WASL2E300 FR Lave-linge Notice d'utilisation
www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 4 3. INSTALLATION.................................................................................................. 6 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 11 5. TECHNOLOGIE D'ADOUCISSEUR D'EAU (SOFTWATER).
FRANÇAIS 1. 3 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.
www.electrolux.com • • • • • • • • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.
FRANÇAIS • • • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. • 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. 2.
www.electrolux.com • les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Déballage AVERTISSEMENT! Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil. AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 4.
FRANÇAIS 7 12. Reportez-vous à l'illustration. Veillez à ce que les isolants soient bien fixés. 1 x4 A 2 8. Nettoyez soigneusement et séchez le bas de l'appareil. B Fixez les isolants acoustiques à température ambiante. 13. Remettez l'appareil en position verticale. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 9. Veillez à identifier la taille et l'emplacement des différents isolants acoustiques. Reportez-vous à l'illustration : 14.
www.electrolux.com 16. Retirez les entretoises en plastique. 17. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous. x4 L'appareil doit être de niveau et stable. Une mise de niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement. Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil. 3.2 Positionnement et mise de niveau 1.
FRANÇAIS 9 La partie rouge dans la fenêtre « A » témoigne de ce dysfonctionnement. 45 20 O O Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas en position verticale. 3. Si nécessaire, desserrez la bague de serrage pour bien le positionner. 4. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce). A Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente agréé pour faire remplacer le tuyau. 3.
www.electrolux.com Vérifiez que l'extrémité du tuyau de vidange n'est pas plongée dans l'eau. Il pourrait y avoir un reflux d'eau sale dans l'appareil. 3. À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale : insérez directement le tuyau dans la conduite d'évacuation. Reportez-vous à l'illustration. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min.
FRANÇAIS 11 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Caractéristiques spéciales Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectueux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage. • • • La technologie SoftWater agit comme un adoucisseur d'eau et élimine les minéraux de l'arrivée d'eau nuisant aux textiles, pour effectuer le lavage avec une eau douce.
www.electrolux.com 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Tuyau de vidange Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Câble d'alimentation électrique Boulons de transport Support du tuyau Compartiment pour la phase de lavage : détergent en poudre, détachant. Si vous utilisez un détergent liquide, assurez-vous que le bac spécial pour le détergent liquide est inséré.
FRANÇAIS 13 idéale d'adoucissant pour l'eau afin de protéger l'intégrité des vêtements, la vivacité des couleurs et de garantir de bonnes performances de lavage à basse température. L'adoucisseur d'eau doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre arrivée d'eau. Un réglage adapté vous permet d'obtenir les meilleurs résultats de lavage et une protection maximale pour vos vêtements.
www.electrolux.com entièrement désactivé. Les voyants Comment désactiver l'adoucisseur d'eau et s'éteignent, s'affiche. 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour confirmer votre choix et sortir du menu. Une fois dans le menu, appuyez sur les touches et : 1. En appuyant deux fois sur la touche , l'adoucisseur d'eau est Degrés de dureté de l'eau Niveaux Plages de dureté de l'eau °f (degrés fran‐ çais) °d (degrés alle‐ mands) °e (degrés an‐ glais) mmol/l C01 ≤5 ≤3 ≤4 ≤0.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Versez le sel régénérant Salt Max ▼ dans le compartiment uniquement. ▼ ax M ax ▼ M AVERTISSEMENT! Ne versez rien d'autre que du sel régénérant dans le Salt 3. Versez le sel spécial. Max ▼ SALT ▼ ax M ax ▼ M 4. Fermez le compartiment pour le sel régénérant et le distributeur de produit de lavage. Vérifiez régulièrement que le réservoir contient assez de sel.
www.electrolux.com 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous d'avoir retiré tous les boulons de transport de l'appareil. 2. Assurez-vous que l'alimentation électrique fonctionne et que le robinet d'eau est ouvert. 3. Assurez-vous que le réservoir portant Salt l'indication contient du sel régénérant, puis réglez le bon niveau de dureté de l'eau. Reportez-vous au chapitre « Comment régler le niveau de dureté de l'eau ». 4.
FRANÇAIS 9 Touche Super vapeur (Vapeur Plus) 10 Touche anti-taches et prélavage (Taches/Prélavage) 11 Touche Réduction d'essorage (Essorage) 12 Touche Marche/Arrêt (Marche/Arrêt) 17 Collez la plaque souhaitée autour du sélecteur de programme. Program Koge-/Kulørt Syntetisk Finvask Uld/Silke Damp Antiallergi 20 min. - 3 kg Motionstøj Vattæpper Jeans 13 Touche Température (Température) 7.2 Plaques multilingues Des plaques adhésives en différentes langues sont fournies avec l'appareil. 7.
www.electrolux.com L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. • La fin du cycle ( ). • Un code d'alarme (par ex. ou ). ). ). Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélec‐ tionnant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C. Voyant de phase de lavage : il clignote au cours des phases de pré‐ lavage et de lavage. Voyant de phase de rinçage : il clignote durant la phase de rinçage.
