G P i T a a n b o l e d l i d a s c e k e r a m i k - K o c h f e l d o t t u r a i n v e t r o c e r a m i c a c u i s s o n v i t r o c é r a m i q u e Montage- und Gebrauchsanweisung Istruzioni di montaggio e per l’uso Instructions de montage et mode d’emploi GK 58P423.
Gentile cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste Istruzioni per l’uso e di conservarle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio. Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli: 1 Avvertenze di sicurezza Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
Indice Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Avvertenze di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dotazione zona di cottura . . . . . . . . . .
Istruzioni per l'uso 1 Avvertenze di sicurezza 3 Siete pregati di osservare questa indicazione, poiché in caso contrario si estingue qualsiasi diritto alla garanzia per i danni insorti. 5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione – 89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE – 93/68/CEE del 22.07.
Descrizione dell'apparecchio Dotazione zona di cottura Zona di cottura ad un circuito 1800W Zona di cottura a doppio circuito 1000/1800W Zona di cottura a doppio circuito 1000/2200W Pannello di comando Zona di cottura ad un circuito 1200W Display del calore residuo Il display del calore residuo si illumina appena si scalda la zona di cottura corrispondente. 1 Avvertenza! Pericolo di ustioni a causa del 2 calore residuo. Una volta spente le zone di cottura richiedono un po’ di tempo per raffreddarsi.
Comando del piano di cottura Per l’impiego dell’apparecchio combinato utilizzate gli interruttori delle zone di cottura. L’impiego e il funzionamento degli interruttori delle zone di cottura sono descritti nelle Istruzioni per l’uso dell’apparecchio combinato. In questo punto sono descritti anche l’accensione e lo spegnimento dei circuiti di cottura esterni. 3 Al momento dell'accensione della zona di cottura si può udire un breve ronzio.
Pulizia e manutenzione 1 Attenzione! Pericolo di ustioni a causa del calore residuo. 1 Attenzione! Prodotti per la pulizia aggressivi e appuntiti danneggiano il piano di cottura. Pulite con acqua e detergente. 1 Attenzione! I residui di detergenti danneggiano l’apparecchio. Rimuovete i residui con acqua. Pulite l’apparecchio dopo ogni impiego 1. Pulite l’apparecchio con un panno umido e un po’ di detergente. 2. Asciugate l’apparecchio con un panno asciutto. Come eliminare lo sporco 1.
Che cosa fare se … Problema Le zone di cottura non funzionano più. Possibile causa Rimedio Non è impostato il livello di cottura Impostate il livello di cottura desiderato Il salvavita dell'impianto domestico Controllate il salvavita. (quadro elettrico) è saltato. Se il salvavita dovesse saltare più volte, rivolgetevi ad un elettricista autorizzato.
Smaltimento 2 Materiale di imballaggio 2 Vecchio elettrodomestico I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (polistirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
Istruzioni di montaggio Avvertenze di sicurezza È necessario rispettare le leggi, le disposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego (norme di sicurezza, reciclaggio regolare e conforme ecc.). Il montaggio deve essere effettuato esclusivamente da personale specializzato. È necessario rispettare le distanze minime dagli altri apparecchi e dai mobili. I cassetti devono essere montati solo con fondo di protezione direttamente sotto l’apparecchio.
Assistenza In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...") Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Montage / Montaggio 32
Typenschild / Targhetta di omologazione / Plaque signalétique GK58P-423.3 KEE2014 400 V 949 590 978 50 Hz 6,4 kW ELECTROLUX GK58P-423.
Servicestellen Demonstration / Vente 5506 Mägenwil/Zürich Industriestr. 10 8048 Zürich Badenerstrase 587 044 405 81 11 9000 St.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto). Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
319 585 800-C-191205-03 Änderungen vorbehalten Con riserva di modifiche Sous réserve de modifications The Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.