User Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. ÜLEVAADE
- 5. JUHTPANEEL
- 6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
- 7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 8. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 9. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 10. VEAOTSING
- 11. HELID
- 12. TEHNILISED ANDMED
- 13. TEAVE KATSEASUTUSTELE
- ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
- 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
- 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
- 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
- 4. ΓΕΝΙΚΉ ΕΠΙΣΚΌΠΗΣΗ
- 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
- 6. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
- 7. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
- 8. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
- 9. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
- 10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
- 11. ΘΌΡΥΒΟΙ
- 12. ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ
- 13. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΙΔΡΎΜΑΤΑ ΔΟΚΙΜΏΝ
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. KOPSKATS
- 5. VADĪBAS PANELIS
- 6. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
- 7. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 8. PADOMI UN IETEIKUMI
- 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 10. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 11. TROKŠŅI
- 12. TEHNISKIE DATI
- 13. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. BENDRA APŽVALGA
- 5. VALDYMO SKYDELIS
- 6. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄ KARTĄ
- 7. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 8. PATARIMAI
- 9. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 10. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 11. TRIUKŠMAI
- 12. TECHNINIAI DUOMENYS
- 13. INFORMACIJA BANDYMŲ LABORATORIJOMS
- SPIS TREŚCI
- 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- 3. INSTALACJA
- 4. WIDOK URZĄDZENIA
- 5. PANEL STEROWANIA
- 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
- 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA
- 8. WSKAZÓWKI I PORADY
- 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
- 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
- 11. DŹWIĘKI
- 12. DANE TECHNICZNE
- 13. INFORMACJA DLA INSTYTUCJI WYKONUJĄCYCH TESTY
vidų ir visas vidines dalis – taip
pašalinsite naujam prietaisui būdingą
kvapą; paskui gerai nusausinkite.
DĖMESIO
Nenaudokite ploviklių,
šveičiamųjų miltelių, chloro
ar naftos pagrindo valiklių,
nes jie sugadins apdailą.
6.2 Elektros prijungimas
Kai prijungiate prietaisą prie maitinimo
šaltinio arba jis įsijungia po maitinimo
trikties, visos indikatorių lemputės vieną
kartą sumirksės. Po to prietaisas sugrįš į
ankstesnę nuostatą.
7. KASDIENIS NAUDOJIMAS
ĮSPĖJIMAS!
Žr. saugos skyrius.
7.1 Šviežių maisto produktų
užšaldymas
Šaldiklio skyriuje galima užšaldyti
šviežius maisto produktus ir ilgai laikyti
užšaldytus arba visiškai užšaldytus.
Didžiausias maisto produktų kiekis, kuris
gali būti užšaldytas per 24 valandas, yra
nurodytas duomenų lentelėje (žr.
„Techniniai duomenys“).
Įjunkite funkciją SUPER likus
24 valandoms iki maisto
produktų įdėjimo į prietaisą.
Užšaldymo procesas trunka 24 valandas,
tuo metu į šaldiklį negalima dėti daugiau
produktų.
7.2 Užšaldytų produktų
laikymas
Kai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba
jei jo ilgai nenaudojote, prieš dėdami
produktus į šį skyrių leiskite prietaisui
veikti mažiausiai 24 valandas esant
didžiausiai nuostatai.
Krepšį galite išimti, kad būtų
daugiau vietos laikymui.
DĖMESIO
Atsitiktinio atitirpimo atveju,
pavyzdžiui, išsijungus
elektros maitinimui, jei
maitinimo nebuvo ilgiau,
negu duomenų lentelės
eilutėje „produktų išsilaikymo
trukmė“ nurodyta trukmė,
atitirpusius produktus reikia
nedelsiant suvartoti arba iš
karto išvirti / iškepti ir
užšaldyti pakartotinai
(ataušinus).
7.3 Atšildymas
Visiškai užšaldytus arba užšaldytus
maisto produktus prieš juos naudojant
galima atitirpinti šaldytuve arba kambario
temperatūroje – tai priklauso nuo to, kiek
laiko galite skirti šiam darbui.
Mažus užšaldytus maisto produkto
gabalėlius galima gaminti iškart juos
išėmus iš šaldiklio, šiuo atveju reiks ilgiau
gaminti.
8. PATARIMAI
8.1 Patarimai kaip taupyti
energiją
• Vidinė prietaiso sąranka užtikrina
mažiausias energijos sąnaudas.
• Be reikalo neatidarinėkite dangčio ir
nelaikykite jo atidaryto.
• Kuo žemesnė temperatūra, tuo
didesnės energijos sąnaudos.
• Užtikrinkite gerą ventiliaciją.
Neuždenkite ventiliacijos grotelių ar
angų.
8.2 Užšaldymo patarimai
• Įjunkite funkciją SUPER mažiausiai 24
valandas prieš dėdami maisto
produktus į šaldiklio skyrių.
LIETUVIŲ 65










