IHGL9040CN EN DE FR IT Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte De Cuisine Cappa
EN DE FR IT USER MANUAL......................................................................................................................3 GEBRAUCHSANLEITUNG...........................................................................................6 MANUEL D’UTILISATION.............................................................................................9 LIBRETTO DI USO....................................................................................................
ENGLISH 3 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
www.electrolux.com 1. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS • The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper installation.
ENGLISH • designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. • Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. • Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. • Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not engulf the sides. • Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. • Do not flambè under the range hood; risk of fire.
www.electrolux.com 4. CONTROLS Button L T1 T2 T3 T4 T5 Basic function Dual Function Indicator lights Press briefly to turn the lighting system on and off. Button off Press and hold the button for 2 seconds to activate the lighting system in “courtesy light” mode. The lights are lit at a reduced power Button lit of approximately 5W.
GERMAN 7 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux.
www.electrolux.com 1. EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE • Diese Gebrauchsanleitungen beziehen sich auf die verschiedenen Modelle der Abzugshaube. Darum kann es möglich sein, dass die Beschreibung bestimmter Merkmale für das vorliegende Gerät nicht zutrifft. • Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten. • Der min.
GERMAN • einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm an das Netz anschließen. 2. GEBRAUCH • Die Abzugshaube wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch entwickelt, um Kochdünste zu beseitigen. • Die Haube darf nur für die ihr zugedachten Zwecke benutzt werden. • Unter der eingeschalteten Haube keine offenen Flammen benutzen. • Die Flamme so regulieren, dass sie nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausreicht.
www.electrolux.com 4. BEDIENELEMENTE Taste L T1 T2 T3 Basisfunktion Zweifache Funktion Leuchtanzeigen Schaltet bei kurzem Drücken die Beleuchtung ein oder aus. Taste aus Durch 2 Sekunden langes Drücken der Taste wird die Beleuchtung im Modus “Notbeleuchtung” aktiviert. Die Lampen werden mit einer geringe- Taste leuchtet ren Leistung von zirka 5W gespeist.
FRENCH 11 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
www.electrolux.com 1. CONSEILS ET SUGGESTIONS • Les instructions pour l’utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil. • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
FRENCH des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques. • Brancher la hotte à l’alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d’au moins 3 mm. 2. UTILISATION • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de cuisine. • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
www.electrolux.com : -- Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi particulièrement intense. Z -- Voyants commandes si présents. • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre.
FRENCH 15 4. COMMANDES Tasto L T1 T2 T3 T4 T5 Fonction de base Double fonction Signalisations lumineuses Appuyée brièvement elle allume et éteint l’installation d’éclaiTouche éteinte rage. Appuyée pendant 2 secondes elle active l’éclairage en mode « lumière de courtoisie ». Les lampes sont alimentées à une puissance Touche éclairée réduite d’environ 5W.
www.electrolux.com PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
ITALIAN 1. AVVERTENZE E SUGGERIMENTI • Le Istruzioni per l’uso si riferiscono ai diversi modelli di questo apparecchio. Pertanto, si potrebbero trovare descrizioni di singole caratteristiche che non appartengono al proprio apparecchio specifico. • Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni risultanti da un’installazione o utilizzazione impropria.
www.electrolux.com • terruttore bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm. 2. USO • La cappa aspirante è progettata esclusivamente per l’uso domestico allo scopo di eliminare gli odori dalla cucina. • Non usare mai la cappa per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata. • Non lasciare mai fiamme alte sotto la cappa quando è in funzione.
4. COMANDI Tasto L T1 T2 T3 T4 T5 Funzione Doppia Funzione Segnalazioni luminose Premuto brevemente accende e spegne l’impianto di illuTasto spento minazione. Premendo il tasto per 2 secondi si attiva l’impianto di illu-minazione in modalità “luce di cortesia”. Le lampade ven-gono alimentate ad Tasto illuminato una potenza ridotta di circa 5W.
991.0434.316_01 - 151202 www.electrolux.