GT223 DE FR IT EN Gefriertruhe Congélateur coffre Congelatore a pozzo Chest Freezer Benutzerinformation Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso User Manual 2 17 32 47
www.electrolux.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE..................................................................................2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN........................................................................ 4 3. BETRIEB............................................................................................................ 6 4. TÄGLICHER GEBRAUCH..................................................................................7 5. TIPPS UND HINWEISE.................
DEUTSCH 3 oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
www.electrolux.com • • • • • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
DEUTSCH 2.2 Elektroanschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • • • • • • • • Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen.
www.electrolux.com • von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. • • • • 2.6 Service • • • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. • 2.7 Entsorgung Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
DEUTSCH 3.4 Temperaturregelung Die Temperatur im Gerät wird durch den Temperaturregler, der sich auf dem Bedienfeld befindet, geregelt. Bedienen Sie das Gerät wie folgt: • Drehen Sie den Temperaturregler auf • , um die minimal mögliche Kühlung zu erreichen. Drehen Sie den Temperaturregler auf , um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet.
www.electrolux.com 4.2 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens 2 Stunden lang mit höherer Einstellung laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
DEUTSCH vor dem Einfrieren ab, ob der obere oder der untere Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt. 9 Die folgenden Abbildungen zeigen, wie viele Körbe in die verschiedenen Gefriergerätemodelle eingesetzt werden können. Die Körbe schieben sich dann ineinander. 946 4.8 Einsatzkörbe Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante des Gefriergeräts (A) oder in das Innere des Geräts (B). Drehen und fixieren Sie die Griffe in diesen beiden Positionen wie in der Abbildung gezeigt.
www.electrolux.com 5.2 Hinweise zur Lagerung gefrorener Lebensmittel • So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ihrem Gerät: • • • Vergewissern Sie sich, dass die gefrorenen Lebensmittel vom Händler angemessen gelagert wurden. Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihr Gefriergerät zu bringen. • Öffnen Sie den Deckel nicht zu häufig, und lassen Sie ihn nicht länger offen als unbedingt notwendig.
DEUTSCH 6.3 Abtauen des Gefriergeräts VORSICHT! Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis, da diese das Gerät beschädigen können. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Geräts kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
www.electrolux.com 7.1 Was tun, wenn ... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschal‐ tet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde Stecken Sie den Netzste‐ nicht richtig in die Steckdo‐ cker korrekt in die Steckdo‐ se gesteckt. se. Das Gerät erzeugt Geräu‐ sche. Es liegt keine Spannung an der Steckdose an. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an. Wenden Sie sich an ei‐ ne Elektrofachkraft.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache 13 Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Siehe Klimaklasse auf dem hoch. Typenschild. Zu starke Reif- und Eisbil‐ dung. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Lassen Sie die Lebensmit‐ tel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abküh‐ len. Der Deckel ist nicht richtig geschlossen. Prüfen Sie, ob der Deckel gut schließt und die Dich‐ tungen unbeschädigt und sauber sind. Die Funktion FastFreeze ist eingeschaltet. Siehe hierzu „FastFreezeFunktion“.
www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Funktion FastFreeze ist eingeschaltet. Siehe hierzu „FastFreezeFunktion“. Die einzufrierenden Pack‐ Kaltluftzirkulation im Gerät ungen liegen zu dicht anei‐ sicherstellen. nander. 7.2 Kundendienst Wenn Ihr Gerät noch immer nicht korrekt arbeitet, nachdem Sie die oben genannten Prüfungen durchgeführt haben, kontaktieren Sie bitte den nächsten autorisierten Kundendienst.
DEUTSCH Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Klima‐ klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C • • Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleistet.
www.electrolux.com Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 10. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel.
FRANÇAIS 17 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 17 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 19 3. FONCTIONNEMENT........................................................................................21 4. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................22 5. CONSEILS......................................................
www.electrolux.com utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
FRANÇAIS • • • • 19 l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
www.electrolux.com • • • • Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques. Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • • • • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • 21 Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. La mousse isolante contient un gaz inflammable.
www.electrolux.com Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs : • la température ambiante • la fréquence d'ouverture du couvercle • la quantité d'aliments stockés • l'emplacement de l'appareil. 3.
