istruzioni per l’uso Asciugatrice TK GL5 E
We were thinking of you when we made this product
electrolux 3 Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l’affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura. Da sempre il nostro impegno è quello di produrre utilizzando la tecnologia più avanzata, nel rispetto dell’ambiente e sempre in anticipo rispetto agli obblighi normativi.
electrolux Indice Manuale per l'utente Informazioni importanti per la sicurezza Descrizione del prodotto Pannello dei comandi Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta Come preparare e suddividere la biancheria Panoramica dei programmi Uso giornaliero Manutenzione e pulizia Problema ...
informazioni importanti per la sicurezza electrolux 5 Manuale per l'utente Informazioni importanti per la sicurezza Per la vostra sicurezza e per garantire un impiego corretto, prima di installare e utilizzare per la prima volta l'apparecchio, leggere il manuale per l'utente con attenzione, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
electrolux informazioni importanti per la sicurezza • Non cercare in nessun caso di riparare la macchina da soli. Le riparazioni eseguite da persone non esperte possono causare seri danni o malfunzionamenti. Contattare il centro di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazione di ricambi originali.
informazioni importanti per la sicurezza electrolux 7 • È consigliabile controllare che l'apparecchio non sia posizionato sul cavo elettrico. • Se la macchina è installata su un tappeto, regolare i piedini in modo da consentire una corretta circolazione dell'aria. • Dopo aver installato la macchina, controllare che non sia appoggiata sul cavo elettrico di alimentazione.
electrolux descrizione del prodotto • Tenere lontani dalla portata dei bambini e in luogo sicuro anche tutti i tipi di detersivi. • Verificare che bambini o animali non entrino nel cestello dell'asciugatrice.
pannello dei comandi electrolux 9 9 10 11 12 Sportello della base dello scambiatore di calore Tasto per l'apertura dello sportello nello zoccolo Feritoie Piedini avvitati (per la regolazione dell'altezza) Pannello dei comandi 5 6 Aus Arrêt Wollpflege / Laine Laufzeit Temps Restant Beleuchtung / Eclairage 4 Zeitvorwahl Départ Différé Baumwolle / Coton Extratrocken / Três Sec Leichtbügeln Plus / Facile à repasser Schranktrocken / Prêt à Ranger Sport Bügeltrocken / Prêt à Repasser Jeans Extratroc
electrolux prima di usare l'asciugatrice per la prima volta Che cosa indica il display 1 6 2 5 4 1 2 3 4 5 6 3 tempo residuo / messaggio di errore avvertenze simbolo funzione anti-piega prolungato stato fase ciclo simbolo opzione partenza ritardata simbolo sicurezza bambini Prima di usare l'asciugatrice per la prima volta Per eliminare eventuali residui rimasti nel cestello durante la produzione, pulire il cestello con un panno umido oppure eseguire un breve ciclo di asciugatura (30 MIN) inserend
come preparare e suddividere la biancheria electrolux 11 È possibile asciugare il capo nell'asciugatrice Asciugatura a temperatura normale Asciugatura a temperatura ridotta (impostare l'opzione DELICATI (Schon)) Il capo non può essere asciugato nell'asciugatrice Non inserire nell'apparecchio capi che non possano essere asciugati nell'asciugatrice. Questo apparecchio può essere utilizzato per tutti i capi bagnati sulla cui etichetta sia riportato che sono adatti per l'asciugatura a macchina.
