TE1120P NL DE IT Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Droogautomaat Wäschetrockner Asciugabiancheria 2 21 40 WAARSCHUWING: Lees de instructies voordat u het apparaat gebruikt. Vertaling van originele instructies. VORSICHT: Lesen sie die Anleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Übersetzung der Originalanleitung. ATTENZIONE: Leggere le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchiatura. Traduzione delle istruzioni originali.
www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...................................................................................3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT................................................................. 9 3. ACCESSOIRES..................................................................................................10 4. BEDIENINGSPANEEL........................................................................................11 5. PROGRAMMATABEL.........................
NEDERLANDS 1. 3 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • • • • • Zorg ervoor dat het apparaat stabiel staat tijdens het vervoer. Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat. Wees voorzichtig met het verplaatsen van het apparaat, het is zwaar. Draag altijd veiligheidshandschoenen. Het apparaat mag alleen verticaal worden verplaatst. Het apparaat kan losstaand of onder het aanrecht in de keuken met correcte ruimte worden gemonteerd (raadpleeg de montagebrochure).
NEDERLANDS • • • • • 5 Zorg dat het apparaat tijdens installatie, onderhoud en reparatie van het stroomnet is losgekoppeld en niet wordt aangesloten totdat al het werk is uitgevoerd. Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat de hoofdstekker na installatie toegankelijk is.
www.electrolux.com • • deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen. Alleen het Verenigd Koninkrijk en Ierland. Het apparaat is voorzien van een 13 ampère stekker. Als de zekering van de stekker vervangen moet worden, moet een ASTA (BS 1362)-zekering van 13-ampère worden gebruikt. Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen. 1.4 Gebruik WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel, elektrische schokken, brand, brandwonden en schade aan het apparaat.
NEDERLANDS • • • • • • • • • • 7 Wasverzachters of soortgelijke producten dienen te worden gebruikt zoals aangegeven in de instructies van de fabrikant van het product. Verwijder alle voorwerpen van items die een ontstekingsbron kunnen zijn zoals aanstekers of lucifers. Stop een wasdroger nooit voor het einde van een droogcyclus, tenzij alle voorwerpen snel uit de trommel verwijderd en uitgehangen worden, zodat de hitte snel verdwijnt.
www.electrolux.com • Neem contact op met het service-centrum om de binnenverlichting te vervangen. 1.6 Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of schade aan het apparaat. • • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek. Gebruik alleen neutrale reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, oplosmiddelen of metalen voorwerpen. 1.7 Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking.
NEDERLANDS chloor-koolwaterstoffen. Dit systeem moet goed gesloten blijven. Schade aan het systeem kan lekkage tot gevolg hebben. 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Waterreservoir Bedieningspaneel Binnenverlichting Deur van het apparaat Filter Knop voor de condensordeur Ventilatiesleuven Om de was makkelijker te laden en voor eenvoudigere installatie is de deur omkeerbaar. (zie de afzonderlijke folder).
www.electrolux.com 3. ACCESSOIRES 3.1 Tussenstuk waterreservoir automatisch geleegd. Het waterreservoir moet in het apparaat blijven zitten. De geïnstalleerde slang moet worden aangebracht op een hoogte van minimaal 50 cm en maximaal 1 meter van de grond af. De slang mag geen lus bevatten. Maak de slang zo nodig korter. Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig door. 3.3 Voetstuk met de lade Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.
NEDERLANDS 3.4 Muntenmachine 11 Als het apparaat in een openbare ruimte wordt geplaatst, kan het worden aangesloten op een muntenmachine. De muntenmachine wordt uitsluitend gedistribueerd en geïnstalleerd door de erkende servicedienst van Electrolux. 4. BEDIENINGSPANEEL 1 4 1 Display 2 Start/Pauze (Start/Pause)toets 3 Programmaknoppen 4.
www.electrolux.com Symbool op het display Symboolbeschrijvingen normale/medium temperatuur temperatuur voor synthetica droogtemperatuur droogtemperatuur voor synthetica indicatielampje: leeg het waterreservoir indicatielampje: reinig filter indicatielampje: controleer warmtewisselaar indicatielampje: droogfase indicatielampje: afkoelfase indicatielampje: antikreukbeveiligingfase cyclustijdlampje 5.