FRANÇAIS ATTENTION! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus de temps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre « Caractéristiques techniques », consommez rapidement les aliments décongelés ou cuisez-les immédiatement avant de les recongeler (une fois refroidis). 4.3 Ouverture et fermeture du couvercle ATTENTION! Ne tirez jamais violemment sur la poignée.
www.electrolux.com 4.8 Paniers de rangement Les paniers s'emboîtent l'un dans l'autre. Accrochez les paniers sur le bord supérieur du congélateur (A) ou placezles à l'intérieur (B). Tournez et bloquez les poignées en fonction de ces deux positions, comme indiqué. 946 1201 200 1336 A 1061 230 1611 B Vous pouvez acheter des paniers supplémentaires auprès de votre service après-vente local agréé.
FRANÇAIS • • évitez d'ouvrir trop souvent le couvercle du congélateur et ne le laissez ouvert que le temps nécessaire. Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent être recongelés. • 25 Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.
www.electrolux.com 4. Une fois le dégivrage terminé, séchez soigneusement l'intérieur, puis remettez le bouchon en place. 5. Mettez l'appareil en marche. 6. Réglez le thermostat pour obtenir le plus de froid possible et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage. 7. Replacez les denrées dans le compartiment. 1. Éteignez l'appareil et débranchez-le. 2. Retirez tous les aliments 3. Dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires. 4.
FRANÇAIS 27 Problème Cause probable Solution Le voyant d'alimentation clignote. Une erreur s'est produite lors de la mesure de la température ou l'appareil ne fonctionne pas correc‐ tement. Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche. Le couvercle ne ferme pas complètement. Des emballages d'aliments Placez correctement les bloquent le couvercle. paquets en vous reportant à l'autocollant dans l'appa‐ reil. Le couvercle est difficile à ouvrir. L'éclairage ne fonctionne pas.
www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le d'évacuation de l'eau de bouchon de la gouttière dégivrage n'est pas bien d'évacuation de l'eau. placé. Il y a une erreur dans le ré‐ Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne démar‐ Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre re pas immédiatement il ne s'agit pas d'une ano‐ au bout d'un certain temps. après avoir appuyé sur la malie.
FRANÇAIS 7.3 Remplacement de l'éclairage L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. Il est recommandé d'utiliser uniquement des pièces détachées d'origine. Utilisez des ampoules LED (base E14) uniquement. La puissance maximale est indiquée sur la base d'éclairage. 29 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2.
www.electrolux.com • • • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un électricien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. Cet appareil est conforme aux directives CEE. 1.
FRANÇAIS 31 Points de Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Points de vente de rechange Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel. 0848 848 111 Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................32 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................... 34 3. FUNZIONAMENTO.......................................................................................... 36 4. UTILIZZO QUOTIDIANO.................................................................................. 37 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.........................
ITALIANO 33 da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.
www.electrolux.com • • • • • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
ITALIANO • • • • • • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di alimentazione, il compressore). Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato o un elettricista per sostituire i componenti elettrici. Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto il livello della spina di alimentazione.
www.electrolux.com 2.7 Smaltimento • AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • • • • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. La schiuma isolante contiene gas infiammabili.
ITALIANO In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione media. Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchiatura dipende dai seguenti fattori: • Temperatura ambiente • frequenza di apertura del coperchio • Quantità di alimenti conservati • Posizione dell'apparecchiatura. 3.
www.electrolux.com 4.3 Apertura e chiusura del coperchio ATTENZIONE! Non tirare la maniglia con una forza eccessiva Poiché il coperchio è provvisto di una guarnizione ermetica, è difficile riaprirlo poco dopo la chiusura (a causa del vuoto che si forma all'interno) Attendere alcuni minuti prima di riaprire l'apparecchiatura La valvola antivuoto faciliterà l'apertura del coperchio 4.
ITALIANO Le figure seguenti mostrano il numero di cestelli che è possibile collocare nei vari modelli del congelatore. 39 È possibile acquistare cestelli aggiuntivi presso il Centro di Assistenza Autorizzato locale. I cestelli possono scorrere l'uno nell'altro. 946 1061 1201 230 200 1336 1611 5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 5.
www.electrolux.com 6. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 6.1 Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori con acqua tiepida e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. ATTENZIONE! Non usare detergenti, polveri abrasive, detergenti a base di cloro od olio, dato che potrebbero danneggiare le finiture. 6.
