USER MANUAL PRO Z910
Manual Z950/955 GB FR Gratulerar till valet av Electrolux Pro Z910 dammsugare Congratulations for choosing an Electrolux vacuum cleaner Pro Z910 Félicitations pour avoir choisi l'aspirateur Electrolux Pro Z910 Eftersom du varit klok nog att välja ett etablerat märke så innebär det trygghet i form av modern konstruktion, kvalitet, service och reservdelar. As you have chosen a large and established brand this involves safety in regard to modern construction, quality, service and spare parts.
Manual Z950/955 vous contribuez à la prévention d’un environnement éventuellement néfaste ou d’effets sur la santé qui peuvent avoir lieu si les produits sont traités comme des déchets ordinaires. Veuillez contacter les autorités locales, le service de ramassage des déchets ou bien le magasin où vous avez acheté l’appareil afin d’obtenir des informations complémentaires sur le recyclage.
Manual Z950/955 Da ricordare sul cavo di alimentazione • Non usare mai l’aspirapolvere se il cavo è danneggiato • Se il cavo è danneggiato, per evitare il rischio di ulteriori danni, farlo sostituire dal costruttore, dal personale di servizio oppure altro personale autorizzato.
Manual Z950/955 DK NO FI Tillykke med valget af Electrolux Pro Z910 støvsuger Gratulerer med Electrolux Pro Z910 støvsuger Onnittelumme siitä, että valitsit Electrolux Pro Z910 -pölynimurin Det, at du fornuftigt har valgt et veletableret mærke, betyder tryghed i form af en moderne konstruktion, kvalitet, service og reservedele. Siden du har vært smart og valgt et stort og etablert merke, innebærer det trygghet i form av moderne konstruksjon, kvalitet, service og reservedeler.
Manual Z950/955 RU Поздравляем Вас с выбором пылесоса Electrolux Pro Z910! Проявив мудрость и выбрав зарекомендовавшую себя торговую марку, Вы стали владельцем надежной, качественной современной модели. Инструкция по технике безопасности Внимательно прочитайте данную инструкцию, прежде чем приступить к использованию пылесоса. Пылесос должен использоваться исключительно взрослыми для уборки внутренних помещений. Пылесос имеет двойную изоляцию и не требует подключения к заземленному выводу.
Manual Z950/955 10 DE 1 Bruksanvisning Z910 Gebrauchsanweisung Z910 Bild 1: Öppna locket och kontrollera att dammpåse och akutfilter sitter på plats. Bild 1: Öffnen Sie den Deckel und kontrollieren Sie, dass Staubbeutel und Motorfilter richtig sitzen. Bild 2: Montera slangen och vrid medsols för låsning. Sätt samman handtag, teleskoprör och golvmunstycke. Anslut kabeln till vägguttag. Dammsugaren startar och stoppar med strömbrytaren som enkelt manövreras med foten.
Manual Z950/955 11 ES Manual de instrucciones para el modelo Z910 IMAGEN 1: Abrir la tapa y comprobar que la bolsa de polvo y el filtro de emergencia estén bien colocados. IMAGEN 2: Montar la manguera girándola en el sentido de las agujas del reloj para cerrar. Ensamblar el mango, el tubo telescópico y la boquilla para suelos. Enchufar el cable a una toma de corriente. La aspiradora se puede arrancar y parar fácilmente con el pie mediante el pedal interruptor.
