvent également s'allumer, même si vous ne les utilisez pas.
www.electrolux.com cuisson clignotent pendant 2 minutes. Si vous reposez le récipient sur la zone de cuisson durant ce laps de temps, le niveau de cuisson est réactivé. Dans le cas contraire, la zone de cuisson se désactive. 5.5 Bridge Cette fonction couple deux zones de cuisson de telle façon qu'elles fonctionnent comme une seule. Vous pouvez utiliser la fonction pour de grands récipients. Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée.
FRANÇAIS Appuyez sur pour activer la fonction sur la zone de cuisson. Le symbole devient rouge. La fonction se désactive automatiquement. Pour connaître les valeurs de durée maximales, reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». 5.7 Minuteur Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d'une zone de cuisson, uniquement pour une session. Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. 1.
www.electrolux.com 5.8 Pause Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées. et Lorsque la fonction est activée, peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués. La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur. 1. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche . Le symbole devient rouge. Le niveau de cuisson est réduit à 1. 2. Pour désactiver la fonction, appuyez sur . Le symbole devient blanc.
FRANÇAIS • - les signaux sonores sont activés 4. Pour confirmer le réglage, attendez que la table de cuisson s'éteigne automatiquement. • Lorsque cette fonction est réglée sur • , l'appareil émet des signaux sonores uniquement lorsque : • • • • 39 commande indique les plus hauts niveaux de cuisson possibles. Si un niveau de chaleur supérieur n'est pas disponible, commencez par réduire le niveau des autres zones de cuisson. L'activation de la fonction dépend de la taille et du nombre de récipients.
www.electrolux.com 6.2 Bruits pendant le fonctionnement Si vous entendez : • un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • un sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). • un bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. • un cliquetis : une commutation électrique se produit.
FRANÇAIS Niveau de cuisson Utilisation : Durée (min) 6-7 Faire revenir : escalopes, au be‐ cordons bleus de veau, côte‐ soin lettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei‐ gnets. Retournez à la moitié du temps. 7-8 Cuisson à température éle‐ 5 - 15 vée des pommes de terre ris‐ solées, filets, steaks. Retournez à la moitié du temps. 9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
www.electrolux.com 8.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas allu‐ mer la table de cuisson ni la faire fonctionner. La table de cuisson n'est pas connectée à une sour‐ ce d'alimentation électrique ou le branchement est in‐ correct. Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. Reportez-vous au schéma de branchement. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anoma‐ lie.
FRANÇAIS Problème s'allume. Le bandeau de sélection clignote. 43 Cause possible Solution Dispositif de sécurité en‐ fants ou Verrouillage est activée. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il n'y a aucun récipient sur la zone ou la zone n'est pas entièrement couverte. Placez un récipient sur la zone et assurez-vous qu'il couvre entièrement la zone de cuisson. Le récipient n'est pas adapté. Utilisez des récipients adaptés. Reportez-vous au chapitre « Conseils ».
www.electrolux.com Type 61 A2A 00 AD Induction 3.65 kW Numéro de série .......... ELECTROLUX 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne 3.65 kW 9.
FRANÇAIS • • • 11. CH Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson. Activez toujours la zone de cuisson après avoir posé le récipient dessus. Placez les plus petits récipients sur les plus petites zones de cuisson. • • 45 Posez directement le récipient au centre de la zone de cuisson. Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
www.electrolux.com Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.
ITALIANO 47 INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................47 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 50 3. INSTALLAZIONE..............................................................................................52 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................56 5. UTILIZZO QUOTIDIANO....................................................
www.electrolux.com sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
ITALIANO • • • • • • • • • • • 49 in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). AVVERTENZA: L’elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano cottura incustodito durante la preparazione di pietanze in quanto olio e grassi potrebbero incendiarsi. Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura.
www.electrolux.com • • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. AVVERTENZA: Utilizzare esclusivamente protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, come ad esempio accessori idonei o le protezioni per il piano cottura incorporate nell'apparecchiatura.
ITALIANO • • • • • • • • • • • • • • • • Prima di qualsiasi intervento è necessario verificare che l'apparecchiatura sia scollegata dalla rete elettrica. Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. Verificare che l’apparecchiatura sia installata correttamente. L'allentamento di un collegamento elettrico o di una spina (ove previsti) può provocare un forte surriscaldamento del terminale.
www.electrolux.com • • provocare una combustione spontanea. L'olio usato, che può contenere residui di cibo, può causare un incendio a una temperatura inferiore rispetto all'olio utilizzato per la prima volta. Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze. AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • • • • • • • Non tenere pentole calde sul pannello dei comandi.
ITALIANO Numero di serie ........................... 3.2 Piani di cottura da incasso Utilizzare esclusivamente piani di cottura da incasso solo dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e mobili da incasso conformi alle norme. Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normative NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti cantonali di assicurazione antincendio. 3.
www.electrolux.com INSTALLAZIONE IN ALTO 260 40 44 1. min. 12 mm min. 2 mm min. 2 mm A B < 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm min 30 mm B 57 mm 41 mm 31 mm 2. min. 38 mm min. 2 mm min. 2 mm A B > 20 mm min. 500 mm A 12 mm 28 mm 38 mm B 57 mm 41 mm 31 mm 3.
