LNT7MF46X2 EN Freezer - Fridge User Manual IT Congelatore - Frigorifero Manuale per l’uso GR Καταψυκτη - Ψυγείο Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης BG Хладилник - Фризер Инструкции за Употреба
EN FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials IT INCENDIO Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali infiammabili GR ΦΩΤΙΑ Προειδοποίηση: Κίνδυνος φωτιάς / εύφλεκτα υλικά BG ПОЖАР Предупреждение; Риск от пожар/запалими материали
INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE.......................................................... 6 General warnings.............................................................................................. 6 Old and out-of-order fridges or freezer............................................................ 10 Safety warnings............................................................................................... 10 Installing and operating your fridge freezer............................................
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS......... 32 TECHNICAL DATA.................................................................................. 33 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES................................................
WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website to: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.electrolux.
PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • This appliance is intended to be used in household and domestic applications such as: --staff kitchen areas in shops, offices and other working environments. --farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments. --bed and breakfast type environments; --catering and similar non-retail applications.
older children (8-14 years old) and vulnerable people can use appliances safely after they have been given appropriate supervision or instruction concerning use of the appliance. Very vulnerable people are not expected to use appliances safely unless continuous supervision is given. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service agent or similar qualified persons, in order to avoid a hazard.
Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. Use original spare parts only. • Please note that self-repair or nonprofessional repair can have safety consequences and might void the guarantee. • The following spare parts will be available for 7 years after the model has been discontinued: thermostats, temperature sensors, printed circuit boards, light sources, door handles, door hinges, trays and baskets.
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges. Disposal of your old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge. Place drinks with high alcohol content vertically in the fridge compartment and make sure their tops are tightly closed. • When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed from the ice-making compartment. • Do not re-freeze thawed frozen food.
The condenser of your fridge is placed at the bottom of cabinet. As a result of that, assemble the spacer by fixing it to holes on the cover bottom panel and turn 90° that’s shown below figure for arranging the distance between the refrigerator and the back wall at where you place the fridge. You can move the fridge towards the back wall until that point. Plastic for distance setting The distance between the appliance and back wall must be a maximum of 75 mm.
D2 D1 Dimensions W1 D3 H2 H1 W2 Overall dimensions 1 1 Overall space required in use 3 H1 mm 1920 W1 mm 700 D1 mm 712 t he height, width and depth of the appliance without the handle Space required in use 2 2 90o H2 mm 2070 W2 mm 800 D2 mm 737 3 W3 mm 1263 D3 mm 1173 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door opening to the minimum angle per
Display and Control Panel 5 1 2 3 4 6 Using the Control Panel 7 8 9 1. It is cooler set value screen. 2. It is super cooling indicator. 3. It is freezer set value screen. 4. It is super freeze indicator. 5. It is economy mode symbol. 6. It is holiday mode symbol. 7. It is child-lock symbol. 10 8. It is alarm symbol. 9. Door open alarm symbol. 10. It enables the modes (economy, holiday…) to be activated if desired.
Notes: • The maximum amount of fresh food (in kilograms) that can be frozen within 24 hours is shown on the appliance label. • For optimal appliance performance in maximum freezer capacity, activate Super Freeze mode 3 hours before you put fresh food into the freezer. • At the end of this period, the fridge will sound an audible alarm notifying that it is ready. Super freeze mode will automatically cancel after 24 hours or when the freezer sensor temperature drops below -32 °C.
Holiday Mode How Would It Be Used? • Push "MODE" button until holiday symbol appears • If no button is pressed for 1 second. Mode will be set. Holiday symbol will blink 3 times. When mode is set, buzzer will sound beep beep. • Cooler temperature segment will show "--". • Holiday symbol and "--" will light till mode finishes. During This Mode: • Freezer may be adjusted. When holiday mode will be cancelled, the selected setting values will proceed. • Cooler may be adjusted.
Screen Saver Mode Purpose This mode saves energy by switching off all control panel lighting when the panel is left inactive. How To Use? • This mode will be activated when you press on "MODE" button for 5 seconds. • If no button is pressed within 5 seconds when he mode is active, lights of the control panel will go off. • If you press any button when lights of control panel are off, the current settings will appear on the screen, and then you can maket he adjustment as you want.
Temperature Settings Freezer Temperature Settings • The initial temperature value for the freezer setting indicator is -18°C. • Press the set freezer button once. • When you first push this button, the last set value will blink on the screen. • Whenever you press this button, temperature will decrease respectively. • When you push the set freezer button until the super freeze symbol appears, and if you do not push any other button within 1 second, super freeze will flash.
Temperature Adjustment Warnings • It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in terms of its efficiency. • Do not start another adjustment while you are already making an adjustment. • Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings, the quantity of food kept inside the fridge and the ambient temperature in the location of your fridge.
Accessories The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily. Removing the freezer box: • Pull the box out as far as possible • Pull the front of the box up and out Carry out the opposite of this operation when refitting the sliding compartment. Always keep hold of the handle of the box while removing it.
Extra Chill Compartment Ideal to preserve the taste and texture of fresh cuts and cheese. The pull out drawer assures an environment with a lower temperature compared to the rest of the fridge, thanks to the active circulation of cold air. To remove the Chiller Shelf: • Pull the chiller shelf towards you by sliding it on the rails. • Pull the chiller shelf up from the rail and remove it from the fridge.
PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting. • Never place warm food in the refrigerator.
Food Maximum storage time How and where to store Eggs 1 month On the designated egg shelf Cooked food 2 Days All shelves Freezer compartment • The freezer is used for storing frozen food, freezing fresh food, and making ice cubes. • To use the maximum capacity of the freezer compartment, use the glass shelves for the upper and middle section, and use the lower basket for the bottom section.
• The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags. The table below is a quick guide to show you the most efficient way to store the major food groups in your freezer compartment.
Vegetables and Fruits Maximum storage time Preparation (months) Cabbage Clean and boil in water Carrot Clean, cut into slices and boil in water Pepper Cut the stem, cut into two pieces, remove the core and boil in water 8 - 10 Spinach Wash and boil in water 6-9 Cauliflower Remove the leaves, cut the heart into pieces and leave it in water with a little lemon juice for a while 10 - 12 Eggplant Cut into pieces of 2cm after washing 10 - 12 Corn Clean and pack with its stem or as sweet corn
PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components.
PART - 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional). • Fasten your appliance with thick packaging, bands or strong cords and follow the instructions for transportation on the packaging. • Remove all movable parts (shelves, accessories, vegetable bins, and so on) or fix them into the appliance against shocks using bands when re-positioning or transporting.
ERROR TYPE MEANING WHY WHAT TO DO 1. Set the freezer temperature to a colder value or set Super Freeze. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Keep doors closed to improve time taken to reach the correct temperature. E09 Freezer compartment is not cold enough Likely to occur after long term power failure. 2. Remove any products which have thawed/defrosted during this error. They can be used within a short period of time. 3.