electrolux panoramica dei programmi Panoramica dei programmi COTONI (Baumwolle) EXTRA (Extratro cken) 7 kg DA RIPORR E (Schrank trocken) 7 kg FERRO (Bugeltro cken) 7 kg DELICATI (Schon)1) CAPI SENSIBILI (Sensitiv)1) ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) CICALINO (Signal) TEMPO (Zeitwahl) PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl) carico massimo (peso asciutto) Programmi Altre funzioni • • • • • • • • • • • • Applicazione/proprietà - Asciugatura completa di capi spessi o foderati, per esempio
panoramica dei programmi electrolux 13 TEMPO (Zeitwahl) SINTETICI (Mischgewebe) EXTRA (Extratro cken) 3 kg DELICATI (Schon)1) CAPI SENSIBILI (Sensitiv)1) ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) CICALINO (Signal) TEMPO (Zeitwahl) PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl) carico massimo (peso asciutto) Programmi Altre funzioni • • • • Applicazione/proprietà - Asciugatura completa di capi • spessi o foderati, per esempio pullover, lenzuola e tovaglie.
electrolux panoramica dei programmi S PE CI AL I DELICATI (Schon)1) CAPI SENSIBILI (Sensitiv)1) ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) CICALINO (Signal) TEMPO (Zeitwahl) PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl) carico massimo (peso asciutto) Programmi Altre funzioni Applicazione/proprietà RINFRE SCARE (Auffrischen) 1 kg • - Per rinfrescare o pulire delicatamente indumenti con i • • • • prodotti per il lavaggio a secco commercialmente disponibili.
panoramica dei programmi electrolux 15 DELICATI (Schon)1) CAPI SENSIBILI (Sensitiv)1) ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) CICALINO (Signal) TEMPO (Zeitwahl) PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl) carico massimo (peso asciutto) Programmi Altre funzioni 1 NO-STIR kg (o 5 PLUS A (Leichtbu camigeln) cie) • • - Applicazione/proprietà Programma speciale con meccanismo anti-piega per tessuti e camicette no-stir; riduce al minimo la fatica dello stiro.
electrolux panoramica dei programmi LANA (Wollpfle ge) 1 kg DELICATI (Schon)1) CAPI SENSIBILI (Sensitiv)1) ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) CICALINO (Signal) TEMPO (Zeitwahl) PARTENZA RITARDATA (Zeitvorwahl) carico massimo (peso asciutto) Programmi Altre funzioni A - • • - Applicazione/proprietà Programma speciale per trattare velocemente i capi in lana con aria calda, dopo l'asciugatura naturale, dopo che sono stati indossati o - conservati chiusi per lunghi periodi.
uso giornaliero electrolux 17 Uso giornaliero Accendere l'asciugatrice / accendere la luce Ruotare il selettore programmi su un programma o su LIGHT (LUCE) (Beleuchtung). La macchina si accende. Quando lo sportello è aperto, il cestello è illuminato. Apertura dello sportello / caricamento della biancheria 1. Aprire lo sportello: Premere con forza lo sportello (punto di spinta) 2. Caricare la biancheria (senza sovraccaricare il cestello). Non incastrare i capi tra lo sportello e la guarnizione in gomma.
electrolux uso giornaliero Funzione DELICATI (Schon) Schon Délicat Sensitiv Sensible Knitterschutz Plus Anti Froissage Per un'asciugatura molto delicata di tessuti delicati con il simbolo sull'etichetta e per i tessuti sensibili alla temperatura (per es. acrilico, viscosa). Il programma è eseguito a temperatura ridotta. La funzione Delicati è indicata solo per carichi inferiori a 3 kg. Per attivare la funzione: 1. Scegliere il programma di asciugatura. 2.
uso giornaliero electrolux 19 Per deselezionare la funzione, premere nuovamente il tasto CAPI SENSIBILI (Sensitiv). Il led corrispondente è spento. DELICATI (Schon) e CAPI SENSIBILI (Sensitiv) non possono essere selezionati contemporaneamente. Funzione ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) Sensitiv Sensible Knitterschutz Plus Signal Anti Alarme Froissage Questa funzione prolunga la fase anti-piega per una durata complessiva di 90 minuti. Il cestello ruota ad intervalli durante questa fase.