NEDERLANDS 13 7. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Voordat u het apparaat voor het eerst in gebruik neemt: • Start een kort programma (d.w.z. 30 minuten) met vochtig wasgoed. • Maak de trommel van de droogautomaat schoon met een vochtige doek. 8. DAGELIJKS GEBRUIK 8.1 Wasgoed voorbereiden • Sluit de ritsen. • Sluit de drukknoopjes van dekbedovertrekken. • Droog geen losse bandjes of linten (bijvoorbeeld de koorden van een schort). Maak ze aan elkaar vast voordat u het programma start.
www.electrolux.com 8.4 Automatisch uit-functie Om het energieverbruik omlaag te brengen, schakelt de Automatisch uitfunctie het apparaat automatisch uit: • wanneer niet binnen 5 minuten op de toets Start/Pauze (Start/Pause) is gedrukt. • na 5 minuten vanaf het einde van het programma. AAN/UIT om het Druk op de toets apparaat aan te zetten. Wanneer het apparaat aan staat, worden een aantal indicaties zichtbaar op de display. 8.5 Een programma instellen 2. Druk op de toets Start/Pauze (Start/Pause).
NEDERLANDS eerst (bijv. met een koffiefilter) om deeltjes te verwijderen. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen aan de onderzijde van het apparaat vrij zijn. 15 • Zorg ervoor dat op de plaats waar het apparaat wordt geïnstalleerd een goede luchtdoorstroom is. 10. ONDERHOUD EN REINIGING 10.1 Het filter schoonmaken Aan het einde van elke cyclus staat het symbool Filter op het display en moet u het filter reinigen. Het symbool knippert op het display; het filter mist. De droogtrommel kan niet starten.
www.electrolux.com 10.3 Reiniging van de condensator Als het symbool Condensator (Condenser) knippert op het display, moeten de condensor en het vak worden gereinigd. De condensor en het vak reinigen: 10.2 Leeg het waterreservoir 1. Open de deur. 2. Verplaats de ontgrendelingsknop aan de onderkant van de deur en open de condensordeur. Maak het condenswaterreservoir na elke droogcyclus leeg. Wanneer het condenswaterreservoir vol is, breekt het programma automatisch af.
NEDERLANDS 17 Gebruik een gewone zeepreiniger om de binnenzijde van de trommel en de trommelhouders te reinigen. Droog het gereinigde oppervlak met een zachte doek. 6. Reinig de condensor in verticale positie boven een badkuip of gootsteen. Spoel door met een handdouche. LET OP! Gebruik geen schuurmiddelen of staalwol om de trommel schoon te maken. 10.5 Het bedieningspaneel en de behuizing reinigen Gebruik een standaard zeepsop om het bedieningspaneel en de behuizing te reinigen.
www.electrolux.com 11. PROBLEEMOPLOSSING Probleem 1) Mogelijke oorzaak Droogautomaat is niet aangesloten op de netstroom. oplossing Steek de stekker in het stopcontact. Controleer de zekering in de zekeringenkast (huisinstallatie). De deur van het apparaat is open. Sluit de vuldeur. De toets drukt. AAN/UIT is niet inge- Druk op de toets Start/Pauze De droogauto- De toets maat werkt niet. (Start/Pause) is niet ingedrukt. Druk op de toets Pauze (Start/Pause).
NEDERLANDS Probleem 1) Err (Fout) op het display. 19 Mogelijke oorzaak oplossing U probeert het programma of de optie na de start van de cyclus te wijzigen. Schakel de droogautomaat uit en in. Maak de nieuwe selectie. De optie die u probeert te activeren is niet van toepassing op het geselecteerde programma. Schakel de droogautomaat uit en in. Maak de nieuwe selectie. De trommelver- De trommelverlichting is defect.
www.electrolux.
DEUTSCH 21 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................... 22 2. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 28 3. ZUBEHÖR......................................................................................................... 29 4. BEDIENFELD..................................................................................................... 30 5. PROGRAMMÜBERSICHT........
1. www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme dieses Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.
DEUTSCH 23 1.2 Montage • • • • • • • • • • • • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät beim Transport stabil steht. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. Das Gerät darf ausschließlich stehend transportiert oder umgesetzt werden.
www.electrolux.com • • • • • • • • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann. Die Geräterückseite muss gegen die Wand zeigen. Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen waagerecht aus.
