Servicenummer 0848 88 7000 Bedienungsanleitung für Ihre Waschmaschine Mode d`emploi pour votre machine à laver Istruzioni per la vostra lavatrice Istructions for the use of your washing machine
Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Service-7000-Waschmaschine entschieden haben. Ihre neue Waschmaschine entstand in mehrjähriger Entwicklungsarbeit. Höchste Qualitätsansprüche sowohl in der Entwicklung als auch in der Fertigung garantieren ihr eine lange Lebensdauer. Liebe Kundin, lieber Kunde Ihre Konzeption erfüllt alle heutigen und zukünftigen Bedürfnisse und Anforderungen.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 3 3 Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.
132962331_EN.qxd 6 06/03/2009 11.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.
132962331_EN.qxd 8 06/03/2009 11.03 Pagina 8 Safety information Instruction for the user Safety information Prior to using for the first time ● ● ● ● ● The safety of ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requirements on the safety of appliances. However, as manufacturers, we feel it is our duty to provide the following safety notes. You MUST read them carefully before installing or using the appliance.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 9 Safety information ● ● ● ● 9 Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum. Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, cleaning and maintenance.
132962331_EN.qxd 10 06/03/2009 11.03 Pagina 10 Safety information ● ● ● ● ● Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed. Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 11 Product description 11 Product description Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. The ECO valve system allows total use of detergent and reduces water consumption therefore saving energy.
132962331_EN.qxd 12 06/03/2009 11.03 Pagina 12 Control panel Control panel 1 1 2 3 4 5 2 Programme selector dial Spin reduction button (U/MIN.
2962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 13 Use 13 Personalization Acoustic signals The machine is provided of an acoustic device, which sounds in the following cases: ● at the end of the cycle ● in the event of operating problems By pressing the «Prewash» and «Stain» buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except for the events of operating problems). By pressing these 2 buttons again, the the acoustic signal is reactivated.
132962331_EN.qxd 14 06/03/2009 11.03 Pagina 14 Use Daily Use Load the laundry 1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 2. Close the door firmly. You must hear a click during closing. Attention! Please ensure the laundry items do not get embedded between the door and the rubber door gasket.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 15 Use 15 Select the required programme You can choose the right programme for any type of laundry following the descriptions on the washing programme tables (see Washing Programmes). Turn the programme selector dial to the required programme. The programme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of rinses) and the washing temperature according to the type of laundry.
132962331_EN.qxd 16 06/03/2009 11.03 Pagina 16 Use Programme option button Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before depressing the Start/Pause button. When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 17 Use 17 Select the Time Saving option This option allows you to modify the washing time, automatically proposed by the washing machine. Daily: by pressing this button once, the relative pilot light comes on and the washing duration will be reduced to wash daily soiled laundry. On the display will be visualized the decreased washing time.
132962331_EN.qxd 18 06/03/2009 11.03 Pagina 18 Use Incorrect option selection If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message Err is displayed for about 2 seconds and the yellow Start/Pause light start flashing. Alarm codes In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragraph «Something not working»).
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 19 Use 19 Select the Delay Start Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the Delay Start button repeatedly, to select the desired delay. The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display for about 3 seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you press the Start/Pause button.
132962331_EN.qxd 20 06/03/2009 11.03 Pagina 20 Use Programme progress display After having pressed the Start/Pause button, the «washing» (Waschen/Lavage) pilot lights comes on. When the pilot light «washing» comes on this means that the machine is performing the washing cycle. The «Door» (Tür/Porte) pilot light indicates if the door can be opened: ● light on: the door cannot be opened. The appliance is running. ● light off: the door can be opened. The washing programme has finished.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 21 Use 21 Cancelling a programme Turn the selector dial to O to cancel a programme which is running. Now you can select a new programme. Opening the door after the programme has started First set the machine to pause by pressing the Start/Pause button. If the «Door» light goes off, the door can be opened.
132962331_EN.qxd 22 06/03/2009 11.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 23 Washing programmes 23 Washing programmes Programme/ Temperature Type of laundry Delicate Rinses (Feinspülen/ Rinçages délicats) Separate rinse cycle for hand washed items. Drain (Pumpen/ Vidange) For emptying out the last rinse water in programmes with the Rinse Hold option. Spin (Schleudern/ Essorage) Refresh (Auffrischen/ Rafraîchir) 30° Separate spin for cotton fabric.
132962331_EN.qxd 24 06/03/2009 11.03 Pagina 24 Programme informations Programme informations Easy Iron Selecting this programme the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Furthermore the machine will perform additional rinses. Wool (Handwash) Washing programme for machine washable wool as well as for hand washable woollens and delicate fabrics with the “hand washing” care symbol .
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 25 Preparing the wash cycle 25 Preparing the wash cycle Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 95° or 90° for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...). 60°/50° for normally soiled, colour fast garments (e.g.
132962331_EN.qxd 26 06/03/2009 11.03 Pagina 26 Preparing the wash cycle Maximum loads Recommended loads are indicated in the washing programme charts. General rules: Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full; Delicate fabrics and woollens: drum no more than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 27 Preparing the wash cycle 27 Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Oil based paint:: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times.