electrolux uso giornaliero Funzione CICALINO (Signal) Knitterschutz Plus Signal Anti Alarme Froissage Zeitwahl Minuterie L'apparecchio viene fornito con la funzione CICALINO (Signal) disattivata. Il cicalino suona o emette una segnalazione acustica se attivato: – alla fine del ciclo – quando incomincia o finisce la fase anti-piega – quando il ciclo viene interrotto da un'avvertenza – allarme Per attivare il cicalino: 1. Scegliere il programma di asciugatura. 2.
uso giornaliero electrolux 21 1. Ruotare il selettore sul programma TEMPO (Zeitwahl). Sul display appare lampeggiante l'indicazione 10' (corrispondenti al programma RAFFREDDAMENTO). 2. Premere ripetutamente il tasto TEMPO (Zeitwahl) fino a visualizzare la durata desiderata per il programma, per es. 20 per un programma di 20 minuti. Se non viene selezionata alcuna durata del programma, viene automaticamente impostata a 10 minuti.
electrolux uso giornaliero Il simbolo della partenza ritardata si accende. Funzione SICUREZZA BAMBINI Questa funzione può essere impostata per impedire l'avvio accidentale di un programma o la sua modifica accidentale, una volta avviato. Questa funzione blocca tutti i tasti e il selettore programmi. Questa funzione può essere attivata o disattivata tenendo premuti i tasti ANTI-PIEGA PROLUNGATO (Knitterschutz Plus) e CICALINO (Signal) contemporaneamente per 5 secondi.
uso giornaliero electrolux 23 Dopo l'avvio di un programma, non è più possibile modificarlo. Se tuttavia si cerca di modificare il programma mediante il selettore, il display dell'avanzamento del programma e i simboli della manutenzione lampeggiano. Se si preme un tasto di opzione (ad eccezione del CICALINO (Signal)) nel display multiplo viene visualizzato Err. Il programma di asciugatura non viene tuttavia influenzato da tale messaggio (protezione bucato).
electrolux manutenzione e pulizia 2. Prima di estrarre la biancheria, togliere l'eventuale lanuggine dal filtro ultra-sottile. A tal fine, si consiglia di bagnarsi una mano. Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia). 3. Estrarre la biancheria. 4. Ruotare il selettore programmi su OFF (Aus). Dopo ogni ciclo di asciugatura: - Pulire il filtro ultra-sottile e il filtro sottile - Fare scolare il contenitore dell'acqua di condensa Vedere il capitolo "Manutenzione e pulizia). 5. Chiudere lo sportello.
manutenzione e pulizia electrolux 25 2. Con le mani umide pulire il filtro ultra-sottile, inserito nella parte inferiore dell'apertura di caricamento. 3. Dopo un certo periodo di tempo, sui filtri si forma una patina dovuta a residui di detersivi sui capi. Quando ciò si verifica, pulire i filtri con acqua tiepida e una spazzola. Togliere il filtro dallo sportello tirandolo verso l'esterno. Può essere posizionato con il dente rivolto a sinistra o a destra. Dopo la pulizia, non dimenticarsi di recuperarlo. 4.
electrolux manutenzione e pulizia Non è necessario pulire l'area del filtro dopo ogni ciclo di asciugatura, ma deve essere controllata regolarmente e pulita se si riscontra della lanuggine. 7. A tale fine, afferrare la parte superiore del filtro a maglie larghe e tirarlo in avanti, fino a staccarlo dalle due staffe. 8. Togliere l'eventuale lanuggine dall'area del filtro. A tale fine, si consiglia di utilizzare un aspirapolvere. 9.
manutenzione e pulizia electrolux 27 Pulizia della guarnizione dello sportello Pulire la guarnizione dello sportello con un panno umido, subito dopo il termine di un ciclo di lavaggio. Come svuotare il serbatoio della condensa Vuotare il serbatoio della condensa dopo ogni ciclo di asciugatura. Quando il serbatoio è pieno, si interrompe automaticamente il programma e viene visualizzato il simbolo VUOTARE SERBATOIO nel display. Per proseguire il programma, occorre vuotare il serbatoio.
