PQ645 EN DE ES Hob Kochfeld Placa de cocción User Manual Benutzerinformation Manual de instrucciones 2 19 38
www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 7 4. DAILY USE......................................................................................................... 8 5. HINTS AND TIPS.........................
ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the cooking surfaces.
ENGLISH 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. WARNING! Risk of injury or damage to the appliance. • • • • • • • • • • Remove all the packaging. Do not install or use a damaged appliance. Follow the installation instruction supplied with the appliance. Keep the minimum distance from the other appliances and units. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear.
www.electrolux.com • • • the gas and gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible. Make sure that there is air circulation around the appliance. The information about the gas supply is on the rating plate. This appliance is not connected to a device, which evacuates the products of combustion. Make sure to connect the appliance according to current installation regulations. Pay attention to requirements regarding adequate ventilation. 2.
ENGLISH 2.5 Care and cleaning • WARNING! Do not remove the buttons, knobs or gaskets from the control panel. Water may get inside the appliance and cause damage. • • • • • Clean regularly the appliance to prevent the deterioration of the surface material. Deactivate the appliance and let it cool down before you clean it. Disconnect the appliance from the electrical supply before maintenance. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth.
www.electrolux.com 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. WARNING! Be very careful when you use open fire in the kitchen environment. The manufacturer declines any responsibility in case of the flame misuse. 4.1 Burner overview A B C D A B C D A. B. C. D. Burner cap Burner crown Ignition candle Thermocouple 4.2 Ignition of the burner Always light the burner before you put on the cookware. 1.
ENGLISH The spark generator can start automatically when you switch on the mains, after installation or a power cut. It is normal. 9 4.3 Turning the burner off To put the flame out, turn the knob to the off position . WARNING! Always turn the flame down or switch it off before you remove the pans from the burner. The hob is supplied with the progressive valves. They make the flame regulation more precise. 5.
www.electrolux.com • • • To remove burn food, fat and stubborn stains, let them soak for a few minutes in a small amount of mild detergent before cleaning. Use cleaning products designed specifically for cleaning stainless steel in order to protect the steel surfaces. Do not use cleaning products containing corrosive chemicals such as chlorides, do not clean the surface with disinfectants, stain or rust removers and immersion cleaners. 6.
ENGLISH 11 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy There is no spark when you try to activate the spark generator. The hob is not connected to an electrical supply or it is connected incorrectly. Check if the hob is correct‐ ly connected to the electri‐ cal supply. The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunc‐ tion. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. Burner cap and crown are placed incorrectly.
www.electrolux.com 7.3 Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C. Stick it on instruction booklet. 8. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 8.
ENGLISH Make sure that the gas supply pressure of the appliance obeys the recommended values. The adjustable connection is fixed to the comprehensive ramp by means of a threaded nut G 1/2". Screw the parts without force, adjust the connection in the necessary direction and tighten everything. A B C A. End of shaft with nut B. Washer supplied with the appliance C. Elbow supplied with the appliance Liquid gas Use the rubber pipe holder for liquid gas. Always engage the gasket.
www.electrolux.com • from liquid gas to natural gas G20 20 mbar, undo the bypass screw approximately 1/4 of a turn (1/2 of a turn for Multi Crown burner). WARNING! Make sure the flame does not go out when you quickly turn the knob from the maximum position to the minimum position. temperature. The yellow / green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. 8.7 Assembly 1. 8.
ENGLISH If a furniture unit is installed at a distance of 400 mm above the hob, there must be a minimum safety distance of 50 mm to the left or right from the edge of the hob. A 5. B 10. A) supplied seal B) supplied brackets 6. 11. 7. CAUTION! Install the appliance only on a worktop with flat surface. 8.8 Possibilities for insertion 8. 9. The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary.
www.electrolux.com Kitchen unit with door A. Removable panel B. Space for connections Kitchen unit with oven The electrical connection of the hob and the oven must be installed separately for safety reasons and to let easy remove oven from the unit. min 6 mm a b min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm 9. TECHNICAL DATA 9.1 Hob dimensions Width 594 mm Depth 510 mm 9.2 Bypass diameters BURNER Ø BYPASS 1/100 mm Multi Crown 56 Semi-rapid 32 Auxiliary 28 9.
ENGLISH Appliance class: 17 3 9.4 Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbar BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK Multi Crown 4,0 1,4 146 Semi-rapid 2,0 0,45 96 Auxiliary 1,0 0,33 70 9.5 Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK Multi Crown 3,65 1,4 Semi-rapid 2,0 Auxiliary 1,0 NOMINAL GAS FLOW g/h G30 28-30 mbar G31 37 mbar 095 265 261 0,45 71 145 143 0,33 50 73 71 10. ENERGY EFFICIENCY 10.
www.electrolux.com Energy efficiency per gas burner (EE gas burner) Left middle - Semi-rapid 54.5% Centre rear - Semi-rapid 54.5% Right middle - Multi Crown 53.3% Centre front - Auxiliary not applicable Energy efficiency for the gas hob (EE gas hob) 54.1% EN 30-2-1: Domestic cooking appliances burning gas - Part 2-1 : Rational use of energy - General 10.2 Energy saving • • • • • • • Before use, make sure that the burners and pan supports are assembled correctly.