If you are experiencing a problem with your refrigerator, please check the following before contacting the after-sales service. Your refrigerator does not operate Check if: • Your fridge is plugged in and switched on • The fuse has blown • Is the temperature adjustment right? • The socket is faulty. To check this, plug another working appliance into the same socket.
The doors are not opening or closing properly Check if: • There is food or packaging preventing the door from closing • The door compartments, shelves and drawers are placed properly • The door gaskets are broken or torn • Your fridge is level. The edges of the fridge in contact with the door joint are warm Especially during summer (warm weather), the surfaces in contact with the door joint may become warmer during operation of the compressor. This is normal.
Hints for Energy Saving 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3. Place thawing food in the refrigerator compartment. The low temperature of the frozen food will help cool the refrigerator compartment while the food is thawing. This will save energy.
PART - 7. THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS A 13 1 12 2 3 4 11 5 B 6 10 7 9 8 This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model.
PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database. Keep the energy label for reference together with the user manual and all other documents provided with this appliance.
INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO......................................... 37 Avvertenze Generali di Sicurezza................................................................... 37 Avvertenze di sicurezza.................................................................................. 41 Installazione e funzionamento del frigorifero................................................... 42 Prima di usare il frigo.......................................................................................
DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO................................................... 64 DATI TECNICI.......................................................................................... 65 INFORMAZIONI SUGLI ISTITUTI DI TEST.............................................
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di ottenere ogni volta ottimi risultati. Benvenuto in Electrolux. Visita il nostro sito web per: ottenere consigli d’uso, brochure, risoluzione dei problemi, informazioni su assistenza e riparazione. www.electrolux.
PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Questo apparecchio non è destinato all’uso come apparecchio a muro. AVVERTENZA: Non coprire od ostruire le aperture di ventilazione del frigorifero. AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare lo sbrinamento, se non esplicitamente consigliato dal costruttore.
• In fase di trasporto e posizionamento del frigorifero si prega di prestare attenzione al fine di non danneggiare il circuito a gas del raffreddatore. • Non stoccare sostanza esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo.
aspetta che i bambini molto piccoli (0-3 anni) facciano uso dei dispositivi, non ci si aspetta che i bambini piccoli (3-8 anni) usino i dispositivi in modo sicuro a meno che non vengano sorvegliati costantemente, i bambini più grandi (8-14 anni) e le persone vulnerabili sono in grado di usare i dispositivi dopo aver ricevuto appropriata supervisione o istruzioni sull’utilizzo dei dispositivi.
• Se il dispositivo di refrigerazione viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, sbrinare, pulire, pulire, asciugare e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. Assistenza • Per la riparazione dell’apparecchio contattare il Centro di assistenza autorizzato. Utilizzare soltanto parti di ricambio originali. • Attenzione: le riparazioni effettuate in autonomia o da non professionisti possono avere conseguenze sulla sicurezza e potrebbero annullare la garanzia.
Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
• Non togliere o collegare la presa con le mani bagnate per evitare scosse elettriche! • Non posizionare bottiglie di vetro o lattine nel vano freezer. Le bottiglie o lattine potrebbero esplodere. • Non posizionare materiali esplosivi o infiammabili nel frigo per la propria sicurezza. Posizionare le bevande con elevato contenuto alcolico in verticale e chiudendole saldamente nello scomparto frigorifero. • Per prendere il ghiaccio nel vano freezer, non toccarlo per evitare ustioni e/o tagli.
La copertura della cassetta inferiore è di metallo Il condensatore del frigorifero è posto nella parte inferiore nel retro dell’apparecchio. Di conseguenza, occorre montare i distanziali fissandoli ai fori presenti sul pannello che copre la parte inferiore nel retro dell’apparecchio, ruotandoli poi di 90° come illustrato nella figura. Ciò consente di impostare la distanza tra il frigorifero e la parete retrostante. È possibile accostare il frigorifero alla parete nella misura consentita dai distanziali.
D2 D1 Dimensioni W1 D3 H2 H1 W2 Dimensioni complessive1 1 H1 mm 1920 W1 mm 700 D1 mm 712 altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio senza la maniglia Spazio necessario durante l’uso 2 2 H2 mm 2070 W2 mm 800 D2 mm 737 90o Spazio complessivo necessario durante l’uso 3 3 W3 mm 1263 D3 mm 1173 ltezza, larghezza e profondità a dell’apparecchio inclusa la maniglia, oltre allo spazio necessario per la libera circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo spazio nec
PARTE - 2. USO DELL'APPARECCHIO Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer. Per poter sciogliere questa brina, in altre parole scongelare, il frigo deve essere scollegato.
Display e pannello di controllo 5 1 2 3 4 6 Uso del pannello di controllo 7 8 9 1. Indicatore della temperatura dello scomparto frigorifero. 2. Indicatore della modalità Super Cool (super freddo). 3. Indicatore della temperatura dello scomparto congelatore. 4. Indicatore della modalità Super Freeze (super congelamento). 5. Simbolo della modalità Economy (risparmio). 6. Simbolo della modalità Holiday (vacanza). 7. Simbolo del Blocco Bambini. 10 8. Simbolo di allarme. 9.
• Le modalità risparmio (Economy) e vacanza (Holiday) non possono essere selezionate. • Per disattivare la modalità Super Freeze (super congelamento) ripetere la procedura di attivazione. Note: • La massima quantità di cibi freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è visualizzata sulla etichetta dell'apparecchio. • Per ottenere prestazioni ottimali quando il congelatore opera a piena capacità, attivare la modalità SF tre ore prima di introdurre gli alimenti freschi nel congelatore.
Durante questa modalità: • È possibile regolare la temperatura del congelatore. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile regolare la temperatura del frigorifero. Tale impostazione diverrà attiva al termine della modalità Economy. • È possibile selezionare le modalità Super Cool e Super Freeze. La modalità Economy sarà automaticamente disattivata e sostituita dalla nuova modalità selezionata.
• Se entro due secondi nessun tasto viene premuto, verrà impostato l'intervallo di tempo selezionato. • Il conto alla rovescia comincerà a partire dal valore impostato, con decrementi di un minuto. • Il valore del tempo restante lampeggerà sul pannello. • Per disattivare questa modalità tenere premuto per tre secondi il tasto di regolazione del congelatore.
Regolazione della temperatura Regolazione della temperatura del congelatore • Il valore di temperatura inizialmente impostato sull'indicatore dello scomparto congelatore è –18 °C. • Premere una volta il tasto di regolazione dello scomparto congelatore. • Premendo il tasto una prima volta, l'ultimo valore impostato lampeggerà sul pannello. • Premendo questo pulsante, la temperatura diminuirà di conseguenza.
Impostazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler Comparto frigorifero Comparto freezer Note -18 oC 4 oC Per uso regolare e prestazioni migliori. -20 oC, -22 oC o -24 oC 4 oC Raccomandato quando la temperatura ambiente supera 30°C. Modalità Super Freeze 4 oC Si deve usare quando si desidera congelare gli alimenti in un breve periodo di tempo.
Istruzioni importanti di installazione Questo apparecchio è progettato per funzionare in condizioni ambientali difficili e si avvale della tecnologia ‘Freezer Shield’. Quest'ultima assicura che gli alimenti congelati presenti nel congelatore non si decongelino anche se la temperatura ambiente scende fino a -15 °C. È quindi possibile installare l'apparecchio in una stanza non riscaldata senza alcuna preoccupazione che gli alimenti possano deteriorarsi.
Regolatore di umidità (In alcuni modelli) Quando il cassetto verdura è pieno, si consiglia di aprire il regolatore di umidità posto dietro il ripiano copricassetto. Ciò permette di controllare il flusso dell’aria e il tasso di umidità all’interno del cassetto, prolungando la durata degli alimenti in esso conservati. Regolatore di umidità Il regolatore di umidità, posto dietro il ripiano copricassetto, deve essere aperto se si nota la formazione di condensa sul ripiano in vetro.
PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell'evaporatore e, col passare del tempo, l'apparecchio richiederà sbrinature più frequenti. • Non introdurre mai cibi caldi nel frigorifero.
Alimenti Burro e margarina Periodo massimo di conservazione 1 settimana Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata dal es. latte e yoghurt produttore Come e dove collocarli Sull'apposito ripiano della porta Sull'apposito ripiano della porta Uova 1 mese Sull'apposito ripiano della porta Cibi cotti 2 giorni Su tutti i ripiani Scomparto congelatore • Lo scomparto congelatore è usato per conservare cibi congelati, congelare alimenti freschi e produrre cubetti di ghiaccio.
NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà facilmente. Nota importante: • Non ricongelare mai il cibo decongelato. • L'aroma di alcune spezie usate in cucina (anice, basilico, crescione, aceto, aromi vari, zenzero, aglio, cipolla, senape, timo, maggiorana, pepe nero ecc.
Carne e pesce Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
Prodotti caseari Latte confezionato (omogeneizzato) Preparazione Periodo massimo di conservazione (mesi) Nella confezione originale Formaggio, eccetto formaggi freschi Tagliare a fette Burro, margarina Nella confezione originale Condizioni di conservazione 2-3 Latte puro – nella confezione originale 6-8 Per brevi periodi di conservazione si può usare la confezione originale. Per periodi più lunghi, confezionare in alluminio/plastica 6 PARTE - 4.
PARTE - 5. TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO Trasporto e riposizionamento • È possibile conservare l'imballaggio originale e le protezioni antiurto in vista di eventuali trasferimenti dell'apparecchio (opzionale). • Confezionare l'apparecchio in un imballo di spessore adeguato, fissato con nastro adesivo largo o funi robuste, e seguire le istruzioni riguardanti il trasporto fornite con l'imballaggio usato.
TIPO ERRORE SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE 1. Impostare la temperatura del freezer su un valore più freddo o impostare Super Freeze. Questo dovrebbe eliminare il codice di errore una volta che la temperatura richiesta è stata raggiunta. Mantenere gli sportelli chiusi per migliorare il tempo necessario per raggiungere la corretta temperatura. E09 Lo scomparto freezer non è abbastanza freddo È probabile che accada dopo un periodo prolungato di assenza di elettricità. 2.
In caso di inconvenienti durante l'uso del frigorifero, prima di contattare il servizio di assistenza si prega di effettuare le seguenti verifiche. L'apparecchio non funziona Verificare che: • L'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sia acceso • Il fusibile non sia bruciato • L'impostazione di temperatura è sul livello corretto? • La presa elettrica non sia difettosa. A questo scopo, collegare alla stessa presa un altro apparecchio certamente funzionante.
Le porte non si aprono o chiudono correttamente Verificare che: • Gli alimenti o le relative confezioni non impediscano la chiusura delle porte • I comparti, ripiani e cassetti presenti nelle porte siano installati correttamente • Le guarnizioni delle porte non siano rotte o lacerate • L'apparecchio sia in posizione perfettamente orizzontale.
Consigli per il risparmio energetico 1. Installare l'apparecchio in un locale fresco e ben ventilato, al riparo dalla luce solare diretta. Non installare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore (ad esempio un radiatore o un forno) se non per mezzo di una piastra isolante. 2. Lasciare raffreddare i cibi e le bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio. 3. Collocare gli alimenti da decongelare nello scomparto frigorifero.
PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO A 13 1 12 2 3 4 11 5 B 6 10 7 9 8 Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello.
PARTE - 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ................................................. 69 Γενικές προειδοποιήσεις.................................................................................. 69 Προειδοποιήσεις ασφαλείας............................................................................ 74 Εγκατάσταση και λειτουργία του ψυγείου σας................................................. 75 Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο σας..............................................................
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ..................... 99 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ................................................................ 100 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΔΟΚΙΜΩΝ......................................
ΣΑΣ ΣΚΕΦΤΟΜΑΣΤΕ Ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι το αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής εμπειρίας και καινοτομίας. Είναι μεγαλοφυές και στιλάτο, και σχεδιάστηκε με τη σκέψη σε σας. Έτσι, όποτε το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να γνωρίζετε με βεβαιότητα ότι θα έχετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά. Καλωσορίσατε στην Electrolux.
ΜΕΡΟΣ - 1. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Γενικές προειδοποιήσεις Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση ως εντοιχισμένη. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή στην κατασκευή εντοιχισμού. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές διατάξεις ή άλλα μέσα για να επιταχύνετε τη διαδικασία της απόψυξης, εκτός από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.
και αερίστε για λίγα λεπτά το χώρο όπου βρίσκεται το ψυγείο. • Κατά τη μεταφορά και τοποθέτηση του ψυγείου, μην προξενήσετε ζημιά στο κύκλωμα του ψυκτικού αερίου. • Μην αποθηκεύετε στη συσκευή αυτή εκρηκτικά υλικά όπως είναι τα δοχεία αεροζόλ με εύφλεκτο προωθητικό μέσο.
• Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους έχει δοθεί επιτήρηση ή εκπαίδευση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τον κίνδυνο που ενέχεται. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να γίνεται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Για την αποφυγή αλλοίωσης των τροφίμων, παρακαλούμε να τηρείτε τις εξής οδηγίες: • Το άνοιγμα της πόρτας για μεγάλα διαστήματα μπορεί να προκαλέσει σημαντική αύξηση της θερμοκρασίας στους χώρους της συσκευής. • Καθαρίζετε τακτικά τις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, καθώς και τα προσπελάσιμα συστήματα αποστράγγισης. • Αποθηκεύετε νωπό κρέας και ψάρια στο ψυγείο μέσα σε κατάλληλους περιέκτες, ώστε να μην έρχονται σε επαφή με άλλα τρόφιμα ούτε να στάζουν πάνω σε άλλα τρόφιμα.
