User Manual
Table Of Contents
- SISUKORD
- 1. OHUTUSINFO
- 2. OHUTUSJUHISED
- 3. PAIGALDAMINE
- 4. JUHTPANEEL
- 4.1 Näidik
- 4.2 Sisselülitamine
- 4.3 Väljalülitamine
- 4.4 Temperatuuri reguleerimine
- 4.5 Külmiku sisselülitamine
- 4.6 Külmiku väljalülitamine
- 4.7 FastCool-funktsioon
- 4.8 Holiday-režiim
- 4.9 FastFreeze-funktsioon
- 4.10 DYNAMICAIR funktsioon
- 4.11 ChildLock-funktsioon
- 4.12 DrinksChill-funktsioon
- 4.13 Kõrge temperatuuri hoiatus
- 4.14 Lahtise ukse signaal
- 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
- 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
- 7. PUHASTUS JA HOOLDUS
- 8. VEAOTSING
- 9. HELID
- 10. TEHNILISED ANDMED
- 11. TEAVE TESTIMISASUTUSTELE
- SATURS
- 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
- 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- 3. UZSTĀDĪŠANA
- 4. VADĪBAS PANELIS
- 4.1 Displejs
- 4.2 Ierīces ieslēgšana
- 4.3 Izslēgšana
- 4.4 Temperatūras regulēšana
- 4.5 Ledusskapja ieslēgšana
- 4.6 Ledusskapja izslēgšana
- 4.7 FastCool funkcija
- 4.8 Holiday režīms
- 4.9 FastFreeze funkcija
- 4.10 DYNAMICAIR funkcija
- 4.11 ChildLock funkcija
- 4.12 DrinksChill funkcija
- 4.13 Paaugstinātas temperatūras brīdinājuma signāls
- 4.14 Durvju atvēršanās brīdinājuma signāls
- 5. IERĪCES IZMANTOŠANA IKDIENĀ
- 6. PADOMI UN IETEIKUMI
- 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
- 8. PROBLĒMRISINĀŠANA
- 9. TROKŠŅI
- 10. TEHNISKIE DATI
- 11. INFORMĀCIJA PĀRBAUDES IESTĀDĒM
- TURINYS
- 1. SAUGOS INFORMACIJA
- 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
- 3. ĮRENGIMAS
- 4. VALDYMO SKYDELIS
- 4.1 Rodinys
- 4.2 Įjungimas
- 4.3 Išjungimas
- 4.4 Temperatūros reguliavimas
- 4.5 Šaldytuvo įjungimas
- 4.6 Šaldytuvo išjungimas
- 4.7 FastCool funkcija
- 4.8 Holiday režimas
- 4.9 FastFreeze funkcija
- 4.10 DYNAMICAIR funkcija
- 4.11 ChildLock funkcija
- 4.12 DrinksChill funkcija
- 4.13 Įspėjimas dėl aukštos temperatūros
- 4.14 Atidarytų durelių įspėjimo signalas
- 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS
- 6. PATARIMAI
- 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
- 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
- 9. TRIUKŠMAS
- 10. TECHNINIAI DUOMENYS
- 11. INFORMACIJA PATIKROS ĮSTAIGOMS
– šviežią mėsą ir žuvį laikykite tinkamoje taroje
šaldytuve, kad nesiliestų su kitu maistu arba
nelašėtų ant kito maisto.
• ĮSPĖJIMAS. Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos
ventiliacijos angos, esančios prietaiso korpuse ar
įmontuotoje konstrukcijoje.
• ĮSPĖJIMAS. Norėdami paspartinti atitirpinimo
procesą, nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar
kitų priemonių, išskyrus gamintojo rekomenduojamas.
• ĮSPĖJIMAS. Nepažeiskite šaltnešio grandinės.
• ĮSPĖJIMAS. Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų
maisto produktų laikymo skyriuose, išskyrus tuos,
kuriuos rekomenduoja gamintojas.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
• Valykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste. Naudokite
tik neutralius ploviklius. Nenaudokite šveičiamųjų
produktų, šveitimo kempinių, tirpiklių arba metalinių
grandyklių.
• Kai prietaisas ilgą laiką stovi tuščias, išjunkite,
atitirpinkite, išvalykite, išdžiovinkite ir palikite dureles
atviras, kad prietaise nesusidarytų pelėsio.
• Nelaikykite šiame prietaise sprogių medžiagų,
pavyzdžiui, aerozolinių talpyklių su degiu propelentu.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotajam techninės priežiūros
centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip
gali kilti pavojus.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Saugumo sumetimais nenaudokite
prietaiso, prieš įrengdami jį balduose.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada
mūvėkite apsaugines pirštines ir
avėkite uždarą avalynę.
• Prietaisą statykite taip, kad aplink jį
galėtų cirkuliuoti oras.
• Pirmą kartą įrengus arba pakeitus
durelių atidarymo kryptį, palaukite
bent 4 valandas, prieš jungdami
LIETUVIŲ 47