FRANÇAIS Pour plus de détails, reportez-vous au paragraphe « Veille » du chapitre « Utilisation quotidienne ». 8.2 Introduction Les options / fonctions ne sont pas compatibles avec tous les programmes de lavage. Vérifiez la compatibilité entre les options / fonctions et les programmes de lavage dans le « Tableau des programmes ». Une option / fonction peut exclure l'autre ; dans ce cas, l'appareil ne permet pas de programmer ensemble des options / fonctions incompatibles. • 8.
www.electrolux.com Versez le détachant dans le compartiment . Le détachant est préalablement mélangé et chauffé avec le détergent afin d'améliorer son efficacité. Cette option peut rallonger la durée du programme. Cette option n'est pas disponible avec des températures de lavage inférieures à 40 °C. • Prélavage Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage à 30 °C avant la phase de lavage.
FRANÇAIS Si vous sélectionnez le programme Coton à 40 °C ou 60 °C et qu'une autre option n'est sélectionnée, l'indicateur s'affiche ; il s'agit des programmes standard pour le coton, les plus efficaces en termes de consommations d'eau et d'énergie combinées. 8.9 Gain de temps Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme. • • Si votre linge est normalement ou légèrement sale, il est préférable de réduire la durée du programme de lavage.
www.electrolux.com Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Blanc/Couleurs Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légère‐ ment sale. Programmes standard pour les valeurs de consomma‐ tion de l'étiquette énergétique.
FRANÇAIS Programme Vapeur 23 Description du programme Programme vapeur pour les articles en coton et texti‐ les synthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le linge sec2) Linge propre ou porté une seule fois. Ce programme réduit les plis et les odeurs3) et détend les fibres. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un programme Vapeur, le repassage est facilité. N'utilisez aucun produit de lavage.
www.electrolux.com Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Outdoor Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméa‐ bles et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles. La charge de linge recom‐ mandée est de 2.5 kg. Ce programme peut également être utilisé comme cycle de restauration de l'imperméabilité.
FRANÇAIS Programme Température par défaut Plage de tempéra‐ tures Vitesse d'essorage maximale Plage de vitesses d'essorage Délicats 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 4 kg Laine/Soie 40 °C 40 °C - Froid 1200 tr/min 1200 tr/min 400 tr/min 2 kg - - 1.5 kg OKOPower 30 °C 60 °C - 30 °C 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 5 kg Anti-allergies 60 °C 1600 tr/min 1600 tr/min 400 tr/min 9 kg 20 min.
Détachage1) ■ ■ ■ ■ Prélavage ■ ■ ■ ■ Rinçage plus ■ ■ Eco 2) ■ ■ Gain de temps 3) ■ ■ ■ ■ Rinçage unique‐ ment ■ ■ ■ ■ Essorage uni‐ quement ■ ■ ■ Vidange unique‐ ment ■ ■ Départ différé ■ ■ 1) ■ ■ Soft Plus ■ ■ Vapeur Plus Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Anti-allergies ■ Vapeur ■ Laine/Soie ■ ■ Délicats ■ ColourPro 20 min. - 3 kg OKOPower Synthétiques www.electrolux.
FRANÇAIS 27 10. RÉGLAGES 10.1 Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. • touches et 6 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne sur l'affichage.
www.electrolux.com Un signal court retentit (si activé). Le sélecteur de programme est automatiquement réglé sur le programme Coton. Max La charge maximale pour le programme, la température par défaut, la vitesse d'essorage maximale, les voyants des phases composant le programme et la durée du cycle s'affichent. ▼ ▼ ax Sa lt M ax ▼ M 11.2 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. 2. Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil. 3.
FRANÇAIS Max ▼ ▼ ax Sa lt M ax ▼ M Remplissage du produit de lavage liquide 1. Insérez le compartiment réservé à la lessive liquide. Si votre sélection n'est pas possible, aucun indicateur ne s'affiche et un signal sonore retentit. 11.5 Départ d'un programme Max ▼ ▼ ax Sa lt M ax ▼ M 2. Versez le produit de lavage liquide dans le compartiment . ▼ qu id M ax ▼ Max 29 Le voyant de la touche Départ/Pause clignote.
www.electrolux.com Annulation du départ différé au cours du décompte Pour annuler le départ différé : 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant correspondant clignote. 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Départ différé jusqu'à ce que s'affiche. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour lancer le programme immédiatement. Modification du départ différé au cours du décompte Pour modifier le départ différé : 1.