Σέρβις • Για να επισκευάσετε τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις. Χρησιμοποιείτε μόνον αυθεντικά ανταλλακτικά. • Σημειώστε ότι η αυτο-επιδιόρθωση ή μη επαγγελματική επιδιόρθωση μπορεί να επιφέρει συνέπειες ασφαλείας και ενδέχεται να ακυρώσει την εγγύηση. • Τα παρακάτω ανταλλακτικά θα είναι διαθέσιμα για 7 χρόνια αφού διακοπεί το μοντέλο: θερμοστάτες, αισθητήρες θερμοκρασίας, εκτυπωμένες πλάκες κυκλωμάτων, πηγές φωτός, λαβές πόρτας, μεντεσέδες πόρτας, δίσκοι και καλάθια.
Ψυγεία παλιά και εκτός λειτουργίας • Αν το παλιό ψυγείο σας διαθέτει κλειδαριά, χαλάστε ή αφαιρέστε την κλειδαριά πριν το πετάξετε, επειδή μπορεί να κλειδωθούν μέσα παιδιά και να προκληθεί ατύχημα. • Τα παλιά ψυγεία και οι παλιοί καταψύκτες έχουν μονωτικό υλικό και ψυκτικό μέσο που περιέχουν CFC (χλωροφθοράνθρακες). Για το λόγο αυτό, προσέξτε να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον όταν πετάτε το παλιά σας ψυγείο.
• Μη συνδέετε ή αποσυνδέετε το φις από την πρίζα με υγρά χέρια, για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας! • Μην τοποθετείτε στο θάλαμο κατάψυξης γυάλινα μπουκάλια ή αναψυκτικά σε μεταλλικά δοχεία. Τα μπουκάλια ή τα μεταλλικά δοχεία μπορεί να εκραγούν. • Για λόγους ασφαλείας, μην τοποθετείτε μέσα στο ψυγείο σας εκρηκτικά ή εύφλεκτα υλικά. Τοποθετείτε τα ποτά με σχετικά υψηλό περιεχόμενο αλκοόλης σε όρθια θέση στο θάλαμο συντήρησης και με σφιχτά κλεισμένο το πώμα τους.
Ο συμπυκνωτής του ψυγείου σας βρίσκεται τοποθετημένος στο κάτω μέρος του. Ως αποτέλεσμα αυτού, συναρμολογήστε το οδηγό απόστασης στερεώνοντάς τον στις τρύπες στο κάτω πλαίσιο του καλύμματος και γυρίστε 90° όπως παρουσιάζεται στην εικόνα παρακάτω για να ρυθμίσετε την απόσταση ανάμεσα στο ψυγείο και τον πίσω τοίχο στο σημείο όπου τοποθετείτε το ψυγείο. Μπορείτε να μετακινήσετε το ψυγείο προς το οπίσθιο τοίχο μέχρι εκείνο το σημείο.
D2 D1 Διαστάσεις W1 D3 H2 H1 W2 Ολικές διαστάσεις 1 1 H1 mm 1920 W1 mm 700 D1 mm 712 Ολικός απαιτούμενος χώρος εν χρήσει 3 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής χωρίς τη λαβή Απαιτούμενος χώρος εν χρήσει 2 H2 2 mm 2070 W2 mm 800 D2 mm 737 90o 3 W3 mm 1263 D3 mm 1173 το ύψος, πλάτος και βάθος της συσκευής περιλαμβανομένης της λαβής, συν τον απαραίτητο χώρο για την κυκλοφορία του αέρα ψύξης, συν τον απαραίτητο χώρο για το άνοιγμα της πόρτας στην ελάχιστη γωνία που επιτ
ΜΕΡΟΣ - 2. ΟΙ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΚΑΙ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Πληροφορίες σχετικά με την ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς Οι ψυγειοκαταψύκτες με ψυκτική τεχνολογία νέας γενιάς έχουν διαφορετικό σύστημα λειτουργίας από τους στατικούς ψυγειοκαταψύκτες. Στους συνηθισμένους ψυγειοκαταψύκτες, ο υγρός αέρας που εισέρχεται στον καταψύκτη και η υγρασία που εκπέμπεται από τα τρόφιμα, μετατρέπεται σε πάγο στο θάλαμο ψύξης.
Οθόνη και πίνακας ελέγχου 5 1 2 3 4 6 Χρήση του πίνακα ελέγχου 7 8 9 1. Ο θόνη ρύθμισης του ψυγείου. 2. Έ νδειξη Super Cool. 3. Ο θόνη ρύθμισης του καταψύκτη. 4. Έ νδειξη Super Freeze. 5. Σ ύμβολο Οικονομικής λειτουργίας. 6. Σ ύμβολο λειτουργίας διακοπών. 7. Σ ύμβολο παιδικού κλειδώματος 10 8. Σ ύμβολο Συναγερμού 9. Σ ύμβολο λειτουργία ειδοποίησης ανοικτής πόρτας 10. Ε πιτρέπει την ενεργοποίηση διαφόρων λειτουργιών (οικονομική, διακοπών…), όταν επιθυμείτε.
• Η λειτουργία Super freeze μπορεί να ακυρωθεί κατά τον ίδιο τρόπο. Σημείωση: • Η μέγιστη ποσότητα νωπών τροφίμων (σε κιλά) που μπορεί να καταψυχθεί σε 24 ώρες αναφέρεται στην πινακίδα της συσκευής. • Για βέλτιστη απόδοση της συσκευής με μέγιστο φορτίο στην κατάψυξη, ρυθμίστε τη συσκευή σε λειτουργία Ταχείας κατάψυξης 3 ώρες πριν τοποθετήσετε τα νωπά τρόφιμα μέσα στην κατάψυξη.
• Οι λειτουργίες Super cool και Super freeze μπορούν να επιλεγούν. Η Οικονομική λειτουργία ακυρώνεται αυτόματα και η επιλεγμένη λειτουργία ενεργοποιείται. • Η λειτουργία Διακοπών μπορεί να επιλεγεί αφού ακυρωθεί η οικονομική λειτουργία. Στη συνέχεια, ενεργοποιείται η επιλεγμένη λειτουργία. • Για ακύρωση, θα πρέπει απλώς να πατήσετε το κουμπί Λειτουργίας. Λειτουργία διακοπών Τρόπος χρήσης • Πατήστε το "κουμπί λειτουργίας" ώσπου να εμφανιστεί το σύμβολο της λειτουργίας διακοπών.