Manual Z950/955 12 GB 4 5 Bild 4: Byte av dammpåse • Avlägsna slangen genom att vrida den motsols • Lyft ur den fulla dammpåsen och förslut öppningen med den i brickan inbyggda tätningen • Sätt i en ny dammpåse och kontrollera filtret IMAGE 4: Exchanging the dust bag • Remove the tube by turning it counter clockwise • Remove the full dust bag and seal the opening with the built in seal on the plate • Insert a new dust bag and check the filter Bild 5: Om luftfiltret behöver rengöras Tag ut filtret som
Manual Z950/955 13 FR Image 4: Changement du sac à poussière • Retirez le flexible en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. • Soulevez le sac à poussière plein et l’ouverture étanche avec joint dans le carton. • Placez un nouveau sac à poussière et contrôlez le filtre. DE NL Bild 4: Staubbeutelwechsel • Entfernen Sie den Schlauch, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Manual Z950/955 14 4 IT FIG. 4: Sostituzione del sacchetto • Staccare il tubo ruotandolo in senso antiorario • Estrarre il sacchetto pieno e chiudere l’apertura con la linguetta integrata nella fascetta • Inserire un nuovo sacchetto e controllare il filtro FIG. 5: Pulizia del filtro Rimuovere il filtro collocato nel portafiltro e ripulirlo sotto acqua corrente tiepida. 5 FIG. 6: Filtro di emergenza/Filtro motore Il filtro protegge il motore nell’eventualità che il sacchetto si rompa.
Manual Z950/955 15 PT DK NO FIG. 4: Substituição do saco de lixo • Remover a mangueira rodando para a esquerda • Puxar o saco cheio para fora e fechar a abertura com a tampa embutida na anilha • Colocar um novo saco de lixo e verificar o filtro.
Manual Z950/955 16 4 kuva 4: Pölypussin vaihto • Irrota letku kiertämällä sitä vastapäivään. • Nosta täysi pölypussi ulos ja sulje aukko kansilevyssä olevalla tiivisteellä. • Laita imuriin uusi pölypussi; tarkista suodatin. kuva 5: Jos ilmansuodatin pitää puhdistaa Ota suodatin pois pidikkeestään ja pese se haalean, juoksevan veden alla. 5 RU FI kuva 6: Akuuttisuodatin / moottorisuodatin Suodatin suojaa moottoria, jos pussi menee jostain syystä rikki.
Manual Z950/955 17 Model Z74 (1965) Model 73 (1965) Model 73 (1965)
Manual Z950/955 18 FR NL Felsökning Recherche d'erreurs Storingen oplossen Dammsugaren startar inte L’aspirateur ne fonctionne pas De stofzuiger gaat niet aan L’aspirateur s’arrête De stofzuiger slaat af • Kontrollera att sladden är ansluten till eluttaget • Kontrollera att sladd och stickpropp är oskadade • Kontrollera byggnadens elsäkringar Dammsugaren stannar • Kontrollera om dammpåsen är full. Byt i så fall till en ny. • Har det uppstått stopp i munstycke, rör eller slang? Rensa.
Manual Z950/955 19 ES DK FI Solución de problemas Fejlsøgning Vianetsintä La aspiradora no arranca Støvsugeren starter ikke Pölynimuri ei käynnisty Støvsugeren stopper Pölynimuri pysähtyy • Comprobar que el cable de conexión esté enchufado a una toma de corriente eléctrica • Comprobar que el cable y el enchufe no se encuentren dañados • Comprobar los fusibles de la vivienda La aspiradora se para • Comprobar si la bolsa esta llena. En ese caso, cambiarla por una bolsa nueva.
Manual Z950/955 20 Model XIV (1931) Model 33 (1946) Model 72 (1963)
PRO Z910 1 6 2 2 3 8 9 4 5 6 10 7 Technical specifications PRO Z910 Power, nom/max 1200/1400 W Suction power 290 W Sound power IEC704-3 77 dB (A) Cable length 12 m Bag type Synthetic Bag reference ES101 Motor over heat protection Yes Dimensions, diameter/height 300/300 mm Weight 5,5 kg We declare that this vacuum cleaner intended for domestic use, confirms to the EMC directive 89/336/EEC, Low voltage directive 73/23/EEC with amendment 90/683/EEC abd rge CE marking Directive 93/68/
Electrolux Floor Care and Small Appliances AB 105 45 Stockholm www.electrolux.com The Thoughtful Design Innovator. Do you remember the last time you opened a gift that made you say “Oh! How did you know? That’s exactly what I wanted!” That’s the kind of feeling that the designers at Electrolux seek to evoke in everyone who chooses or uses one of our products. We devote time, knowledge, and a great deal of thought to anticipating and creating the kind of appliances that our customers really need and want.