DEUTSCH • • • • • • • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
www.electrolux.com • • • • • • • • • • Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
DEUTSCH • • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Trockner. 1.5 Innenbeleuchtung WARNUNG! Verletzungsgefahr. • • • Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl zu blicken. Die LED-Lampe dient ausschließlich zur Trommelbeleuchtung. Diese Lampe darf nicht für andere Beleuchtungszwecke verwendet werden. Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. 1.
www.electrolux.com • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. 1.8 Service • • Nur mit Original-Ersatzteilen können die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden. Nur von autorisierten Electrolux-Servicetechnikern durchgeführte Reparaturen sind durch die Garantie abgedeckt. 1.9 Kompressor WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden.
DEUTSCH 3 4 5 6 7 8 Innenbeleuchtung Gerätetür Sieb Taste für die Kondensatortür Lüftungsschlitze Schraubfüße 9 10 11 12 29 Kondensatortür Kondensatorabdeckung Verriegelungen der Kondensatortür Typenschild Für eine einfachere Beladung und Montage lässt sich der Türanschlag wechseln. (Siehe separates Merkblatt.) 3. ZUBEHÖR 3.1 Bausatz Wasch-TrockenSäule 3.
www.electrolux.com 3.3 Sockel mit Schublade 3.4 Münzautomat Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Wird das Gerät an einem öffentlichen Ort aufgestellt, kann es an einen Münzautomaten angeschlossen werden. Damit wird das Gerät auf eine höhere Ebene gebracht und das Be- und Entladen erleichtert. Der Münzautomat ist ausschließlich über den autorisierten Electrolux Kundendienst erhältlich und muss auch von ihm installiert werden.
DEUTSCH 4.1 Display Symbol auf dem Display Symbolbeschreibung Normaler/mittlerer Temperaturbereich Temperaturbereich für pflegeleichte Wäsche Trockentemperatur Trockentemperatur für pflegeleichte Wäsche Anzeige: Wasserbehälter leeren Anzeige: Sieb reinigen Anzeige: Kondensator prüfen Anzeige: Trockenphase Anzeige: Abkühlphase Anzeige: Knitterschutzphase Anzeige der Programmdauer 5.
www.electrolux.com 6. MÜNZAUTOMATEN 1. Wählen Sie das gewünschte Programm Normal/Mittel oder die Pflegeleicht Temperatur 2. Werfen Sie den richtigen Münzbetrag ein. Während des Einwurfs der Münzen zählt das Display bis herunter, und das Gerät ist startbereit. 3. Drücken Sie die Taste Start/ Pause, um das Gerät zu starten. 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Vor der ersten Inbetriebnahme: • Reinigen Sie die Trommel des Wäschetrockners mit einem feuchten Tuch.
DEUTSCH 8.2 Einfüllen der Wäsche 33 8.6 Starten eines Programms VORSICHT! Die Wäsche nicht zwischen Gerätetür und Gummidichtung einklemmen. 1. Ziehen Sie die Gerätetür auf. 2. Legen Sie die Wäsche locker ein. 3. Schließen Sie die Gerätetür. 8.3 Einschalten des Geräts Einschalten des Geräts: So starten Sie das Programm: 1. Werfen Sie den im Display angezeigte Münzbetrag ein. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, erscheinen auf dem Display einige Anzeigen. 2.
www.electrolux.com 3. Entnehmen Sie die Wäsche. 4. Schließen Sie die Gerätetür. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Umwelttipps • Schleudern Sie die Wäsche vor dem Trocknen ausreichend. • Überschreiten Sie nicht die in der Programmübersicht aufgeführten Füllmengen. • Reinigen Sie das Sieb nach jedem Trockengang. • Benutzen Sie keinen Weichspüler für Wäsche, die Sie anschließend in den Trockner geben. Im Wäschetrockner wird die Wäsche automatisch weich.
DEUTSCH 35 Wenn der Kondensatbehälter voll ist, stoppt das Programm automatisch. Das Symbol Behälter leuchtet im Display und Sie müssen Sie den Behälter leeren. So leeren Sie den Behälter: 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter heraus und halten Sie ihn waagerecht. 5. Bei Bedarf können Sie den Filter auch unter warmem Leitungswasser mit einer Bürste und/oder einen Staubsauger reinigen. Schließen Sie den Filter. 2. Ziehen Sie die Kunststoffverbindung heraus und entleeren Sie das Wasser in ein Waschbecken. 6.
www.electrolux.com Spülen Sie ihn gründlich mit einer Handbrause. 3. Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, um die Kondensatorabdeckung zu entriegeln. 7. Setzen Sie den Kondensator wieder in das untere Fach ein. 8. Schließen Sie die Kondensatorabdeckung. 9. Drehen Sie beide Verriegelungsgriffe, bis sie einrasten. 10. Schließen Sie die Kondensatortür. 4. Lassen Sie die Kondensatorabdeckung herunter. 10.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromversorgung.