Λειτουργία Οικονομίας Ενδείξεων Σκοπός Αυτός ο τρόπος λειτουργίας εξοικονομεί ενέργεια με απενεργοποίηση όλων των λυχνιών του πίνακα ελέγχου όταν παραμένει ανενεργός ο πίνακας. Πώς χρησιμοποιείται • Η λειτουργία Οικονομίας Ενδείξεων θα ενεργοποιείται αυτόματα μετά από 30 δευτερόλεπτα. • Αν πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο ενώ είναι σβησμένος ο φωτισμός του πίνακα ελέγχου, θα εμφανιστούν πάλι στην οθόνη οι τρέχουσες ρυθμίσεις της συσκευής για να μπορέσετε να κάνετε όποια αλλαγή επιθυμείτε.
Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Ρυθμίσεις θερμοκρασίας Κατάψυξης • Η αρχική τιμή θερμοκρασίας της ένδειξης ρύθμισης της ψύξης είναι -18 °C. • Πατήστε το κουμπί κατάψυξης μία φορά. • Όταν πατήσετε για πρώτη φορά το κουμπί αυτό, εμφανίζεται στην οθόνη η τιμής της τελευταίας ρύθμισης. • Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί, η θερμοκρασία θα μειωθεί αντίστοιχα.
Προειδοποιήσεις σχετικά με τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας • Δεν συστήνεται να λειτουργείτε το ψυγείο σε περιβάλλον με θερμοκρασία κάτω από 10 °C. • Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η συχνότητα ανοίγματος των πορτών, η ποσότητα τροφίμων που διατηρείται μέσα στο ψυγείο και η θερμοκρασία περιβάλλοντος στο χώρο του ψυγείου. • Αφού συνδεθεί στην πρίζα, το ψυγείο θα πρέπει να λειτουργεί αδιάκοπα ως 24 ώρες σε ρύθμιση που αντιστοιχεί στη θερμοκρασία περιβάλλοντος, ώστε να ψυχθεί πλήρως.
Εξαρτήματα Συρτάρι κατάψυξης Το συρτάρι της κατάψυξης επιτρέπει την εύκολη πρόσβαση στα τρόφιμα. Αφαίρεση του συρταριού κατάψυξης: • Τραβήξτε το συρτάρι προς τα έξω ως την ακραία θέση • Τραβήξτε το συρτάρι προς τα πάνω και έξω. Αντιστρέψτε τη διαδικασία για να επανατοποθετήσετε το συρτάρι. Πάντοτε να κρατάτε το συρτάρι από τη λαβή καθώς το μετακινείτε προς τα μέσα ή έξω. Συρτάρι κατάψυξης Παγοποίηση (Ice-matic) • Τραβήξτε τον μοχλό προς το μέρος σας καιαφαιρέστε την παγοθήκη.
Αφαίρεση του συρταριού chiller: • Τραβήξτε το συρτάρι chiller προς το μέρος σας σύροντάς το στις ράγες του. • Τραβήξτε το συρτάρι chiller προς τα επάνω ώστε να το αφαιρέσετε. Ελεγκτής υγρασίας (Σε ορισμένα μοντέλα) Όταν ο ελεγκτής υγρασίας βρίσκεται στην κλειστή θέση, επιτρέπει τη συντήρηση φρέσκων φρούτων και λαχανικών για περισσότερο χρόνο. Ελεγκτής υγρασίας Αν το διαμέρισμα crisper είναι γεμάτο, ο ρυθμιστής φρεσκάδες που βρίσκεται μπροστά από το διαμέρισμα crisper θα πρέπει να είναι ανοικτός.
ΜΕΡΟΣ - 3. ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΜΕΣΑ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Θάλαμος συντήρησης • Για να μειωθεί η υγρασία και η συνεπαγόμενη αύξηση πάγου, ποτέ μην τοποθετείτε υγρά σε ανοικτά δοχεία μέσα στο ψυγείο. Ο πάγος τείνει να συγκεντρώνεται στα ψυχρότερα μέρη της μονάδας εξάχνωσης. Με την πάροδο του χρόνου, θα απαιτεί συχνότερη απόψυξη. • Ποτέ μην τοποθετείτε θερμά τρόφιμα στο ψυγείο.
• Για να βελτιστοποιήσετε τη χωρητικότητα του θαλάμου ψύξης, χρησιμοποιείτε γυάλινα ράφια μόνο για την άνω και τη μεσαία περιοχή. Για την κάτω περιοχή, χρησιμοποιήστε το κατώτερο καλάθι. • Μην τοποθετείτε τρόφιμα που επιθυμείτε να καταψύξετε κοντά σε ήδη καταψυγμένα τρόφιμα. • Θα πρέπει να καταψύχετε τα τρόφιμα (κρέας, κιμά, ψάρι, κ.τ.λ.) αφού τα χωρίσετε σε μερίδες έτσι ώστε να μπορούν να καταναλωθούν ακέραιες μερίδες. • Μην καταψύξετε ξανά τρόφιμα που έχουν ξεπαγώσει.
• Τρόφιμα σε υγρή μορφή θα πρέπει να καταψύχονται μέσα σε πλαστικά δοχεία, ενώ τα υπόλοιπα τρόφιμα θα πρέπει να καταψύχονται σε πλαστικές σακούλες.
ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ να καταψυχθούν πάλι. Λαχανικά και φρούτα Προετοιμασία Διάρκεια αποθήκευσης Χρόνος απόψυξης σε θερμοκρασία δωματίου (μήνες) -ώρες-- Κουνουπίδι Αφαιρέστε τα φύλλα, χωρίστε τον κορμό σε μέρη και φυλάξτε το σε νερό με λίγο λεμόνι 10 - 12 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο. Φασολάκια Πλύνετέ τα και κόψτε τα σε μικρά κομμάτια 10 - 13 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο. Μπιζέλια Ξεφλουδίστε τα και πλύνετέ τα 12 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί και κατεψυγμένο.
Προετοιμασία Συσκευασμένο (ομογενοποιημένο) γάλα Χρόνος αποθήκευσης (μήνες) Συνθήκες αποθήκευσης 2-3 Ομογενοποιημένο γάλα μόνο 6-8 Για βραχυχρόνια αποθήκευση μπορείτε να τα αφήσετε στην αρχική τους συσκευασία. Για μακροχρόνια αποθήκευση θα πρέπει να τυλίγεται με πλαστική μεμβράνη. Στη συσκευασία του Τυρί (εκτός από λευκό τυρί) Σε φέτες Βούτυρο, μαργαρίνη Στη συσκευασία του 6 Αυγό (*) Ασπράδι αυγού 10 - 12 30 gr ισοδυναμούν με ένα κρόκο.