electrolux manutenzione e pulizia La capacità del serbatoio dell'acqua di condensa è di circa 4 litri. Tale capacità è sufficiente per un volume di biancheria di circa 7 kg precedentemente sottoposto a centrifuga a 1000 giri/ minuto. La condensa può essere utilizzata come acqua distillata, per esempio per il ferro a vapore. Tuttavia occorre prima filtrare l'acqua di condensa (per esempio con un colino da caffé) per eliminare eventuali residui e piccoli pelucchi.
manutenzione e pulizia electrolux 29 4. Ruotare verso l'interno entrambi i dispositivi di blocco. 5. Mediante la miniglia, estrarre lo scambiatore di calore dalla base e trasportarlo in posizione orizzontale per impedire la fuoriuscita di eventuale acqua residua. 6. Per vuotare lo scambiatore di calore, posizionarlo verticalmente sopra un lavandino. Non utilizzare oggetti affilati per la pulizia. Lo scambiatore di calore potrebbe causare perdite. 7. Pulire lo scambiatore di calore.
electrolux problema ... Pulizia del cestello Non utilizzare detergenti abrasivi o pagliette per pulire il cestello. Il calcare presente nell'acqua o nei detergenti può costituire uno strato visibile nella parte interna del cestello. Di conseguenza, il grado di asciugatura del bucato non è più facilmente rilevabile e la biancheria risulta più umida del desiderato al termine del ciclo di asciugatura. Utilizzare un detergente comune (per es.
problema ... electrolux 31 Inserire la spina nella La spina non è inserita presa. Controllare il nella presa o il fusibile non fusibile (installazione funziona correttamente. domestica). L'asciugatrice non funziona. Risultati di asciugatura non soddisfacenti. Lo sportello di caricamento è aperto. Chiudere lo sportello. È stato premuto il tasto AVVIO / PAUSA (Start/ Pause)? Premere nuovamente il tasto AVVIO / PAUSA (Start/Pause). È stato selezionato il programma sbagliato.
electrolux problema ... La portata dell'acqua nell'ambiente in cui è installata la macchina è diversa da quella per cui è stata progettata l'asciugatrice. Ri-programmare le impostazioni standard per il grado di asciugatura (vedere il capitolo 'Opzioni di programmazione'). Filtro sottile non inserito e/ Installare il filtro sottile e/o Lo sportello di carico non o filtro a maglia non agganciare il filtro a masi chiude. agganciato. glie larghe. Protezione del lavaggio.
problema ... electrolux 33 Selezionare un programma a tempo o un Quantitativo di biancheria livello di asciugatura più Il ciclo di asciugatura introdotto non sufficiente, alto (per es. termina poco dopo l'avvio oppure biancheria troppo ASCIUGATURA del programma. Il simbolo secca per il programma INTENSIVA invece che FINE si illumina. selezionato. ASCIUGATURA TOTALE). Il ciclo di asciugatura dura un tempo insolitamente lungo.
electrolux impostazioni della macchina Prima di sostituire la lampadina, scollegare la spina. 1. Svitare la copertura della lampadina (si trova subito dietro l'apertura di carico, nella parte superiore; fare riferimento alla sezione "Descrizione della macchina"). 2. Sostituire la lampadina difettosa. 3. Svitare la copertura. Controllare il corretto posizionamento della guarnizione o-ring prima di riavvitare la copertura della lampadina.
impostazioni della macchina electrolux 35 Durezza dell'acqua 1. Ruotare il selettore programmi su un programma. 2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti DELICATI (Schon) e TEMPO (Zeitwahl) per L'acqua contiene circa 5 secondi.
electrolux caratteristiche tecniche Messaggio per lo svuotamento del serbatoio sempre disattivato quando si utilizza uno scarico esterno per l'acqua di condensa. 1. Ruotare il selettore programmi su un programma. 2. Tenere premuti contemporaneamente i tasti CAPI SENSIBILI (Sensitiv) e TEMPO (Zeitwahl) per circa 5 secondi.
