Bowl Owner's Manual Gas type: Natural Gas !! IMPORTANT SAVE THESE INSTRUCTIONS ! WARNING For outdoor use only. DO NOT use for cooking. DO NOT use under any overhead enclosure. R C ! WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or gas supplier.
TABLE OF CONTENTS Important Safety Information -----------------------------------------------------------------------3 Natural Gas Warnings -------------------------------------------------------------------------------5 Parts List ------------------------------------------------------------------------------------------------7 Pre-use Instructions ---------------------------------------------------------------------------------12 Lighting Instructions ------------------------------------------------------
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ! WARNING FIRE TABLE IS FOR OUTDOOR USE ONLY IF YOU SMELL GAS • Shut off gas supply to the fire table. • Extinguish any open fame. • Do not try lighting any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. • Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids within 25 feet (7.62m) ofthis or any other appliance. • DO NOT store any combustible materials in the baseenclosure. • DO NOT use in an explosive atmosphere. Keep gas fire table area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • This outdoor fire table is NOT to be operated by children.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION • Before each use, remove the lava rocks. Examine the burner and its components. If dirty, clean with a soft brush and soapy water solution. Examine the area around the burner; any dirt or foreign material, such as spider webs or nests in this area should be removed. If it is evident that the burner is damaged, the fire table must not be used. The burner assembly cannot be replaced. Please contact us for technical support.
NATURAL GAS DANGERS AND WARNINGS Never store or use gasoline or other volatile substance in the vicinity of this fire table. Natural Gas Connection Connect a manual shut-off valve to gas supply line. Apply sealing compound or pipe thread tape of the type resistant to the action of natural gas on all male pipe threads. Connect the end, with the quick release connector, or the natural gas hose to manual shut-off valve at the gas supply.
PARTS LIST 1 Fire Table 2 Natural Gas Hose and Quick Disconnect 3 Lava Rock 1 4 Battery 1 3 1 + 4 1 2 7 1
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Install the AAA battery as shown in the diagram below. Battery not included. + 1 - Place lava rock by hand. DO NOT dump bag out in to the tray to avoid clogging the burner with dust. Position the lava rock (26.4 lbs / 12 kgs) to a level about 1” above the t op of the burner. Make sure that you do not block the igniter box with lava rock to ensure proper ignition.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS FIREPIT FIREPIT Adjustable feet has pre-installed on the bottom of fire pit already. Please adjust the hight of feet to make sure all fire pit was on level always, or increase the height of fire table as your preference. Please make sure the height was safty before you complete. 3 Connecting your Fire Table to the Natural Gas Source A professionally installed shut-off valve between the supply piping and the socket is recommended by the National Fuel Gas Code.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 Connecting the Socket Coat the gas supply pipe nipple with gas resistant pipe compound or approved Teflon PTFE tape. Screw socket onto gas supply pipe (house gas source) as shown to the right, and wrench tighten. The quick disconnect socket should never be connected to the fire table. Direction of gas flow is indicated on the socket.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Using the Quick Connect Socket Pull back the sleeve on the quick disconnect socket and insert the unattached end of the gas hose into the socket. Release the sleeve and continue pushing the hose into the socket until the sleeve snaps into the locked position. After making all connections, perform a leak test as described on page 12 of this manual.
PRE-USE INSTRUCTIONS ! WARNING Before using this outdoor fire table, make sure you have read, understand and are following all information provided in the Important Safety Information section of this manual. Failure to follow those instructions can cause death, serious injury or property damage. Prior to each gas fireplace operation, check the hose and valve for evidence of excessive abrasion or wear though the visual check hole on the side of the base.
LIGHTING INSTRUCTIONS 1. Read and understand all operating instructions before lighting. Ensure that all protective film has been removed from stainless burn tray prior to lighting. 2. Burner control knob must be in the “OFF” position. 3. Connect natural gas source (see above pages). 4. Open the natural gas supply to the unit. 5. Push and hold igniter but t urn to create sparks. 6.
