G Operating Instructions High Pressure Cleaners F Instructions d'utilisation Nettoyeur haute pression N Bruksanvisning Høytrykksspyler J Käyttökäsikirja Korkeapainepesuri S Bruksanvisning Högtryckstvätt HD 210 / 840 D HD 230 / 920 D
Great Britain Please return the enclosed warranty card to us. Retain proof of purchase! You are only entitled to claim warranty against proof of purchase. Please see back cover for manufacturer representative´s address nearest you. 1. France SVP, retournez-nous la carte de garantie jointe. Conservez le reçu d'achat! La garantie ne peut être accordée que sur présentation de ce reçu. Vous trouverez l'adresse de votre représentant le plus proche à la dernière page de couverture. 2.
XH0004A.fm 5Sverige Översikt över högtryckstvätten 12 2 11 13 14 3 5 15 6 7 9 10 4 1 8 16 1 Nätkabel 11 Pistol 2 Till/Från-brytare/Huvudbrytare 12 Manöverspak 3 Tryckinställning 13 Spärr 4 Manometer (oljefylld) 5 Oljenivåsticka 14 Multimunstycke 6 Suganslutning (3/4“) med vattenfilter 15 Smutsfräs 7 Slangrulle 8 Högtrycksslang 16 Transporthandtag med kabelvinda 9 Tvättmedelstank 10 Doseringsventil HD 210 / HD 230 5.
Läs detta först! Risk för personskada genom högt tryck · Läs bruksanvisningen innan tvätten tas i bruk. Observera särskilt säkerhetsanvisningarna. · Om tvätten skulle vara skadad vid uppackningen, måste leverantören genast kontaktas. Använd inte tvätten! · Ta hand om förpackningen på ett riktigt sätt. Lämna den på en uppsamlingsplats för förpackningsmaterial. · Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe, så att den är lätt åtkomlig vid behov av ytterligare information.
Säkerhetskontroll Minst en gång om året måste tvätten kontrolleras av sakkunning montör. Ta reda på gällande föreskrifter. Riktig anslutning Lämpliga tillbehör medföljande tillbehör, finns det extra 3 Förutom tillbehör, som ökar tvättens användningsmöjligheter. Se vår produktkatalog och vår aktuella broschyr om högtryckstvättar. Elanslutning Multimunstycke · Nätspänningen måste stämma överens med tvättens spänning (se typskylt). · Stickkontakten måste vara fackmässigt installerad och jordad.
· Förpackningsanvisningarna måste följas, särskilt varningtexten om olycksfall (sväljning eller ögonkontakt). A Fara! Tillsatsmedel måste förvaras oåtkomligt för barn! Risk för skada genom förgiftning och frätning. · Doseringen ställs in med hjälp av doseringsventilen (se tabellen).
Kort avbrott av driften 1. Släpp manöverspaken. 2. Stäng spärren, för att undvika oavsiktlig start. du släpper upp manöverspaken (på/av3 Om kopplingen) pumpas vattnet inte fram genom munstycket utan pumpas i en loop (sluten cirkulation, rundpumpning). Samtidigt visar tryckmätaren att trycket ökar med 10 till 20 %. Om apparaten arbetar med sluten A Varning! cirkulation kan vattnet bli överhettat och skada pumpen.
Kontroll och byte av pumpolja A Varning! På grund av för låg oljenivå eller för långa oljebytesintervall riskerar pumpen att skadas. Kontrollera regelbundet pumpens oljenivå: · Oljenivån måste ligga mellan det övre och det undre strecket på oljestickan (pil). · Vid oljeläckage måste tvätten ses över av leverantören. Låt leverantören byta olja regelbundet: · Första oljebyte efter 20 drifttimmar; · därefter regelbundet byte efter 200 drifttimmar.
Tekniska data HD 210 / 840 D HD 230 / 920 D V 400 (3~ 50 Hz) 400 (3~ 50 Hz) kW 5,5 6,1 Märkström A 9,1 10,0 Säkring min. (trög) A 16 (3x) 16 (3x) Arbetstryck bar 30 … 210 30 … 230 Tryck i multi-munstycket, min. bar 10 10 Spruteffekt max. (Matningsmängd min.) l/h 840 900 l/min 14,0 15,0 m 0,5 0,5 Matningstryck max. bar 6 6 Matningstemperatur max.
Aktiengesellschaft Postfach 13 52, D-49703 Meppen EG-Konformitätserklärung - EC conformity declaration - Déclaration de conformité CEE EG-verklaring van overeenstemming - EF-overensstemmelsesattest - EG-försäkran om överensstämmelse EF-konformitetserklæring - EY-vaatimuksenmukaisuusvakuutus - Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad-UE - Declaração de conformidade CE Wir erklären, daß die Bauart der Maschine/des Gerätes - We declare that the design of the machine/appliance Nous certifions
B Belgium Elektra Beckum Belgium N.V.S.A. Industriezone Hofte te Bollebeeklaan B-1730 Asse-Mollem Tel.: 0032-24540454 Fax: 0032-24540450 D Deutschland G I Elektra Beckum AG Daimlerstraße 1 D-49716 Meppen Tel.: 01803-333 456 Fax: 01803-333 457 K Danmark Elektra Beckum Danmark Lundeborgvej 9 Postbox 8113 DK-9220 Aalborg OE Tel.: 0045-98-151300 Fax: 0045-98-151451 E España France N H Suomi/ Finland Nofa OY P.O.Box 28 Hannuksentie 1 FIN-02270 Espoo Tel.