ΜΕΡΟΣ - 4. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι αποσυνδέσατε το ψυγείο από το ρεύμα πριν αρχίσετε τον καθαρισμό του. Μην καθαρίζετε το ψυγείο χύνοντας νερό πάνω του. Ποτέ μη χρησιμοποιήσετε για τον καθαρισμό εύφλεκτα, εκρηκτικά ή διαβρωτικά υλικά όπως αραιωτικό χρωμάτων, βενζίνη ή οξύ. • Μπορείτε να καθαρίσετε τα εσωτερικά και εξωτερικά μέρη της συσκευής σας σκουπίζοντας με μαλακό πανί ή σφουγγάρι βρεγμένο με χλιαρό σαπουνόνερο.
ΜΕΡΟΣ - 5. ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑΓΗ ΘΕΣΗΣ • Μπορείτε να κρατήσετε την αρχική συσκευασία και το αφρώδες υλικό για τυχόν νέα μεταφορά (προαιρ.). • Για τη νέα μεταφορά πρέπει να ασφαλίσετε το ψυγείο σας με μεγάλου πάχους συσκευασία, ταινίες ή σχοινιά και να ακολουθήσετε τις οδηγίες σχετικά με τη μεταφορά. • Αφαιρέστε τα κινητά μέρη (ράφια, αξεσουάρ, συρτάρια λαχανικών κλπ.) ή στερεώστε τα μέσα στο ψυγείο με ταινίες για να αποφύγετε να χτυπηθούν κατά την αλλαγή θέσης και τη μεταφορά.
ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ 1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία κατάψυξης σε πιο ψυχρή τιμή ή ρυθμίστε τη λειτουργία Ταχείας Κατάψυξης. Με αυτό τον τρόπο θα πρέπει να εξαλειφθεί ο κωδικός σφάλματος αφού επιτευχθεί η απαιτούμενη θερμοκρασία. Διατηρείτε τις πόρτες κλειστές για να βελτιώσετε το χρόνο που χρειάζεται για να επιτευχθεί η σωστή θερμοκρασία. E09 Ο θάλαμος κατάψυξης δεν είναι αρκετά κρύος Μπορεί να συμβεί μετά από παρατεταμένη διακοπή ρεύματος. 2.
ΤΥΠΟΣ ΣΦΑΛΜΑΤΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΑΙΤΙΑ Μπορεί να συμβεί μετά από: E10 Ο θάλαμος συντήρησης δεν είναι αρκετά κρύος -- Παρατεταμένη διακοπή ρεύματος. -- Τοποθέτηση ζεστών τροφίμων στη συντήρηση. ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ 1. Ρυθμίστε τη θερμοκρασία συντήρησης σε πιο ψυχρή τιμή ή ρυθμίστε τη λειτουργία Ταχείας Ψύξης. Με αυτό τον τρόπο θα πρέπει να εξαλειφθεί ο κωδικός σφάλματος αφού επιτευχθεί η απαιτούμενη θερμοκρασία.
Αν το ψυγείο δεν ψύχει αρκετά: • Είναι σωστή η ρύθμιση της θερμοκρασίας; • Μήπως η πόρτα του ψυγείου ανοίγει συχνά και παραμένει ανοικτό για μεγάλο χρονικό διάστημα; • Κλείνει καλά η πόρτα του ψυγείου; • Μήπως έχει τοποθετηθεί κάποιο σκεύος ή τρόφιμο έτσι ώστε να είναι σε επαφή με την πλάτη του ψυγείου, παρεμποδίζοντας έτσι την κυκλοφορία του αέρα; • Μήπως το ψυγείο είναι υπερβολικά γεμάτο; • Υπάρχει αρκετή απόσταση μεταξύ του ψυγείου και του πίσω ή των πλευρικών τοίχων; • Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι
Αν συσσωρεύεται υγρασία μέσα στο ψυγείο: • Είναι οι συσκευασίες των τροφίμων ακέραιες; Τα δοχεία που τοποθετήθηκαν στο ψυγείο είχαν στεγνώσει καλά; • Μήπως ανοίγουν πολύ συχνά οι πόρτες του ψυγείου; Όταν ανοίγει η πόρτα, η υγρασία που περιέχεται στον αέρα του χώρου μπαίνει μέσα στο ψυγείο. Ειδικά στην περίπτωση που ο αέρας του χώρου έχει υψηλή περιεκτικότητα σε υγρασία, όσο πιο συχνά ανοίγει η πόρτα, τόσο περισσότερη υγροποίηση θα παρατηρείται μέσα στο ψυγείο.
Συμβουλές για Εξοικονόμηση Ενέργειας 1. Εγκαταστήστε τη συσκευή σε δροσερό, καλά αεριζόμενο χώρο, άλλα όχι σε ήλιο και όχι κοντά σε πηγή θερμότητας (σώμα θέρμανσης, κουζίνα κλπ.). Διαφορετικά χρησιμοποιήστε μια μονωτική πλάκα. 2. Αφήνετε τα θερμά φαγητά και ποτά να κρυώσουν έξω από τη συσκευή. 3. Όταν αποψύχετε κατεψυγμένα τρόφιμα, τοποθετείτε τα στο θάλαμο συντήρησης. Η χαμηλή θερμοκρασία των κατεψυγμένων τροφίμων θα βοηθήσει στην ψύξη του θαλάμου συντήρησης κατά την απόψυξή τους.
ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΔΙΑΜΕΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΜΕΡΟΣ - 7. A 13 1 12 2 3 4 11 5 B 6 10 7 9 8 Αυτή η παρουσίαση των μερών της συσκευής είναι μόνο πληροφοριακή. Τα μέρη μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής.
ΜΕΡΟΣ - 8. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Οι τεχνικές πληροφορίες βρίσκονται στην πινακίδα στοιχείων στην εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ενεργειακή ετικέτα. Ο κώδικας QR στην ενεργειακή ετικέτα που παρέχεται με τη συσκευή αντιπροσωπεύει έναν διαδικτυακό σύνδεσμο προς τις πληροφορίες που σχετίζονται με την απόδοση της συσκευής στη βάση δεδομένων EPREL της ΕΕ. Φυλάξτε την ενεργειακή ετικέτα για μελλοντική αναφορά, μαζί με το εγχειρίδιο χρήσης και όλα τα άλλα έγγραφα που παρέχονται με τη συσκευή.
СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА...................................................... 104 Общи предупреждения............................................................................... 104 Информация за безопасност...................................................................... 108 Предупреждения безопасността................................................................ 108 Монтиране и експлоатация на вашия хладилник.....................................
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ОТДЕЛА ЗА СЕРВИЗ СЛЕД ПРОДАЖБАТА...................................................................................... 127 Съвети за пестене на енергия.................................................................... 131 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА................................... 132 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ......................................................................... 133 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПИТВАТЕЛНИ ИНСТИТУТИ..........................
НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим ви за покупката на уред на Electrolux. Избрали сте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и иновации. Гениален и стилен, той е проектиран с мисъл за вас. Затова всеки път, когато го използвате, можете да сте сигурни, че ще постигате отлични резултати. Добре дошли в Electrolux. Посетете нашия уебсайт за: Съвети за употреба, брошури, съвети за отстраняване на неизправности, информация за обслужване и ремонт: www.electrolux.