valori di consumo electrolux 37 Volume di carico (a seconda dei programmi)1) max. 7 kg Consumo elettrico, conformemente a IEC 61121 s. e. (7 kg di cotone, precedentemente centrifugato a 3,92 kWh 1000 giri/minuto, programma ASCIUGATURA COTONI DA RIPORRE) Uso Domestico Temperature ambientali ammissibili + da 5°C a + 35°C 1) In alcuni paesi possono essere richiesti dati sui volumi di carico differenti, a seconda dei diversi metodi di misurazione.
electrolux installazione • Consumo elettrico (corretto in base all'umidità finale) durante il ciclo di asciugatura cotoni da riporre, con carico nominale. • Consumo elettrico (corretto in base all'umidità finale) durante il ciclo di asciugatura cotoni da riporre, con metà carico.
installazione electrolux 39 L'aria calda prodotta dall'asciugatrice può raggiungere temperature fino a 60°C. L'apparecchio pertanto non deve essere installato su pavimenti che non possano resistere alle alte temperature. Quando si utilizza l'asciugatrice, la temperatura ambientale non deve essere inferiore a +5°C e superiore a +35°C, per non danneggiare il funzionamento dell'apparecchio. Qualora l'asciugatrice dovesse essere spostata, deve essere trasportata in posizione verticale.
electrolux installazione 3. Togliere la pellicola e le protezioni in polistirolo dalla macchina. Collegamento elettrico I particolari sulla tensione di rete, sul tipo di corrente e sui fusibili richiesti sono riportati sulla targhetta nominale. Tale targhetta è montata vicino all'apertura (vedere il capitolo sulla "Descrizione del prodotto). Collegare l'apparecchio ad una presa di terra, conformemente alle normative sui cavi in vigore.
installazione electrolux 41 Prima di modificare la chiusura dello sportello, scollegare la spina. A C B D A C 1. Aprire lo sportello. 2. Svitare la cerniera A dalla parte anteriore dell'apparecchio e togliere lo sportello. 3. Togliere le piastre di copertura B e C. A tale fine, inserire un cacciavite sottile nelle feritoie come illustrato nella figura, premere leggermente verso il basso ed estrarre le piastre di copertura. 4.
electrolux installazione E G F E F G 7. Svitare le piastre di copertura E dalla parte anteriore della macchina, ruotarle di 180°, avvitarle sul lato opposto. 8. Svitare il blocco di chiusura dello sportello F, spingerlo leggermente verso il basso e toglierlo dalla parte anteriore della macchina. 9. Scollegare il connettore dei cavi dal blocco di chiusura dello sportello F. 10.
tutela ambientale electrolux 43 disponibile presso il centro di assistenza o il rivenditore autorizzato Questi kit di installazione intermedia possono essere utilizzati per collegare l'asciugatrice e un modello di lavatrice automatica AEG-Electrolux (larghezza 60 cm, caricamento frontale) per risparmiare spazio. La lavatrice automatica deve essere posta nella parte inferiore e l'asciugatrice in quella superiore. Versione da richiedere: – con piastra di sovrapposizione estraibile 916.
electrolux garantie, garanzia, guarantee più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Materiale d'imballaggio I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio conformemente alle norme locali in vigore.
garantie, garanzia, guarantee electrolux 45 Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/ spare parts service: 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 02 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/ Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
electrolux Assistenza tecnica Qualora si dovessero verificare guasti tecnici, cercare in primo luogo di risolvere il problema da soli seguendo le istruzioni operative (capitolo "Problema…"). In caso non sia possibile risolvere il problema, contattare il centro di assistenza o uno dei partner di assistenza autorizzati. Per fornirvi un rapido aiuto, vi richiediamo le seguenti informazioni: – Modello – Numero prodotto (PNC) – Numero di serie (S No.
www.electrolux.com www.aeg-electrolux.it www.aeg.