132962331_EN.qxd 28 06/03/2009 11.03 Pagina 28 Preparing the wash cycle Detergents and additives Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 29 Preparing the wash cycle 29 Degrees of water hardness Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. Note: A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness (from degree of hardness II). Follow the manufacturer’s instructions.
132962331_EN.qxd 30 06/03/2009 11.03 Pagina 30 International wash code symbols International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash 95 60 40 30 Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 31 Care and cleaning 31 Care and cleaning You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately from any laundry washing, and according to the softening powder manufacturer's instructions. This will help to prevent the formation of lime deposits.
132962331_EN.qxd 32 06/03/2009 11.03 Pagina 32 Care and cleaning 2. 3. 4. 5. Remove the conditioner insert from the middle compartment. Clean all parts with water. Put the conditioner insert in as far as it will go, so that it is firmly in place. Clean all parts of the washing machine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber, with a brush. 6. Insert the detergent dispenser drawer in the guide rails and push it in.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 33 Care and cleaning 33 Drain pump The pump should be inspected regularly and particularly if • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. Proceed as follows: 1. Disconnect the appliance. 2. If necessary wait until the water has cooled down. 3. Open the pump door. 4. Place a container close to the pump to collect any spillage. 5.
132962331_EN.qxd 34 06/03/2009 11.03 Pagina 34 Care and cleaning 8. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. 9. Screw the pump fully in. 10. Close the pump door. Warning! When the appliance is in use and depending on the programme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until the appliance has finished the cycle, and is empty.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 35 Care and cleaning 35 6. clean the pump if necessary as previously described; 7. replace the emergency emptying hose in its seat after having plugged it; 8. screw the pump again and close the door. Frost precautions If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows: 1. Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap. 2.
132962331_EN.qxd 36 06/03/2009 11.03 Pagina 36 Something not working Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 37 Something not working Problem 37 Possible cause/Solution The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low. • Refer to relevant paragraph in «water drainage» section. The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. E20 • Check the drain hose connection. The drain pump is clogged. E20 • Clean the drain pump. The option Rinse hold has been selected. • Disable this option.
132962331_EN.qxd 38 06/03/2009 11.03 Pagina 38 Something not working Problem Cause possible/Solution The door will not open: The programme is still running. • Wait the end of the washing cycle. The door lock has not been released. • Wait until the «Door» light goes off. There is water in the drum. • Select drain or spin programme to empty out the water. The machine vibrates or is noisy: The transit bolts and packing have not been removed. • Check the correct installation of the appliance.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.
132962331_EN.qxd 40 06/03/2009 11.03 Pagina 40 Consumption value Water consumption (in litres) Energy consumption (in kWh) Programme duration (in minutes) White Cottons 95° 65 2.1 Cottons 60° 60 1.4 Eco (*) 60° 49 1.19 Cottons 40° 60 0.77 Synthetics 60° 57 1.05 Delicates 40° 63 0.6 Wool (Handwash) 40° 55 0.4 For the duration of the programmes, please refer to the display on the control panel.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 41 Installation 41 Installation Unpacking All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, carefully lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom. HEC0008 2.
132962331_EN.qxd 42 06/03/2009 11.03 Pagina 42 Installation 4. Unscrew and remove the two large rear bolts B and the six smaller bolts C. C C HEC0003 5. Remove the bracket D and tighten up the six smaller bolts C. Slide out the relevant plastic spacer E. B D B E C HEC0023 C 6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the polystyrene block fitted with the adhesive tape on the door seal. HEC0010 7.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 43 Installation 43 Positioning and levelling Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Before placing it on small tiles, apply a rubber coating. Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.
132962331_EN.qxd 44 06/03/2009 11.03 Pagina 44 Installation 3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use.
132962331_EN.qxd 06/03/2009 11.03 Pagina 45 Installation 45 P1118 Important! The drain hose may be extended to a maximum of 4 metres. An additional drain hose and joining piece is available from your local Service Centre. Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use.
132962331_EN.qxd 46 06/03/2009 11.03 Pagina 46 Environment concerns Environment concerns Packaging materials The materials marked with the symbol are recyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Old machine Use authorised disposal sites for your old appliance.
Servicenummer 0848 88 7000 Kundendienst Service 7000 AG CH-8754 Netstal GL Molliserstrasse 41 Wiggis-Park Tel 055-645 37 00 Fax 055-645 37 07 Service 7000 AG CH-9201 Gossau SG Wilerstrasse 73 Eichen-Center Tel 071-388 70 00 Fax 071-388 70 07 Service 7000 AG CH-3380 Wangen a./A BE Schenkstrasse 13 Haus Zurlinden Tel 032-631 70 00 Fax 032-631 70 07 Garantie Garantie Garanzia Für jedes Produkt gewähren Nous octroyons sur chaque Per ogni prodotto conce- wir ab Verkauf bzw.