English 6-18 Svenska Thank you for having chosen an Electrolux Twinclean vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all Twinclean models. This means that with your specific model, some accessories/features may not be included. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories. They have been designed especially for your vacuum cleaner. Français Pусский 21-33 Gracias por elegir una aspiradora Electrolux Twinclean.
Português 34-46 Eesti keeles Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux Twinclean. Estas instruções de funcionamento abrangem todos os modelos Twinclean. Isto significa que alguns acessórios/ funções podem não estar incluídos no seu modelo específico. De modo a assegurar os melhores resultados utilize sempre acessórios originais Electrolux. Estes foram concebidos especialmente para o seu aspirador. Nederlands Dansk 49-61 Paldies, ka izvēlējāties putekļsūcēju Electrolux Twinclean.
English Français Accessories (depending on the model) Accessoires (selon le modèle) Accessories and safety precautions 1 1 2 Max In telescopic tube/telescopic tube with power cable 2 Max In hose handle 3 Max In hose handle with remote control 4 Max In nozzle 5 Max In motorised floor nozzle 6 Max In turbo nozzle 7 Nozzle with pedal, telescopic tube and hose 8 Crevice nozzle 9 Upholstery nozzle 10 Dusting brush Safety precautions Electrolux Twinclean should only be used by adults and only for n
English Français Pусский 11 Insert the hose so that the catches click to engage (press the catches to release the hose). 12 Attach the telescopic tube to the hose handle and the floor nozzle (certain models have a lock button that must be pressed before the hose and telescopic tube can be pulled apart). If you have a vacuum cleaner with remote control, make sure that the connector is pressed in completely. 13 Electrolux Twinclean features an automatic cord winder (autoreverse).
English Français Pусский Правила пользования и рекомендации Uzyskanie najlepszych rezultatów Hard floors and carpets: The Max In, Max In Turbo Sols durs et tapis : En fonction des modèles : le suceur Уборка полов и ковров. Насадка Max In, Twarde powierzchnie i dywany: Ssawki do podłóg Max In, Max In Turbo i Max In z napędem elektrycznym (5) wykrywają typ odkurzanej powierzchni.
English Français Pусский 19 When you pause during cleaning, the tube can be attached to the rear of the vacuum cleaner. 20 When storing, the vacuum cleaner can be placed on end and the tube attached at the bottom of the vacuum cleaner. 19 Pour un arrêt momentané du nettoyage, le tube peut être fixé à l’arrière de l’aspirateur. 20 Pour le rangement, l’aspirateur peut être mis en position verticale et le tube fixé sur l’aspirateur.
English Français Pусский There are two types of Electrolux Twinclean exhaust filters: • Standard filter. Must be cleaned every 5–7 years. • HEPA filter (thicker with creased fibre material). Must be cleaned every 2–3 years. Il existe deux types de filtres de sortie d’air pour l’aspirateur Twinclean d’Electrolux (en fonction des modèles) : • Le microfiltre standard, qui doit être nettoyé tous les 5 à 7 ans, • Le filtre HEPA (plus épais et en fibres plissées), qui doit être nettoyé tous les 2 à 3 ans.
English If something gets stuck in the vacuum cleaner If something gets stuck in the vacuum cleaner: 36 Turn off the vacuum cleaner and open the cover at the front of the unit by lifting the release catch. 37 Lift out the filter holder and the filters. 38 Lift the cover between the filter wells and remove anything that may have got stuck. Also check the bottoms of the filter wells for foreign objects. 39 Refit the cover under the catches and close it by pressing down.
English Français Pусский Устранение неполадок Usuwanie usterek The vacuum cleaner does not start L’aspirateur ne se met pas en marche, vérifier que : Пылесос не включается Nie można uruchomić odkurzacza Troubleshooting • Check that the cable is connected to the mains. • Check that the plug and cable are not damaged. • Check for a blown fuse. The vacuum cleaner stops • Check if Twinclean is full. If so, empty it and clean both the box and the filter before putting it back in the cleaner.
104 English Svenska Português Eesti keeles The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Česky Български Slovenščina Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
1180066-14