CARE AND CLEANING Inspecting This outdoor fire table must be inspected regularly to insure that the product is safe to use and to extend product life. ! WARNING DO NOT inspect this outdoor fireplace until the fire is COMPLETELY out. 1. Check the burner to make sure it is securely in place. 2. Check all gas connections for leaks. 3. Check ignition system to insure proper sparking. 4. Check components for any signs of damage, rust or excessive wear. 5.
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS If the burner will not light or stay lit, please perform the following checks. 1. Make sure the electrode wire is correctly connected. Both electrode wires must be fully inserted into the igniter box. the inner side Thermocouple Wire Valve Igniter Box Igniter Box 2. Make sure that the pilot housing is unobstructed. Clear any debris on top of the pilot housing and make sure there is no debris between the igniter pin, thermocouple and the burner tube.
GAS COMPONENT CONNECTION CHECKS 5mm / 0.196” Thermocouple Igniter Pin 3. Make sure that the igniter pin and thermocouple are correctly positioned. - The igniter pin should be pointed straight to the thermocouple. - The thermocouple should be positioned 5mm / 0.196” away from the burner tube. Valve Thermocouple Wire Thermocouple Wire Wire should be in line with valve Igniter Box Valve 4. Make sure that the thermocouple wire is correctly positioned.
TROUBLESHOOTING Problem: Burner will not light using igniter Possible Cause 1: Electrode and burners are wet. -Wipe dry with cloth. Possible Cause 2: Igniter battery is dead or backwards. -Check that the AAA battery is inserted correctly in the igniter (see page 8) or replace the battery. Possible Cause 3: Igniter Pin cracked or broken - sparks at crack. -Call us for technical support. Possible Cause 4: Wire loose or disconnected. -Reference page 16, step 1, reconnect wire. Call us.
TROUBLESHOOTING Problem: Sudden drop in gas flow, or a reduced flame height Possible Cause 1: Out of gas. -Call your local gas company. Possible Cause 2: Excess flow safety device may have been activated. -Turn control knob to “OFF”, wait 30 seconds and light outdoor fire table. If flames are still too low reset the excessive flow safety device by turning off the control knob and the gas supply. Disconnect the quick disconnect socket. Turn Burner Control Knob to "HIGH". Wait 1 minute.
Bowl Manual del Propietario Tipo de gas: Gas natural !! IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ! ADVERTENCIA Para uso exclusivo de espacios exteriores. NO LO USE para cocinar. NO LO USE en lugares cerrados. R C US ! ! Si no sigue exactamente la información contenida en este manual, puede producirse fuego o una explosión pudiendo causar daño a la propiedad o incluso la muerte.
ÍNDICE Información Importante de Seguridad .....................................................................3 Peligros y Advertencias sobre Gas Natural .............................................................5 Listado de Partes ....................................................................................................7 Instrucciones Previas al uso .................................................................................. 12 Instrucciones de Encendido ...............................
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO EXCLUSIVO DE EXTERIOR SI USTED HUELE GAS: • Apague el suministro de gas a la mesa de fuego. • Apague cualquier llama encendida. • No intente encender ningún dispositivo. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las Instrucciones del proveedor de gas.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables dentro de una distancia de 25 pies (7.62m) de este dispositivo. • NO almacene materiales combustibles en el compartimiento de la base. • NO USE enuna atmosfera explosiva. Mantenga el área de la mesa de fuego a gas limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables y líquidos. • Esta mesa de fuego NO debe ser operada por niños.
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD Antes de cada uso retire las piedras volcánicas, examine el quemador y sus componentes. En caso de estar sucios, limpie con un cepillo suave y una solución de agua con jabón. Examine el área alrededor del quemador, cualquier suciedad o material extraño como telarañas o nidos de pájaros deben ser retirados. Si es evidente que el quemador se encuentra dañado la mesa de fuego no debe ser usada. El quemador original no puede ser reemplazado.
GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil cerca de la mesa del fuego. Conexión del Gas Natural Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique sellado compuesto o la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del gas natural en todas las roscas macho del tubo. Conecte el extremo, con el conector de la toma de conexión rápida , o la manguera de gas natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas.
