User Manual
Table Of Contents
- CONTENTS
- 1. SAFETY INFORMATION
- 2. SAFETY INSTRUCTIONS
- 3. INSTALLATION
- 4. OPERATION
- 5. DAILY USE
- 6. HINTS AND TIPS
- 7. CARE AND CLEANING
- 8. TROUBLESHOOTING
- 9. NOISES
- 10. TECHNICAL DATA
- 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES
- TABLE DES MATIÈRES
- 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
- 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 3. INSTALLATION
- 4. FONCTIONNEMENT
- 5. UTILISATION QUOTIDIENNE
- 6. CONSEILS
- 6.1 Conseils pour économiser l’énergie
- 6.2 Conseils pour la congélation
- 6.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés
- 6.4 Conseils pour vos courses
- 6.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur
- 6.6 Conseils pour la réfrigération des aliments frais
- 6.7 Conseils pour la réfrigération des aliments
- 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- 8. DÉPANNAGE
- 9. BRUITS
- 10. DONNÉES TECHNIQUES
- 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS
- INHALTSVERZEICHNIS
- 1. SICHERHEITSHINWEISE
- 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
- 3. MONTAGE
- 4. BETRIEB
- 5. TÄGLICHER GEBRAUCH
- 6. TIPPS UND HINWEISE
- 7. REINIGUNG UND PFLEGE
- 8. FEHLERSUCHE
- 9. GERÄUSCHE
- 10. TECHNISCHE DATEN
- 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE
- INDICE
- 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
- 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- 3. INSTALLAZIONE
- 4. FUNZIONAMENTO
- 5. USO QUOTIDIANO
- 6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
- 7. PULIZIA E CURA
- 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
- 9. RUMORI
- 10. DATI TECNICI
- 11. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST
- CONTENIDO
- 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
- 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 3. INSTALACIÓN
- 4. FUNCIONAMIENTO
- 5. USO DIARIO
- 6. CONSEJOS
- 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 9. RUIDOS
- 10. DATOS TÉCNICOS
- 11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS
El ajuste debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior del
aparato depende de:
• temperatura ambiente,
• frecuencia de apertura de la puerta,
• cantidad de alimentos guardados,
• ubicación del aparato.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura programada.
La temperatura programada
se alcanza en un plazo de
24 horas. Se conserva
después de un corte de
energía.
4.5 Función Super congelación
Super Freeze se utiliza para realizar la
precongelación y la congelación rápida
en secuencia en el compartimiento del
congelador. Esta función acelera la
congelación de alimentos frescos e
impide que se calienten los alimentos ya
almacenados.
Para congelar alimentos
frescos, active la función
Super Freeze al menos 24
horas antes de introducir los
alimentos para completar la
precongelación.
Para activar la función Super Freeze,
mantenga pulsado el botón de control
durante 3 segundos. El indicador Super
Freeze parpadea.
La función se para automáticamente
después de 52 horas.
Puede desactivar la función Super
Freeze antes de su finalización
automática manteniendo pulsado el
botón de control durante 3 segundos. El
indicador Super Freeze se apaga.
5. USO DIARIO
5.1 Extracción e instalación del
estante de la puerta
Para retirar el estante de la puerta:
1. Sostenga el lado izquierdo del
estante.
2. Levante el lado derecho del estante
hasta que se libere del sujetador.
3. Levante el lado izquierdo del estante
y retírelo.
Para volver a colocar el estante:
1. Coloque el estante plano en la
puerta.
2. Ambos lados del estante hacia abajo
simultáneamente para que el estante
encaje en ambas sujeciones.
5.2 Estantes móviles
Las paredes del compartimento del
frigorífico cuentan con una serie de
guías para colocar los estantes del modo
que se prefiera.
Para asegurar una correcta
circulación del aire, no
mueva el estante de vidrio
sobre el cajón de verduras.
5.3 Cajón para verduras
En la parte inferior del aparato hay un
cajón especial para guardar frutas y
verduras.
www.electrolux.com88