FRANÇAIS Durant le cycle de lavage, l'appareil mélange le détergent, le détachant pour le traitement des tissus et/ou l'assouplissant avec de l'eau avant de les libérer dans le tambour. L'indicateur apparaît et disparaît sur l'affichage en fonction des différentes phases du programme (les flèches clignotent en alternance). MIX Si vous sélectionnez Vapeur Plus, les voyants de la phase à la vapeur s'allument. La phase à la vapeur est en cours : . La phase anti-froissage est en cours : . 11.
www.electrolux.com 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil. Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil. 2. 3. 4. 5. Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
FRANÇAIS • • • • • • • • • • • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. Videz les poches et retournez-les.
www.electrolux.com 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Nettoyage extérieur Nettoyez uniquement l'appareil à l'eau chaude avec un savon doux. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. peut entraîner la formation de mauvaises odeurs et de moisissures.
FRANÇAIS 13.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage et du compartiment pour le sel régénérant 35 Max ▼ ▼ ax Sa lt M Max ▼ M ax 1. Ouvrez le distributeur. Appuyez sur le loquet comme indiqué sur l'illustration, puis retirez le distributeur. 3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
www.electrolux.com 5. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. Max ▼ ax ▼ ▼ M Sa lt M ax 36 2 1 13.7 Nettoyage de la pompe de vidange AVERTISSEMENT! Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Placez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueillir l'eau qui s'écoule. 3.
FRANÇAIS 5. Lorsque le récipient est plein d'eau, remettez le filtre en position et videz le récipient. 6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. 7. Tournez le filtre vers la fauche pour le retirer. 37 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 12. Fermez le couvercle de la pompe. 1 2 8. Si nécessaire, retirez les peluches et objets du logement du filtre. 9.
www.electrolux.com 13.8 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la position du robinet. 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre. 1 45° 20° 2 13.
FRANÇAIS 39 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau).
www.electrolux.com 14.2 Pannes possibles Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ marre pas. • • • • • • L'appareil ne se remplit • pas d'eau correcte‐ ment. • • L'appareil se remplit d'eau et se vidange im‐ médiatement. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐ tez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS Problème Solution possible • Il y a de l'eau sur le sol. • • • Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. • • • • • L'appareil vibre et fait un bruit inhabituel. • • La durée du program‐ me augmente ou dimi‐ nue durant l'exécution du programme. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
www.electrolux.com Problème Solution possible • Consommation de sel régénérant excessive. Vérifiez si l'adoucisseur d'eau a été réglé pour se dé‐ clencher également durant la phase de rinçage. Repor‐ tez-vous au paragraphe « Comment régler le niveau de dureté de l'eau » du chapitre « Technologie d'adoucis‐ seur d'eau (Soft Water) ». Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
FRANÇAIS 14.4 Élimination du détergent et autres additifs du compartiment pour le sel régénérant Salt Tout type de produit de lavage ou d'additif versé par inadvertance dans le Salt compartiment éliminé. doit être entièrement Si cela se produit, veuillez procéder comme suit : Salt compartiment . 4. Fermez le distributeur. 5. Lancez un cycle pour le coton ou le synthétique, sans réduire la durée, pour restaurer la fonction d'adoucisseur d'eau. M ax 1. Retirez le distributeur.
www.electrolux.com Programmes Charge Consom‐ Consom‐ (kg) mation mation énergéti‐ d'eau (li‐ que tres) (kWh) Durée Humidité approxi‐ résiduel‐ mative le (%)1) du pro‐ gramme (minutes) Blanc/Couleurs 60 °C 9 1.65 90 220 44 Blanc/Couleurs 40 °C 9 1.20 90 210 44 Synthétiques 40 °C 4 0.72 55 160 35 Délicats 40 °C 4 0.60 60 120 35 Laine/Soie 30 °C 2 0.35 58 60 30 Programmes standard pour le coton2) Coton 60 °C standard 9 0.32 54 268 44 Coton 60 °C standard 4.5 0.
FRANÇAIS Pression de l'arrivée d'eau Minimale Maximale 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale 45 Coton 9 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage 1600 tr/min Maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 17. ACCESSOIRES 17.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil.
www.electrolux.com Pour surélever votre appareil et faciliter le chargement et le déchargement du linge. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex. : les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres. 18. CH GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violino 11 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St.
FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.
157006962-B-312017 www.electrolux.