LISTA DE PARTES 1 Mesa de fuego 1 2 Toma de conexión rápida GN y manguera 3 Rocas volcánicas 4 Batería 1 1 _ + 3 4 1 2 7 1
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instale la bateria AAA como se demuestra en el diagrama de abajo. Batería no incluida. 1 _ + Coloque las rocas volcánicas manualmente. NO lance las rocas directamente desde la bolsa a la bandeja para evitar tapar los quemadores con polvo. Posicione las rocas volcánicas a un nivel de 1'' por encima del quemador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION FIREPIT FIREPIT Los pies ajustables ya han sido preinstalados en el fondo del fogón. Por favor, ajuste la altura de los pies para asegurarse de que todos los fogones estén en nivel siempre, o aumente la altura de la mesa de fuego como prefiera. Por favor, asegúrese de que la altura sea segura antes de completar.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION 4 Conexión de la toma Cubra la entrerrosca del tubo del suministro de gas con un compuesto de tubería resistente a gas o cinta de teflón PTFE aprobado. Atornille la toma de desconexión rápida en el tubo de suministro de gas (cámara fuente de gas) como se muestra abajo y apriételo. La toma de desconexión rápida no debe estar enchufada a la mesa de fuego. Dirección de flujo de gas se indica en la toma.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION Usando la toma de connexion rapida Retire la cubierta de la toma de desconexión rápida e inserte el extremo libre de la manguera de gas en la toma. Suelte el manguito y continúe empujando la manguera en la toma hasta que el manguito de encaje en la posición de bloqueo. Después de hacer todas las conexiones, realice una prueba de fuga como se describe en la página 11 de este manual.
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ! ADVERTENCIA Antes de usar la mesa defuego para exteriores asegúrese de que haya leído, comprendido y s eg ui do toda la información contenida en la sección de información importante de seguridad en este manual. El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte, lesiones gra ves o daños a la propiedad.
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Inspección 24-26” 1.Lisez et comprenez toutes les instructions de fonctionnement avant l’allumage Assurez-vous que tous les films plastiques protecteurs aient été enlevés du plateau de cuisson en inox avant l’allumage. 2.Le bouton de contrôle du brûleur doit être sur la position « OFF ». 3.Connectez la source de gaz naturel (voir les pages précédentes). 4.Ouvrez l’alimentation en gaz vers l’appareil. 5.Poussez et maintenez le bouton de l’allumeur pour créer des étincelles. 6.
CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección Esta mesa de fuego de exteriores debe ser inspeccionada regularmente para asegurar que el producto es seguro en su funcionamiento y para extender la vida útil del producto. ! ADVERTENCIA NO inspeccione el dispositivo hasta que el fuego se haya extinguido. 1. Revise el quemador para asegurarse que se encuentra firmemente en su lugar. 2. Revise todas las conexiones de gas buscando fugas 3. Revise el sistema de encendido para asegurar que el chispero funcione correctamente. 4.
REVISION DE LAS CONEXIONES Si el quemador no enciende o no permanece encendido, por favor realice las siguientes inspecciones. 1.Asegurese que el cable del electrodo esta correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar completamente insertados en la caja del encendido. el lado interno Cable del termopar Válvula Caja del iniciador Caja del iniciador 2.Asegurese que el piloto no se encuentre obstruido.
REVISION DE LAS CONEXIONES DEL GAS 5mm / 0.196” Termopar Iniciador 3. Asegúrese que el iniciador y el termopar se encuentren correctamente posicionados. - El iniciador deberia estar apuntando directamente al termopar - El termopar deberia estar a 5mm de distancia lejos del tubo del quemador. Válvula Cable del termopar Cable del termopar Cable debería estar alineado en la válvula Caja del iniciador Válvula 4.Asegúrese que el cable del termopar se encuentra correctamente posicionado.
SOLUCION DE PROBLEMAS Problema: El quemador no enciende usando el chispero Causa Posible 1: Los electrodos y el quemador están mojados. -Seque con pafio seco. Causa Posible 2: La pila del iniciador se encuentra agotada o mal colocada. -Revise si la pila AAA se encuentra. insertada correctamente en el iniciador (vea página 9) o reemplace la pila. Causa Posible 3: El iniciador se encuentra roto o rajado- salen chispas de la grieta. -Llame nosotros para recibir servicio técnico.