ITALIANO 55 min. 38 mm min. 2 mm 4. INSTALLAZIONE INTEGRATA 3. 3.8 Installazione di più di un piano cottura 260 40 Accessori in dotazione: barra di connessione, striscia sigillante. 49 Servirsi unicamente di un silicone speciale resistente al calore. 13 13 516+1 386+1 1. Sagomatura del piano di lavoro Distanza dalla pa‐ rete Lunghez‐ 490 mm za Larghez‐ za min. 12 mm min. 2 mm 2.
www.electrolux.com • Inserire il primo elettrodomestico nella sagoma del piano di lavoro. Montare la barra di collegamento sotto l'elettrodomestico in modo che metà della sua larghezza sia ancora visibile; sosterrà l'elettrodomestico successivo. • • • • Per la Teppan Yaki avvitare lasciando allentate le piastre di fissaggio al piano di lavoro dal basso (nella parte anteriore e posteriore dell’elettrodomestico). • • • • • Inserire l’elettrodomestico successivo nella sagoma del piano di lavoro.
ITALIANO 57 4.2 Disposizione del pannello dei comandi 1 2 3 4 5 6 12 1 2 3 4 7 8 9 11 10 Per attivare e disattivare il piano di cottura. Per attivare e disattivare Blocco o Dispositivo di Sicurezza bambini. Per mostrare la zona attiva. CountUp Timer spia. 5 Timer del conto alla rovescia spia. 6 Display timer: 00 - 99 minuti. 7 Per attivare e disattivare Bridge. 4.3 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo su 3 livelli) AVVERTENZA! / / Il calore residuo può essere causa di ustioni.
www.electrolux.com acustico il piano cottura si disattiva. Rimuovere l'oggetto o pulire il pannello dei comandi. • Il piano di cottura è surriscaldato (per es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione nella pentola). Lasciare raffreddare la zona di cottura prima di utilizzare nuovamente il piano di cottura. • non è stata spenta una zona di cottura o non è stato modificato il livello di potenza. Dopo qualche tempo, il piano di cottura si disattiva.
ITALIANO I tegami devono coprire le parti centrali delle due aree ma non andare oltre la zona contrassegnata. 59 1. Sfiorare per attivare la funzione o modificare l'orario. Le cifre del timer e gli indicatori si accendono sul display. e diventa diventa bianco. rosso e Se il timer non è impostato, tutti gli indicatori scompaiono dopo 4 secondi. 2. Sfiorare o per impostare il tempo (00 - 99 minuti). Dopo 3 secondi il timer inizia automaticamente il conteggio alla rovescia. Le spie , e scompaiono.
www.electrolux.com 2. Sfiorare o per impostare il tempo. La funzione si avvia automaticamente dopo 4 secondi. Le spie , È necessario attivare la funzione per ogni apparecchiatura separatamente. e scompaiono. resta rossa. Quando viene impostata la funzione sarà possibile togliere la pentola. Allo scadere del tempo stabilito, viene emesso un segnale acustico e lampeggia. Toccare segnale. per arrestare il Per disattivare la funzione: sfiorare Le spie o e . si accendono.
ITALIANO la barra dei comandi. Disattivare il piano di cottura. • 5.11 OffSound Control (Attivazione e disattivazione dei segnali acustici) 5.12 Gestione energetica funzione • Disattivare come prima cosa il piano di cottura. • 1. Sfiorare per 3 secondi per attivare la funzione. Il display si accende e si spegne. • 2. Sfiorare il tasto o per 3 secondi. si accende. 3.
www.electrolux.com Il fondo delle pentole dovrebbe essere il più possibile spesso e piano. Verificare che le basi della pentola siano asciutte prima di collocarla sulla superficie del piano cottura. Dimensioni delle pentole Le zone di cottura a induzione si adattano automaticamente alle dimensioni del fondo della pentola. L'efficienza della zona di cottura dipende dal diametro delle pentole.
ITALIANO 63 Livello di po‐ Usare per: tenza Tempo Suggerimenti (min.) 3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne. 20 - 45 Aggiungere un paio di cuc‐ chiai di liquido. 4-5 Cuocere al vapore le patate. 20 - 60 Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate. 4-5 Bollire grandi quantità di ali‐ menti, stufati e zuppe. 60 150 Fino a 3 l di liquido più gli in‐ gredienti. 6-7 Frittura delicata: cotolette, cordon bleu, costolette, pol‐ pette, salsicce, fegato, uova, frittelle, krapfen.
www.electrolux.com 8.1 Cosa fare se... Problema Causa possibile Rimedio Non è possibile attivare il piano di cottura o metterlo in funzione. Il piano di cottura non è collegato a una fonte di ali‐ mentazione elettrica o non è collegato correttamente. Accertarsi che il piano di cottura sia collegato corret‐ tamente alla rete elettrica. Fare riferimento allo sche‐ ma di collegamento. È scattato il fusibile.
ITALIANO Problema si accende. La barra dei comandi lam‐ peggia. Causa possibile 65 Rimedio Dispositivo di Sicurezza Consultare la sezione "Uti‐ bambini o Blocco funziona. lizzo quotidiano". Non ci sono pentole sulla Mettere le pentole sulla zo‐ zona oppure la zona non è na in modo tale che copra‐ completamente coperta. no completamente la zona di cottura. Le pentole non sono adat‐ te. Utilizzare una pentola adatta. Fare riferimento a "Consigli e suggerimenti".
www.electrolux.com Induzione 3.65 kW Numero di serie.......... ELECTROLUX Prodotto in Germania 3.65 kW 9.2 Caratteristiche tecniche zone di cottura Zona di cottu‐ Potenza nomi‐ PowerBoost ra nale (imposta‐ [W] zione di calo‐ re massima) [W] PowerBoost durata massi‐ ma [min.
ITALIANO • • • 11. CH Se possibile, coprire sempre le pentole con il coperchio. Prima di attivare la zona di cottura, sistemare la pentola. Sistemare le pentole più piccole sulle zone di cottura più piccole. • • 67 Posizionare le pentole direttamente al centro della zona di cottura. Utilizzare il calore residuo per mantenere caldi i cibi o fonderli.
www.electrolux.com Per la Svizzera: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.
867357532-C-122022 www.electrolux.