DEUTSCH 19 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................20 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................... 22 3. GERÄTEBESCHREIBUNG.............................................................................. 25 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................25 5. TIPPS UND HINWEISE................................................
1. www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH • • • • • • • • • • 21 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
www.electrolux.com • über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: PT ES • 2.
DEUTSCH • • • • • • • • • • • • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird. Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel. Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass das Netzkabel oder ggf. der Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät oder heißem Kochgeschirr in Berührung kommt. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
www.electrolux.com WARNUNG! Brand- und Explosionsgefahr! • • • • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern. Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung verursachen. Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als frisches Öl.
DEUTSCH • Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Reinigen Sie die Brenner nicht im Geschirrspüler. 2.6 Entsorgung • • WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. Drücken Sie die äußeren Gasrohre flach. 2.7 Service Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts wenden Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort.
www.electrolux.com 4.1 Brennerübersicht A B C D A B C D A. B. C. D. Brennerdeckel Brennerkrone Zündkerze Thermoelement 4.2 Zünden des Brenners Brenner stets vor dem Aufsetzen des Kochgeschirrs zünden. WARNUNG! Seien Sie bei der Verwendung von offenem Feuer in der Küche besonders vorsichtig. Der Hersteller übernimmt bei Missachtung der Sicherheitsbestimmungen beim Umgang mit offenem Feuer keinerlei Haftung. 1.
DEUTSCH VORSICHT! Wenn kein Strom zur Verfügung steht, können Sie den Brenner auch ohne Strom zünden. Bringen Sie eine Flamme in die Nähe des Brenners, drehen Sie den entsprechenden Knopf entgegen dem Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe und drücken Sie ihn dann hinein. Halten Sie den Einstellknopf höchstens 10 Sekunden gedrückt, um das Thermoelement zu erwärmen. Sollte der Brenner zufällig ausgehen, drehen Sie den Knopf in die Aus-Position und versuchen ihn nach einer Minute erneut zu zünden.
www.electrolux.com VORSICHT! Achten Sie darauf, dass sich die Topfböden nicht über dem Einstellknopf befinden, da anderenfalls die Flamme den Einstellknopf erhitzen könnte. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Topfgriffe nicht über den vorderen Rand des Kochfelds hinausragen. VORSICHT! Stellen Sie zur Reduzierung des Gasverbrauchs und im Interesse einer größeren Stabilität die Töpfe mittig auf den Brenner. 5.
DEUTSCH wieder ordnungsgemäß eingesetzt haben. 4. Damit der Brenner korrekt funktioniert, stellen Sie sicher, dass sich die Arme der Topfträger in der Mitte der Brenner befinden. • • 29 beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. Folgendes kann nach ausreichender Abkühlung des Kochfelds entfernt werden: Kalkund Wasserränder, Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und nicht scheuernden Reinigungsmittel.
www.electrolux.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge‐ brannt. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wie‐ derholt durch, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. Brennerdeckel und Bren‐ nerkrone sitzen nicht rich‐ tig. Bringen Sie die Brenner‐ krone und den Brennerde‐ ckel in die richtige Position. Die Flamme erlischt gleich nach der Zündung wieder.
DEUTSCH 31 7.3 Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung. 8.
www.electrolux.com geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden. Achten Sie darauf, dass der Gasdruck des Geräts den empfohlenen Werten entspricht. Das verstellbare Anschlussstück wird an dem Gasanschluss mit einer G 1/2" Gewindemutter befestigt.
DEUTSCH A • 5. Bei Umstellung: • von Erdgas G20 20 mbar auf Flüssiggas, ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. • von Flüssiggas auf Erdgas G20 20 mbar, drehen Sie die BypassSchraube ca. 1/4 Umdrehung (1/2 Umdrehung für den MultikronenBrenner) zurück. WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf schnell von der höchsten zur niedrigsten Stufe drehen. 8.
www.electrolux.com 6. 2. 3. 7. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9. Befindet sich 400 mm über dem Kochfeld ein Einbaumöbel, muss ein Sicherheitsabstand von mindestens 50 mm links oder rechts von der Kochfeldkante eingehalten werden. A 5. B 10.
