User Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. JUHTPANEEL
- 4.1 Näidik
- 4.2 Sisselülitamine
- 4.3 Väljalülitamine
- 4.4 Temperatuuri reguleerimine
- 4.5 Külmiku sisselülitamine
- 4.6 Külmiku väljalülitamine
- 4.7 FastCool-funktsioon
- 4.8 Holiday-režiim
- 4.9 FastFreeze-funktsioon
- 4.10 DYNAMICAIR funktsioon
- 4.11 ChildLock-funktsioon
- 4.12 DrinksChill-funktsioon
- 4.13 Kõrge temperatuuri hoiatus
- 4.14 Lahtise ukse signaal
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. HELID
- 10. TEHNILISED ANDMED
- 11. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. VADĪBAS PANELIS
- 4.1 Displejs
- 4.2 Ierīces ieslēgšana
- 4.3 Izslēgšana
- 4.4 Temperatūras regulēšana
- 4.5 Ledusskapja ieslēgšana
- 4.6 Ledusskapja izslēgšana
- 4.7 FastCool funkcija
- 4.8 Holiday režīms
- 4.9 FastFreeze funkcija
- 4.10 DYNAMICAIR funkcija
- 4.11 ChildLock funkcija
- 4.12 DrinksChill funkcija
- 4.13 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma signāls
- 4.14 Durvju atvēršanās brīdinājuma signāls
- 5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TROKŠŅI
- 10. TEHNISKIE DATI
- 11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. VALDYMO SKYDELIS
- 4.1 Rodinys
- 4.2 Įjungimas
- 4.3 Išjungimas
- 4.4 Temperatūros reguliavimas
- 4.5 Šaldytuvo įjungimas
- 4.6 Šaldytuvo išjungimas
- 4.7 FastCool funkcija
- 4.8 Holiday režimas
- 4.9 FastFreeze funkcija
- 4.10 DYNAMICAIR funkcija
- 4.11 ChildLock funkcija
- 4.12 DrinksChill funkcija
- 4.13 Įspėjimas dėl aukštos temperatūros
- 4.14 Atidarytų durelių įspėjimo signalas
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 6. PATARIMAI
- 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TRIUKŠMAS
- 10. TECHNINIAI DUOMENYS
- 11. INFORMACIJA PATIKROS ĮSTAIGOMS
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
• Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
• 3 kuni 8-aastased lapsed võivad seadmesse
toiduaineid panna ja neid sealt välja võtta, kui neid on
eelnevalt põhjalikult juhendatud.
• Ulatusliku või keeruka puudega isikud võivad seda
seadet kasutada juhul, kui neid on eelnevalt põhjalikult
juhendatud.
• Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
• Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
– Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
• Vältimaks toidu riknemist järgige järgmisi juhiseid:
– ärge jätke ust liiga kauaks lahti;
– puhastage regulaarselt toiduga kokkupuutuvaid
pindu ning juurdepääsetavaid tühjendussüsteeme;
EESTI 3