ITALIANO 6.4 Periodi di non utilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 41 4. Lasciare il coperchio aperto per evitare la formazione di odori sgradevoli 1. Spegnere l'apparecchiatura e scollegare l'apparecchiatura dall'allacciamento elettrico. 2. Estrarre tutti gli alimenti 3.
www.electrolux.com Problema Causa possibile Soluzione Lo strato di brina è troppo spesso. Eliminare la brina in ecces‐ so. Il coperchio si apre con dif‐ Le guarnizioni del coper‐ Pulire le guarnizioni del co‐ ficoltà. chio sono sporche o appic‐ perchio. cicose. La valvola è bloccata. Controllare la valvola. La lampadina non si ac‐ cende. La lampada è guasta. Fare riferimento alla sezio‐ ne "Sostituzione della lam‐ pada". Il compressore rimane sempre in funzione.
ITALIANO 43 Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La funzione FastFreeze è attiva. Fare riferimento a "Funzio‐ neFastFreeze ". La temperatura all'interno Il regolatore della tempera‐ Impostare una temperatura dell'apparecchiatura è trop‐ tura non è impostato cor‐ superiore/inferiore. po bassa/troppo alta. rettamente. Il coperchio non è perfetta‐ Fare riferimento a "Apertu‐ mente chiuso. ra e chiusura del coper‐ chio". La temperatura degli ali‐ menti è troppo alta.
www.electrolux.com potenza massima è indicata sul coprilampada) concepita in modo specifico per elettrodomestici. 3. Collegare la spina alla presa. 4. Aprire il coperchio. Controllare che la lampada si accenda. 8. INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.2 Collegamento elettrico • 8.
ITALIANO 45 9. DATI TECNICI 9.1 Dati tecnici Altezza mm 876 Larghezza mm 1201 Profondità mm 667,5 Tempo di risalita Ore 53 Tensione Volt 230 - 240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato interno 10. CH dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici.
www.electrolux.com 11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
ENGLISH 47 CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION..................................................................................47 2. SAFETY INSTRUCTIONS................................................................................49 3. OPERATION.....................................................................................................50 4. DAILY USE....................................................................................................... 51 5. HINTS AND TIPS...........................
www.electrolux.com instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance.
ENGLISH • • 49 Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • • • • • • • • • • • Remove all the packaging and the transit bolts. Do not install or use a damaged appliance.
www.electrolux.com • • • • • • • • • flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container. Do not store flammable gas and liquid in the appliance. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
ENGLISH 3 FastFreeze light 3.2 Switching on 1. Insert the plug into the wall socket. 2. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. The power indicator light will light up. If the temperature inside the appliance is too high the Alarm light will blink. Active the FastFreeze function. 3.3 Switching off Turn the Temperature regulator to the OFF position. 3.
www.electrolux.com 4.1 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the FastFreeze function (refer to "FastFreeze function"). The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate (refer to "Technical data"). The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen. 4.
ENGLISH 53 The following pictures show how many baskets can be placed inside the various freezer models. The baskets will slide into each other. 4.8 Storage baskets 946 Hang the baskets on the upper edge of the freezer (A) or place them inside the freezer (B). Turn and fix the handles for these two positions as shown in the picture. A 1061 1201 230 200 1336 1611 B You can purchase additional baskets from your local Authorised Service Centre. 5. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters.
www.electrolux.com 6. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly. CAUTION! Do not use detergents, abrasive powders, chlorine or oil-based cleaners as they will damage the finish. 6.
ENGLISH 2. Remove all food 3. Defrost and clean the appliance and all accessories. 4. Leave the lid open to prevent unpleasant smells. 55 If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure. 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not operate. The appliance is switched off. Switch on the appliance.
www.electrolux.com Problem Possible cause Solution Large quantities of food to be frozen were put in at the same time. Wait some hours and then check the temperature again. The room temperature is too high. Refer to climate class chart on the rating plate. Food placed in the appli‐ ance was too warm. Allow food to cool to room temperature before storing. The lid is not closed prop‐ erly. Check if the lid closes well and the gaskets are un‐ damaged and clean.
ENGLISH Problem Possible cause 57 Solution The FastFreeze function is Refer to "FastFreeze func‐ switched on. tion". Products to be frozen are placed too closely to each other. 7.2 Customer Service WARNING! Do not remove the lamp cover at the time of replacement. Do not operate the freezer if the lamp cover is damaged or missing. If your appliance is still not working properly after making the above checks, contact the nearest Authorised Service Centre.
www.electrolux.com Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Authorised Service Centre. • • 8.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. The plug should be accessible after installation. 8.
ENGLISH 10. CH 59 GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.
804181774-A-432017 www.electrolux.