DEUTSCH 11. a b min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 60 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. 8.8 Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen.
www.electrolux.com 9.3 Sonstige technische Daten Gas - Original: G20 (2H) 20 mbar = 9 kW GESAMTLEISTUNG: Gas - Ersatz: G30 (3+) 28-30 mbar = 629 g/Std. G31 (3+) 37 mbar = 618 g/Std. Netzanschluss: 220-240 V ~, 50/60 Hz Gerätekategorie: II2H3+ Gasanschluss: G 1/2" Geräteklasse: 3 9.4 Gasbrenner für ERDGAS G20 20 mbar BRENNER NORMALLEISTUNG kW MINDESTLEISTUNG INJEKTORMAR‐ kW KE Multi-Kronen Brenner 4,0 1,4 146 Normalbrenner 2,0 0,45 96 Hilfsbrenner 1,0 0,33 70 9.
DEUTSCH Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Mitte links - Normalbrenner 53.8% Mitte hinten – Normalbrenner 53.8% Mitte rechts - MultikronenBrenner 54.7% Mitte vorne – Hilfsbrenner nicht zutreffend Energieeffizienz für das Gas‐ kochfeld (EE gas hob) 54.1% Modellidentifikation PQ645UX Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner 4 Energieeffizienz pro Gasbrenner (EE gas burner) Mitte links - Normalbrenner 54.5% Mitte hinten – Normalbrenner 54.
www.electrolux.com CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 39 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................41 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................................................................... 44 4. USO DIARIO.....................................................................................................44 5. CONSEJOS..............................................................
ESPAÑOL 1. 39 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado.
ESPAÑOL 41 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: PT ES • 2.1 Instalación • • ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
www.electrolux.com • • • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red.
ESPAÑOL • • • • • • • • • Asegúrese de que los utensilios de cocina están bien centrados sobre los quemadores. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. No instale en el quemador un difusor de llamas. El uso de un aparato de cocina de gas genera calor y humedad. Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato.
www.electrolux.com 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción 1 1 2 3 4 2 Quemador semi rápido Quemador de multi corona Quemador auxiliar Mandos de control 3 4 3.2 Mando de control Símbolo Description Sin suministro de gas / posición de apagado Símbolo Description suministro mínimo de gas Posición de encendido / suministro de gas máxi‐ mo 4. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 4.
ESPAÑOL A B C D A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar 4.2 Encendido del quemador Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de cocina. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. 1. Presione el mando y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de suministro de gas ( ). 2.
www.electrolux.com 4.3 Apagado del quemador ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador. Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . 5. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. 5.
ESPAÑOL • Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. Acero inoxidable • • • • 47 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador. Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave.
www.electrolux.com 6.4 Limpieza de la bujía de encendido que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de 6.5 Mantenimiento periódico Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado. 7.
ESPAÑOL 49 7.3 Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C MOD. PROD.NO. SER.NO. 0049 TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso). B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso). C. Péguela en el manual de instrucciones. 8. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
www.electrolux.com Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendados. La conexión ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la conexión en la dirección adecuada y apriete todo. A B C A. Extremo del eje con tuerca B. Arandela suministrada con el aparato C. Codo suministrado con el aparato Gas líquido Use el soporte del tubo de goma para el gas líquido. Acople siempre la junta.
ESPAÑOL A • 5. Si cambia: • de gas natural G20 de 20 mbares a gas líquido, apriete totalmente el tornillo de derivación. • de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta (media vuelta para el quemador de multi corona). ADVERTENCIA! Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la posición mínima. Asegúrese de conectar el cable neutro azul al borne que tiene la letra "N".
www.electrolux.com 7. 3. min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm 4. 8. 400 mm 50 mm 9. Si se instala un mueble a una distancia de 400 mm por encima de la placa de cocción, debe haber al menos una distancia de seguridad de 50 mm izquierda o derecha del borde de la placa de cocción. A B 5. 10. 6. 11.
ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Coloque el aparato únicamente sobre encimeras de superficie plana. a b 53 min 30 mm min 5 mm (max 150 mm) 8.8 Posibilidades de inserción 60 mm El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso en caso de que sea necesario realizar una intervención de asistencia técnica. A. Panel extraíble B.
www.electrolux.com Categoría de aparato: II2H3+ Conexión de gas: G 1/2" Clase de aparato: 3 9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares QUEMADOR POTENCIA NORMAL POTENCIA MÍNIMA kW kW MARCA DEL IN‐ YECTOR Multi corona 4,0 1,4 146 Semi rápido 2,0 0,45 96 Auxiliar 1,0 0,33 70 9.
ESPAÑOL 55 Identificación del modelo PQ645UX Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de quemadores de gas 4 Parte izquierda media: semi rápido Parte trasera central: semi rá‐ Eficiencia energética por quema‐ pido dor de gas Parte media derecha: triple (EE gas burner) corona Parte delantera central: auxi‐ liar Eficiencia energética de la enci‐ mera de gas (EE gas hob) 54.5% 54.5% 53.3% no corresponde 54.
867334487-A-022017 www.electrolux.