DEUTSCH VORSICHT! Verwenden Sie keine Möbelreiniger oder Reinigungsmittel, die eine Korrosion des Geräts verursachen können. 37 10.6 Reinigen der Lüftungsschlitze Beseitigen Sie Flusen aus dem Lüftungsgitter mit einem Staubsauer. 11. FEHLERSUCHE Störung 1) Mögliche Ursache Abhilfe Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Netzstecker in die Stromversorgung angeschlos- die Steckdose. Kontrollieren Sie sen. die Sicherung der Hausinstallation. Der Wäschetrockner funktioniert nicht.
www.electrolux.com Störung 1) Die Einfülltür schließt nicht Err (Fehler) auf dem Display. Mögliche Ursache Abhilfe Das Sieb ist nicht eingerastet. Setzen Sie das Sieb korrekt ein. Zwischen der Tür und der Dichtung ist Wäsche eingeklemmt. Laden Sie die Wäsche richtig in die Trommel. Sie haben nach dem Programmstart versucht, das Programm oder die Option zu ändern. Schalten Sie den Wäschetrockner aus und wieder ein. Wählen Sie ein neues Programm.
DEUTSCH 39 12. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 605 mm (max. 648 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1072 mm Max.
www.electrolux.com INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA......................................................................... 41 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 47 3. ACCESSORI...................................................................................................... 48 4. PANNELLO COMANDI...................................................................................... 49 5. TABELLA DEI PROGRAMMI.......................
ITALIANO 1. 41 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Prima di iniziare, leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili AVVERTENZA! Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.
www.electrolux.com 1.2 Installazione • • • • • • • • • • • • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. Assicurarsi che l'apparecchiatura sia stabile durante il trasporto. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura dato che è molto pesante. Indossare sempre guanti di sicurezza.
ITALIANO • • • • • • • • Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento. La superficie posteriore dell'apparecchiatura dovrà essere appoggiata alla parete. Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini.
www.electrolux.com • • • • • • • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. Non utilizzare prese multiple e prolunghe. Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina. Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.
ITALIANO • • • • • • • • • • 45 indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nell'asciugabiancheria. Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzioni del produttore. Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad esempio accendini o fiammiferi. Non arrestare mai l'asciugabiancheria prima del termine del ciclo di asciugatura.
www.electrolux.com 1.6 Pulizia e cura AVVERTENZA! Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura. • • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. 1.7 Smaltimento AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento. • • • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.
ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9 1 2 3 4 5 6 7 Svuotare tanica Pannello comandi Luce interna Oblò dell'apparecchiatura Filtra Tasto sportellino condensatore Fessure per il ricircolo dell'aria Per facilità di carico del bucato o comodità di installazione, la porta è reversibile. (vedere il foglietto allegato).
www.electrolux.com 3. ACCESSORI 3.1 Kit di installazione in colonna l’installazione, il contenitore dell’acqua viene scaricato automaticamente. Il contenitore dell’acqua deve trovarsi all’interno dell’apparecchiatura. Il tubo installato deve trovarsi ad un’altezza tra i 50 cm e un massimo di 1 m da terra. Il tubo non deve essere attorcigliato. Se necessario, ridurre la lunghezza del tubo. Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio. 3.
ITALIANO 3.4 Macchine a gettoni Se l'apparecchiatura si trova in un luogo pubblico, può essere collegata ad una macchina a gettoni. La gettoniera viene distribuita e installata unicamente dall'assistenza autorizzata Electrolux. 4. PANNELLO COMANDI 1 4 1 Visualizza 2 Tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause) 3 Tasto Programmi 4.
www.electrolux.com Simbolo sul display Descrizione dei simboli livello di temperatura normale/media livello temperatura sintetici temperatura di asciugatura temperatura di asciugatura sintetici spia: svuotare il contenitore dell'acqua spia: pulire filtro spia: controllare lo scambiatore di calore spia: fase di asciugatura spia: fase di raffreddamento spia: fase antipiega indicazione durata programma 5.