РАЗДЕЛ -1 ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА Общи предупреждения Този уред не е предназначен за употреба като уред за вграждане. ВНИМАНИЕ: Погрижете се вентилационните отвори около уреда или във вградената структура да не са преградени. ВНИМАНИЕ: Не използвайте механични устройства или други средства за ускоряване процеса на размразяване, различни от тези препоръчани от производителя.
• Докато позиционирате хладилника, не повреждайте газовата верига на охладителя. • Не съхранявайте в този уред експлозивни субстанции като аерозолни контейнери с възпламенимо вещество.
да се почистват или поддържат от деца, уредите не може да се използват от много малки деца (възраст 0-3 години), малките деца (възраст 3-8 години) не може да използват безопасно уредите, освен ако не го правят под наблюдението на възрастен, по-големи деца (възраст 8-14 години) и лица с увреждания могат да използват уредите безопасно след като са получили подходящото наблюдение или указания относно употребата на дадения уред.
• Ако хладилният уред ще бъде оставен празен за дълго, трябва да го изключите, размразите, почистите, подсушите и да оставите вратата отворена, за да предотвратите образуване на плесен в уреда. Сервизно обслужване • За да ремонтирате уреда, се свържете с оторизирания сервизен център. Използвайте само оригинални резервни части. • Имайте предвид, че ремонтите от потребителя или непрофесионалните ремонти може да имат последствия за безопасността и може да направят гаранцията невалидна.
Информация за безопасност • При пренасяне и позициониране на хладилника, пазете от повреда контура на охлаждащия агент. • Ако старият ви хладилник има блокировка или ключалка, отстранете я, тъй като децата могат да се заключат от вътрешната страна и да настъпи инцидент. • Старите хладилници и фризери съдържат изолационен материал и хладилен агент с CFC. Затова трябва да се внимава да не се замърсява околната среда чрез депозиране на старите хладилници, като се спазват местните нормативни изисквания.
• Не поставяйте стъклени бутилки или контейнери с напитки във фризерното отделение. Бутилките и контейнерите (кенове) може да експлодират. • Не поставяйте експлозивни или възпламеними материали във вашия хладилник за ваша безопасност. Поставяйте във фризерното отделение бутилки с питиета с високо алкохолно съдържание вертикално и като ги затваряте плътно. • Когато вземате лед от фризерното отделение, не го докосвайте, ледът може да причини изгаряния и/или срязвания.
• Кондензаторът на вашия хладилник е разположен в дъното на корпуса. В резултат на това сглобете разделителя, както е показано по-долу, като го закрепите към отворите в долния панел на капака и завъртите на 90°, за да установите разстоянието между хладилника и задната стена, там където поставите хладилника. Можете да преместите хладилника към задната стена до тази точка. • Хладилникът трябва да бъде поставен срещу стена със свободно разстояние над 75 мм.
D2 D1 Размери W1 D3 H2 H1 W2 Общи размери 1 1 H1 mm 1920 W1 mm 700 D1 mm 712 Общо необходимо пространство при употреба 3 3 височината, ширината и дълбочината на уреда без дръжката Необходимо пространство при употреба 2 2 H2 mm 2070 W2 mm 800 D2 mm 737 90o W3 mm 1263 D3 mm 1173 исочината, ширината и дълбочината в на уреда с дръжката, плюс необходимото пространство за свободна циркулация на охлаждащия въздух, плюс необходимото пространство за отваряне на вратата до ми
РАЗДЕЛ -2 РАЗЛИЧНИ ФУНКЦИИ И ВЪЗМОЖНОСТИ Информация за охлаждаща технология от ново поколение Хладилниците с фризери с охлаждаща технология от ново поколение имат различна работна система от статичните хладилници с фризери. При обикновените хладилници с фризери, влажен въздух влиза във фризера и от храните се отделят водни пари, които се превръщат в скреж в отделението на фризера. За да се разтопи този скреж, или с други думи да се размрази, фризерът трябва да се изключи от захранването.
Дисплей и контролен панел 5 1 2 3 4 6 7 8 Употреба на контролния панел 1. Дисплей за зададената температура на охладителя. 9 2. Индикатор за Супер охлаждане. 3. Дисплей за зададената температура на фризера. 4. Индикатор за Супер замразяване. 5. Икона на Икономичен режим на работа. 6. Икона на режим Ваканция. 10 7. Икона на функцията за заключване против деца. 8. Предупреждение за техническа неизправност. 9. Икона на функция за алармиране при отворена врата 10.
Работа с вашия хладилник с фризер Режим Супер замразяване Предназначение • За замразяване на големи количества храна, които не могат да се поберат на рафта за бързо замразяване. • За замразяване на готова храна. • За бързо замразяване на прясна храна и за поддържане на свежестта на храната. Начин на приложение Натиснете бутона за управление на фризера, докато на дисплея се появи иконата на режим Супер замразяване. Ще прозвучи двукратен аудио сигнал. Режимът ще бъде зададен.
Икономичен режим Предназначение Спестяване на енергия. По време на периоди на по-рядка употреба (отваряне на вратата) или отсъствие от дома, като почивка, програмата „Eco“ може да осигури оптимална температура, докато спестява енергия. Начин на приложение • Натиснете бутон Режими, докато иконата за Икономичен режим светне върху дисплея. • Ако никой от бутоните не бъде натиснат в рамките на 1 секунда, режимът ще бъде зададен. Иконата за Икономичен режим ще премигне 3 пъти. Ще прозвучи двукратен аудио сигнал.
• Икономичният режим може да бъде избиран, след като режим Ваканция бъде отменен. Избраният режим се активира. • За да го отмените е нужно да натиснете бутон Режими. Режим на скрийнсейвър Предназначение Този режим спестява енергия, като изключва осветлението на контролния панел, когато панелът остане неактивен. Как да го използваме • Режимът за скрийнсейвър ще се активира автоматично след 30 секунди.
Температурни настройки Температурни настройки на фризера • Първоначалната температурна стойност, показана върху индикатора на фризера е -18 °C. • Натиснете еднократно бутона за управление на фризера. • При първоначалното натискане на бутона, последната зададена стойност ще премигне върху дисплея. • При всяко натискане на този бутон температурата ще се намалява.
Препоръчителни настройки за температурата на отделенията на фризера и охладителя Отделение на фризера Отделение на охладителя Бележки -18 oC 4 oC За редовно използване и най-добра производителност. -20 oC, -22 oC или -24 oC 4 oC Препоръчва се, когато околната температура надвишава 30 °C. Режим супер замразяване 4 oC Трябва да се използва, когато желаете да замразите храна за кратък период от време.