SOLUCION DE PROBLEMAS Problema: Súbita caída de presión de gas o llama baja Causa Posible 1: No hay gas. -Llame a su compañía de gas local. Causa Posible 2: Flujo excesivo, dispositivo de seguridad puede estar activado. - Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y el suministro de gas.
Bowl - Manuel d'utilisation Type de gaz: Gaz naturel !! IMPORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Pour utilisation à l’extérieur seulement. NE PAS utiliser pour cuisiner; NE PAS utiliser dans un espace fermé ! AVERTISSEMENT Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies adéquatement, un incendie ou explosion entraînant des dommages matériels, blessures ou des pertes de vie peuvent avoir lieu.
TABLE DES MATIÈRES Informations importantes de sécurité -----------------------------------------------------3 Avertissements concernant le gaz naturel------------------------------------------------5 Liste des pièces --------------------------------------------------------------------------------7 Instructions préliminaires --------------------------------------------------------------------11 Instructions pour l’allumage ----------------------------------------------------------------12 Entretien et netto
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE ! ATTENTION POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT ODEUR DE GAZ • Couper l'alimentation en gaz à la table de feu. • Éteindre toute flamme. • Ne pas tenter d’allumer d’autres appareils. • Ne toucher à aucun interrupteur électrique; ne pas utiliser de téléphone dans votre bâtiment. • Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. • Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil ou d’un autre appareil. • NE PAS stocker du combustible à l’intérieur de la table. • NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive. Garder la table de cuisson propre et sans combustible, essence ou tout autre gaz ou liquide inflammable. • Cette table de cuisson d’extérieur ne doit PAS être utilisée par des enfants.
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE • Avant chaque utilisation, retirer les pierres de lave. Examiner le brûleur et tous ses composants. Si elle est sale, nettoyer délicatement avec une brosse douce et une solution d'eau savonneuse. Examiner la zone autour du brûleur; toute saleté ou matières étrangères, telles que des toiles d'araignées ou des nids dans ce domaine doit être supprimée. S'il est évident que le brûleur soit endommagé, l’appareil ne doit pas être utilisé.
DANGERS ET AVERTISSEMENTS SUR LE GAZ NATUREL Ne jamais ranger ou utiliser de l’essence ou autre substance volatile à proximité de la table de cuisson. Connexion au gaz naturel Connecter une valve de coupure manuelle à l’alimentation en gaz. Applique de la pâte d’étanchéité ou du ruban résistant à l’effet du gaz naturel sur tous les filetages des tuyaux mâles. Connecter la fin, avec le connecteur à ouverture rapide ou le tuyau de gaz naturel à la valve de coupure manuelle près de l’alimentation en gaz.
LISTE DES PIÈCES 1 Able de feu 1 2 Tuyau de gaz naturel et embout de déconnexion rapide 3 Pierres de lave 1 4 Batterie 1 1 + 3 - 4 1 2 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Installer la batterie AAA, comme indiqué dans le schéma ci-dessous. Batterie inclus. + 1 - Placer la pierre de lave à la main. NE PAS vider le sac dans le bac pour éviter que la poussière ne bouche le brûleur. Placez la pierre de lave (26.4 lbs / 12 kgs) à une hauteur d'environ 1pouce dépassant la tête du brûleur. Assurez-vous que vous ne bloquez pas la boîte d’ allumeur avec la pierre de lave pour assurer une bonne inflammation.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE FIREPIT FIREPIT Les pieds réglables ont déjà été installés au fond du foyer. S'il vous plaît ajuster la hauteur des pieds pour s'assurer que tout foyer était toujours au niveau, ou augmenter la hauteur de la table de feu selon vos préférences. S'il vous plaît assurez-vous que la hauteur était sûre avant de terminer.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 4 Connexion de la prise Entourer l’embout du tuyau d’approvisionnement en gaz avec un matériau résistant au gaz ou un ruban PTFE Teflon approuvé. Visser la prise sur le tuyau d’approvisionnement en gaz (venant de la maison), tel qu'illustré à droite, et serrer fortement. La prise de déconnexion rapide ne doit jamais être connectée à la table de cuisson. Le sens de circulation du gaz est indiqué sur la prise.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE 5 Utilisation de la prise de connexion rapide Retirer le capuchon protecteur de la prise de connexion rapide et insérer la partie non attachée du tuyau de gaz dans la prise. Relâcher le capuchon et continuer à pousser le tuyau dans la prise jusqu'à ce que le bouchon s'enclenche et se verrouille en place. Après avoir fait toutes les connexions, réaliser un test de fuite comme décris page 12 de ce mode d’emploi.
INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES ! AVERTISSEMENT Avant d'utiliser cette table de feu en plein air, assurez-vous que vous avez lu, compris et suivis toutes les informations prévues dans la section Informations de sécurité importantes de ce manuel.Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommages matériels.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE 24-26” ÉCLAIRAGE 1. Lea y entienda todas las instrucciones de operación antes de encender. Asegúrese que toda cinta protectora ha sido desprendida de la bandeja del quemador de acero inoxidable antes del encendido. 2. La perilla del control del quemador debe estar en posición de apagado (OFF). 3. Conecte la fuente de gas natural (vea las paginas anteriores). 4. Abra lentamente el suministro de gas natural de la unidad. 5. Presione para generar chispas. Flamme Normale 6.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Inspection Cette table de cuisson d’extérieur doit être vérifiée régulièrement pour s’assurer que le produit est sûr à utiliser et pour étendre sa durée de vie. ! AVERTISSEMENT NE PAS VERIFIER PAS LA TABLE DE CUISSON D’EXTERIEUR AVANT QUE LE FEU NE SOIT TOTALEMENT ETEINT. 1. Vérifier que le brûleur est installé correctement. 2. Vérifier que toutes les connexions ne présentent pas de fuite. 3. Vérifier le système d’allumage pour assurer la présence d’étincelles. 4.
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION Si le brûleur ne s’allume pas ou reste allumé, effectuer les contrôles suivants. 1. S’assurer que le fil électrode est correctement raccordé. Les deux fil-électrodes doivent être entièrement insérés dans l’amorceur.A le côté intérieur Soupape Fil Thermocouple Allumeur Box Allumeur Box 2. Assurez-vous que le boîtier de pilote est dégagé.
COMPOSITIONS DU GAZ ET CONNECTION 5mm / 0.196” Thermocouple Dispositif d'allumage 3. Assurez-vous que le dispositif d'allumage et le thermocouple sont correctement positionnés. - La broche allumeur doit être dirigée directement vers le thermocouple. - Le thermocouple doit être placé à une distance de 5 mm du tube de brûleur. Fil Thermocouple Soupape Fil Thermocouple Le fil doit être aligné à La soupape Allumeur Box Soupape 4. Assurez-vous que le fil de thermocouple est correctement positionné.
DÉPANNAGE Problème: Le brûleur ne se rallume pas en utilisant l’allumeur. Cause possible 1: Electrodes et brûleurs sont humides. Sècher avec un chiffon sec. Cause possible 2: La batterie de l’allumeur est morte ou placée à l’envers. -Vérifier que la batterie AAA est correctement insérée dans l'allumeur (voir page 10) ou remplacer la batterie. Cause possible 3: La broche d’allumeur estfissurée ou cassée – des étincelles à la fissure. Appeller nous pour le support technique.
DÉPANNAGE Problème: Chute soudaine du débit de gaz, ou une hauteur de flamme réduite Cause possible 1: Pas de gaz. -Appeller-votre compagnie locale de gaz. Cause possible 2: un excès du dispositif de sécurité de flux peut avoir été activé. -Mettre le bouton de contrôle en position « OFF », attendre 30 secondes et allumer le foyer extérieur. Si les flammes sont toujours trop basses, réinitialiser le dispositif d’écoulement sécuritaire maximal en refermant le bouton de contrôle et la fourniture de gaz.