ZB260.book Seite 1 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 ZB 260/264 PAGE 5 d Gebrauchsanweisung................. Instruction book ......................... 8 g Mode d’emploi ......................... 11 f Gebruiksaanwijzing .................. 14 l Istruzioni per l’uso .................... 17 i Instrucciones para el uso ......... 20 e de utilição ................ 23 p Instuções Brugsanvisning......................... 26 k Bruksanvisning......................... 28 s Bruksanvisning.........................
ZB260.book Seite 2 Donnerstag, 10.
ZB260.book Seite 3 Donnerstag, 10.
ZB260.book Seite 4 Donnerstag, 10.
ZB260.book Seite 5 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 d geehrte Kundin, d Sehr sehr geehrter Kunde, Vor der ersten Inbetriebnahme Bevor Sie Ihren Staubsauger das erste Mal benutzen, sollten Sie die Batterie ca. 14-16 Stunden aufladen. Mit einer voll aufgeladenen Batterie können Sie mit Modell ZB 260 ca. 9 Minuten und mit Modell ZB 264 ca. 10 Minuten lang staubsaugen. lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
ZB260.book Seite 6 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 d 3 Die Ladekontrollanzeige (5) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Sie leuchtet auch, wenn die Batterie bereits vollständig aufgeladen ist. Lassen Sie Ihren Staubsauger bei Nichtgebrauch immer in der Wandhalterung, um eine optimale Saugleistung zu gewährleisten. Zur Wiederherstellung der vollen Saugkapazität bei einer völlig entladenen Batterie ist ein Aufladen von 18 Stunden erforderlich.
ZB260.book Seite 7 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 d 2 Entsorgung (Abb. K und L) 0 0 0 0 Ihr Staubsauger enthält eine aufladbare NiCd-Batterie. Der Staubsauger ist viele Male aufladbar und hat eine lange Lebensdauer bei wiederholt voller Saugleistung. Sollte es dennoch eines Tages nötig sein, Ihren Akkusauger zu ersetzen, denken Sie bitte an eine umweltfreundliche Entsorgung: Schalten Sie den Staubsauger ein und lassen Sie ihn laufen, bis die Batterie völlig leer ist.
ZB260.book Seite 8 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 g g Dear Customer, ; Please read these operating instructions carefully. Above all please observe the safety information on the first pages of these operating instructions! Please keep these operating instructions for later reference. Pass them on to any subsequent owner of the appliance.
ZB260.book Seite 9 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 g Charging (Fig. B) The charger (8) may only be connected to a power source of 230V, 50Hz. 0 Insert the vacuum cleaner into the wall mounting (8) and check that the jack plug (9) on the wall mounting fits correctly into the charge socket (7) on the vacuum cleaner. 3 The charge control display (5) will come on and charging will begin. It will also come on if the battery is already fully charged.
ZB260.book Seite 10 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 g 2 Disposal (Figs. K und L) 0 0 0 0 Your vacuum cleaner contains a rechargable NiCd battery. The vacuum cleaner can be re-charged many times and has a long life-span if the suction power is repeatedly topped up. Should it nonetheless be necessary one day to replace your battery-powered vacuum, please dispose of it with due consideration for the environment. Switch the vacuum cleaner on and let it run until the battery has run down completely.
ZB260.book Seite 11 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 f chère cliente, f Très très cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des conseils de sécurité donnés aux premières pages de ce mode d'emploi! Conservez ce mode d'emploi pour usage ultérieur. Remettez-le également aux éventuels futurs propriétaires de l'appareil. spécialisé local ou au service aprèsvente autorisé. N'essayez jamais d'effectuer vous-même des réparations sur votre aspirateur.
ZB260.book Seite 12 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 f Mise en charge (Fig. B) Le chargeur (8) peut uniquement être raccordé à une source de courant de 230V, 50Hz. 0 Insérer l'aspirateur dans le support mural (8) en veillant à ce que la fiche de verrouillage (9) du support mural s'insère correctement dans la prise de charge de l'aspirateur (7). 3 12 L'indication de contrôle de la charge (5) s'allume et la charge commence. Elle est également allumée lorsque l'accu est déjà complètement chargé.
ZB260.book Seite 13 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 f le nettoyage de ces pièces. Si nécessaire, lavez le filtre à poussières dans une eau savonneuse tiède, puis rincezle soigneusement. Attention: ne lavez pas en machine les pièces en plastique de l'aspirateur. Veillez à ce que le filtre à poussières soit entièrement sec avant de le remettre en place. N'oubliez pas de remettre en place le filtre après le nettoyage, avant d'utiliser à nouveau l'aspirateur.
ZB260.book Seite 14 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 l l Geachte klant, ; Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar het boekje, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef de gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
ZB260.book Seite 15 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 l Opladen (afb. B) Het oplaadapparaat (8) mag alleen aan 230 V, 50 Hz worden aangesloten. 0 De stofzuiger in de wandhouder (8) hangen en er daarbij op letten dat de staafstekker (9) op de wandhouder goed in de oplaadcontactdoos (7) van de stofzuiger past. 3 Het oplaadcontrolelampje (5) brandt en het opladen begint. Het lampje brandt ook als de accu al volledig opgeladen is.
ZB260.book Seite 16 Donnerstag, 10. August 2000 10:41 10 l 2 Afdanken (afb. K en L) 0 0 0 0 In de stofzuiger zit een oplaadbare nikkel-cadmium accu. De stofzuiger kan vele malen worden opgeladen en heeft een lange levensduur, terwijl het zuigvermogen optimaal blijft. Mocht het toch ooit noodzakelijk zijn om de accuzuiger te vervangen, zorg dan voor een milieuvriendelijke verwerking. Schakel de stofzuiger in en laat hem werken, tot de accu volkomen leeg is. Open de ommanteling van de accuzuiger (afb.
ZB260.book Seite 1 Donnerstag, 10.