Важни инструкции за инсталиране Този уред е създаден да работи при тежки климатични условия (до 43°C) и се захранва с технология „Freezer Shield“, която гарантира, че замразената храна във фризера няма да се размрази дори ако температурата на околната среда спадне до -15°С. По този начин можете да вградите уреда си в неотоплено помещение без да се притеснявате, че замразената храна във фризера ще се развали.
Регулатор на влажността (при някои модели) В затворено положение регулаторът на влажността позволява съхранението на пресни плодове и зеленчуци за по-дълъг период. Регулатор на влажността В случай че контейнерът за плодове и зеленчуци е изцяло запълнен, освежителят в предната му част трябва да бъде отворен. По този начин въздухът и нивото на влажност в контейнерите за плодове и зеленчуци ще бъдат контролирани, а срокът на годност на съхраняваните продукти ще се увеличи.
РАЗДЕЛ -3 ПОСТАВЯНЕ НА ХРАНИ Охлаждащо отделение • За да предотвратите овлажняване и образуване на миризми, храната трябва да се поставя в хладилника в затворени контейнери или покрита. • Гореща храна и напитки трябва да се оставят да изстинат до стайна температура преди да бъдат поставени в хладилника. • Моля, не облягайте пакети с храна и кутии върху лампата и облицовката на хладилното отделение. • Плодове и зеленчуци: Могат да се поставят директно във ваната, без да бъдат опаковани.
• Не поставяйте горещи храни във фризера. Изчакайте докато се охладят. Възможно е това да предизвика гниене в други замразени храни. • Когато закупувате замразени храни се уверете, че са били съхранявани при подходящи условия, както и че опаковката не е нарушена. • При съхранение на замразени храни условията, описани върху опаковката трябва да бъдат спазвани стриктно. В случай че описание липсва, храната трябва да бъде консумирана възможно най-скоро.
Подготовка Продължителност на съхранение (месеци) Време за размразяване на стайна температура (часове) Печено телешко Пакетирани за замразяване на подходящи порции 6-10 1-2 Телешко на късове На малки парчета 6-10 1-2 Овче на късове На малки парчета 4-8 2-3 Кайма На подходящи порции, пакетирана, без да е подправена 1-3 2-3 Карантия (парче) На малки парчета 1-3 1-2 Наденица / Салам Трябва да се опаковат, дори да имат обвивка 1-2 До размразяване Пилешко и пуешко Пакетирани за замраз
Време за размразяване на стайна температура (часове) Подготовка Продължителност на съхранение (месеци) Цвекло Отстранете листата, разделете сърцевината на части и я оставете във вода с малко изстискан лимон 10-12 Може да се използва в замразен вид Зелен боб Измийте и нарежете на дребно 10-13 Може да се използва в замразен вид Грах Почистете и измийте 12 Може да се използва в замразен вид Гъби и аспержи Измийте и нарежете на дребно 6-9 Може да се използва в замразен вид Зеле Почистено 6-
Време за размразяване на стайна температура (часове) Време за размразяване във фурната (минути) Хляб 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Бисквити 3-6 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Пай 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1-1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Сладкиши от многолистно тесто 2-3 1-1,5 5-8 (190-200 °C) Пица 2-3 2-4 Сладкиш с плодове Млечни продукти, Теста Подготовка Пакети (хомогенизирано) мляко В собствената си опаковка Сирна, без бяло саламурено На филийки Масло и маргарин В собствената си опаковка *
РАЗДЕЛ -4 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Уверете се, че сте изключили щепсела от контакта, преди да започнете почистване. Моля, не почиствайте уреда чрез поливане с вода отвътре. Никога не използвайте за почистване запалими, горими вещества, или разтворители, като бензин или киселина. • Можете да избършете вътрешните и външните компоненти на уреда, като използвате топла сапунена вода с мек парцал или гъба. • Моля, отстранявайте компонентите един по един, почиствайте ги със сапунена вода.
РАЗДЕЛ -5 ТРАНСПОРТ И ПРЕМЕСТВАНЕ • Можете да запазите оригиналната опаковка и пенопласта за случаи на транспортиране на уреда (по желание). • Необходимо е да опаковате хладилника добре и да използвате ленти или здрави въжета за захващането му, и да следвате инструкциите за транспортиране на опаковката при повторно транспортиране. • Отстранете подвижните части (рафтове, аксесоари, кутия за зеленчуци и др.) или ги фиксирайте в хладилника и ги обезопасете по време на повторния монтаж и транспортирането.
ТИП ГРЕШКА E09 ЗНАЧЕНИЕ Фризерното отделение не се охлажда достатъчно ПРИЧИНА Вероятно се е получило след дългосрочно прекъсване на електрозахранването. ДЕЙСТВИЕ 1. Задайте по-ниска температура на фризера или режим за супер замразяване. Това действие може да премахне грешката веднага след като се достигне необходимата температура. За да намалите времето за достигане на желаната температура, дръжте вратите затворени. 2.
ТИП ГРЕШКА ЗНАЧЕНИЕ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ 1. Проверете дали индикаторът за режим „Супер охлаждане“ е активиран E11 Хладилното отделение е твърде студено Разни 2. Намалете температурата на хладилното отделение 3. Проверете дали отворите на каналите за въздуховоди не са затворени Ако този проблем продължи, трябва да се свържете с упълномощен техник.
• Стелажите / съдовете върху стелажите ли вибрират? В такъв случай променете местата на стелажите и / или съдовете. • Предметите, поставени върху хладилника ли вибрират? Нормални шумове: Пукащ шум (пукане на лед): • По време на автоматичното обезскрежаване. • Когато уредът се охлажда или затопля (поради разширяване на материалите). Кратко препукване: Получава се когато термостатът включва / изключва компресора. Шум от компресора (нормалният шум от мотора): Този шум означава, че компресорът работи нормално.
• Закупеният от Вас уред е проектиран за употреба при домашни условия и може да бъде използван единствено при такива, или за целите, цитирани по-горе. Той не е подходящ за употреба при търговски или промишлени условия. Ако уредът бъде използван по начин, който не е в съответствие с изброените по-горе, подчертаваме, че производителят и търговският представител не поемат отговорност за ремонт при възникване на повреди в рамките на гаранционния срок.
РАЗДЕЛ -7 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА A 13 1 12 2 3 4 11 5 B 6 10 7 9 8 Това представяне на частите на уреда е само за информация. Частите може да се различават в зависимост от модела.
РАЗДЕЛ -8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Техническата информация е отбелязана на фирмената табелка от вътрешната страна на уреда, както и на енергийния етикет. QR кодът на енергийния етикет, предоставен с уреда, предоставя уеб връзка до информацията, свързана с ефективността на уреда, в базата данни на EU EPREL. Запазете енергийния етикет за справка заедно с ръководството за потребителя и всички други документи, предоставени с този уред. Можете да намерите същата информация в EPREL чрез връзката https://eprel.ec.europa.
www.electrolux.