ITALIANO 51 7. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO Prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta: • Avviare un programma breve (ad es. 30 minuti) con biancheria umida. • Pulire il cesto dell'asciugabiancheria con un panno umido. 8. UTILIZZO QUOTIDIANO 8.1 Preparazione della biancheria • Chiudere le chiusure lampo. • Abbottonare le chiusure dei copripiumini. • Non allacciare lacci e nastri (ad es. i nastri dei grembiuli). Stringerli prima di avviare un programma.
www.electrolux.com 8.4 Funzione Auto Off Per ridurre il consumo di energia, la funzione Auto Off disattiva automaticamente l’apparecchiatura: • se entro 5 minuti non viene premuto il tasto Avvio/Pausa (Start/ Pause). • dopo 5 minuti dal termine del programma. ACCESO / SPENTO Premere il tasto per attivare l'apparecchiatura. Se l’apparecchiatura è accesa, alcune indicazioni vengono visualizzate sul display. 8.5 Impostazione di un programma 2. Premere il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause).
ITALIANO • Usare acqua distillata come quella usata per la stiratura a vapore. Ove necessario, pulire prima l'acqua distillata (ad esempio con un filtro da caffè) per togliere eventuali particelle. • Mantenere sempre pulite le fessure per il ricircolo dell'aria sulla parte inferiore dell'apparecchiatura. 53 • Verificare che ci sia un buon flusso dell'aria dove va installata l'apparecchiatura. 10. PULIZIA E CURA 10.
www.electrolux.com È possibile utilizzare un aspirapolvere. Riposizionare il filtro nella sua sede. 4. Per continuare il programma premere il tasto Pause). Avvio/Pausa (Start/ 10.3 Pulizia del condensatore Se il simbolo Condensatore lampeggia sul display, il condensatore e il relativo alloggiamento devono essere puliti. Per pulire il condensatore e il relativo alloggiamento: 10.2 Svuotamento del contenitore dell'acqua 1. Apire l'oblò. 2.
ITALIANO Spostare il condensatore orizzontalmente per non versare l'acqua rimanente. 55 10.4 Pulizia del cesto AVVERTENZA! Scollegare l'apparecchiatura prima di eseguire la pulizia. Utilizzare un normale sapone neutro per pulire la superficie interna del cesto e le scanalature del cesto stesso. Asciugare le superfici pulite con un panno morbido. 6. Pulire il condensatore mantenendolo in posizione verticale in un lavello o una vasca. Risciacquare completamente con un telefono doccia.
www.electrolux.com 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema 1) L'asciugabiancheria non funziona. Possibile causa Rimedio L'asciugabiancheria non è collegata all’alimentazione. Inserire la spina nella presa. Controllare il fusibile nella scatola elettrica (installazione domestica). L'oblò è aperto. Chiudere l'oblò. Il tasto ACCESO / SPENTO non è stato premuto. Premere il tasto SPENTO. ACCESO / Il tasto Avvio/Pausa (Start/ Premere il tasto Pause) non è stato premuto. Pausa (Start/Pause).
ITALIANO Possibile causa Problema 1) Err (Errore) segnalato sul display. Nessuna luce nel cesto 57 Rimedio Si è tentato di cambiare program- Spegnere e riaccendere l’asciuma o opzione dopo l’avvio del ci- gabiancheria. Effettuare una nuoclo. va selezione. L'opzione che si è tentato di attivare non può essere selezionata con il programma scelto. Spegnere e riaccendere l’asciugabiancheria. Effettuare una nuova selezione. Lampadina del cesto difettosa.
www.electrolux.
ITALIANO consegna dell’apparecchiatura. Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del venditore, la data di consegna dell’apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello). 2.
www.electrolux.com Questa apparecchiatura è stata costruita per essere utilizzata sul territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia Convenzionale del Produttore viene assicurata da Electrolux Professional Spa su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
ITALIANO B. le parti di ricambio per la durata di due anni a decorrere dalla data di consegna dell'Apparecchiatura Tale garanzia, fornita esclusivamente attraverso personale tecnico qualificato e autorizzato da Electrolux Professional SpA, comprende ed è limitata a: A. costi di intervento e di manodopera necessari a riparare e/o eliminare vizi e/o difetti riscontrati sull'Apparecchiatura denunciati entro il termine di garanzia sopra indicato B.
www.electrolux.
ITALIANO 63
136947570-B-142017 (OHFWUROX[ 3URIHVVLRQDO 6 S $ 9LDOH 7UHYLVR 3RUGHQRQH ,WDO\ ZZZ HOHFWUROX[ FRP P\352 6KDUH PRUH RI RXU WKLQNLQJ DW ZZZ HOHFWUROX[ FRP