Instruction Manual Model: EBF52SS1 BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. KEEP THIS MANUAL IN A SECURE LOCATION.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
– catering and similar non-retail applications. Plug into a grounded 3-prong outlet. Do not remove grounding prong, do not use an adapter, and do not use an extension cord. It is recommended that a separate circuit, serving only your appliance, be provided. Use receptacles that cannot be turned off by a switch or pull chain. Never clean appliance parts with flammable fluids. These fumes can create a fire hazard or explosion.
The appliance must be installed with all electrical connections in accordance with state and local codes. A standard electrical supply (115V AC 60 Hz), properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances, is required. Do not kink or pinch the power supply cord of the appliance. The fuse (or circuit breaker) size should be 15 amps or higher. It is important for the appliance to be leveled in order to work properly.
the appliance is in a small room, there is the danger of combustible gases building up. For every ounce of coolant, at least 325 cubic feet of room space is required. The amount of coolant in the appliance is stated on the data plate on the back of the appliance. It is hazardous for anyone other than an authorized Service Person to carry out servicing or repairs to this appliance.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Appliance Remove the exterior and interior packing. Before connecting the appliance to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth. Install the handle on the left side of the door using the screws that are provided.
How to put off the shelves 1. Completely remove all wine bottles from the shelf you are removing fully open the door. 2. Pull out the shelf, aligning the wood notch and grove (#2). 3. Lift up the shelf (#3) and then fully remove (#4). Storage Bottles can differ in size. Accordingly, the actual number of bottles you can store may vary. The approximate maximum bottle capacity can be achieved when storing traditional 750 ml Bordeaux bottles in bulk storage.
OPERATING YOUR APPLIANCE Recommended temperatures for Chilling Wine: Red Wines: 15 ~ 18°C (59 ~ 64.4°F) Dry / White Wines: 9 ~ 14°C (48.2 ~ 57.2°F) Sparkling Wines: 5 ~ 8°C (41 ~ 46.4°F) The appliance should be placed where the ambient temperature is between 10~38°C (50~100°F). If the ambient temperature is above or below this range, the performance of the unit may be affected. Placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
back to display the internal temperature. To view your set temperature, press either the or button once and LED display will flash set temperature for 5 seconds. The appliance has the capability to display temperature in either Celsius or Fahrenheit. To change the temperature scale, press and hold both buttons simultaneously for approx. 3 seconds.
Atmosphere Lamp Mode Press the button to set the brightness of the light to 100%, 75%, 50%, the small dot in the middle of the display panel lights up, and the interior light automatically enters the atmosphere light mode: the interior light on (whether the door is open or closed, the interior lights are always on) Exit the Atmosphere Lamp Mode: Press the button to set the brightness of the light to OFF, the small dot in the middle of the display board goes out, the interior light exits the ambient lig
Sabbath mode Press and hold buttons and at the same time for at least 5 seconds to enter or exit Sabbath mode. In this mode, LED will display "Sb". This mode turns off the displays, interior light and prevents them from turning on again. Normal cooling operations will still take place. The compressor and the fan work normally. When the cabinet power off, it will not automatically exit Sabbath mode, and it will keep Sabbath mode when power on again.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning Your Appliance 1. Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items. 2. Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should consist of about 2 tablespoons of baking soda to a quart of water. 3. Wring excess water out of the sponge or cloth when cleaning the area of the controls or any electrical parts. 4. Wash the exterior of the cooler with a warm solution of mild liquid detergent.
PROBLEMS WITH YOUR APPLIANCE You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the servicer. TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY The unit defrosts automatically in normal operating conditions. The appliance is turned off. Tripped circuit breaker or a blown fuse. Appliance is not The temperature is not set correctly.
Manual de instrucciones Modelo: EBF52SS1 ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEA Y SIGA TODAS LAS NORMAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO. CONSERVE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este producto. Este producto no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin conocimiento ni experiencia previa en productos similares, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso correcto del producto por una persona responsable de su seguridad.
Este aparato está diseñado para uso doméstico y similares, como: – Áreas de cocina para personal de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – Casas de campo, y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – Espacios B&B (bed and breakfast) o similar; – Eventos privados y aplicaciones similares no minoristas; Enchufe el aparato en un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra.
La instalación o cualquier movimiento del electrodoméstico deberá realizarse entre dos o más personas. Evite causar lesiones de cualquier tipo. Para asegurar la ventilación adecuada de su aparato la parte frontal de la unidad deberá permanecer completamente despejada. Elija un área suficientemente ventilada con temperaturas superiores a 50 ° F (10 ° C) e inferiores a 100 ° F (38 ° C). Esta unidad deberá ser instalada en un área protegida de elementos como el viento, la lluvia, rocío de agua o goteos.
sustancia amigable con el medio ambiente pero inflamable. No daña la capa de ozono, ni contribuye al efecto invernadero. Se debe tener cuidado durante el transporte y la instalación del producto para que ninguna pieza del sistema de refrigeración resulte dañada. Las fugas de refrigerante pueden llegar a inflamarse y/o ocasionar daño a los ojos.
PELIGRO: Existe el riesgo de que un niño quede atrapado dentro del aparato. Antes de desechar su refrigerador o congelador asegúrese de realizar los siguiente pasos: Retire las puertas; Deje los estantes colocados en su lugar, para evitar el mal uso del aparato, especialmente por parte de menores. Asegúrese de que el sistema refrigerante, particularmente el intercambiador de calor en la parte trasera / inferior de la unidad no esté dañado.
- LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Previo a utilizar el producto Retire todo el embalaje interior y exterior. Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, déjelo reposar en posición vertical durante aproximadamente 2 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento, posible resultado de la manipulación del aparato durante su transporte. Limpie la superficie interior con un paño suave y agua tibia.
Instalación de la manija Para instalar la manija, por favor siga las instrucciones a continuación: Retire con cuidado la junta (sello) de la puerta en el área donde se colocará la manija. Coloque la manija sobre los orificios para tornillos en el exterior de la puerta y fíjela con los tornillos que vienen incluidos con su producto. Asegúrese de apretar bien los tornillos. Presione la junta de la puerta nuevamente en su ranura.
Para retirar los estantes 4. Asegúrese de que los estantes estén completamente vacíos. 5. Previo a retirar los estantes, mantenga la puerta completamente abierta. 6. Deslice el estante hacia afuera, alineando la muesca de madera con la ranura (#2). 7. Incline el estante (#3) y jale con firmeza para retirarlo completamente (#4). Almacenaje Las botellas para almacenar podrán ser de diversos tamaños, en consecuencia, el cupo máximo de botellas puede llegar a variar.
Éste aparato incluye un filtro de carbón que protege sus vinos el cual actúa como una barrera natural contra los olores nocivos. El filtro de carbón debe ser reemplazado cada 9-12 meses, dependiendo del nivel de exposición de la unidad al olor. Si la unidad se encuentra colocada dentro de una cocina, lo ideal es reemplazarla cada tres meses. Para retirar el filtro de carbón, gírelo en sentido contrario a las manecillas del reloj y retírelo del panel trasero.
OPERANDO SU PRODUCTO Temperaturas recomendadas para enfriar Vinos: Vino Tinto: Vino Blanco / Seco: Vino Espumoso: 59 ~ 64.4°F (15 ~ 18°C) 48.2 ~ 57.2°F (9 ~ 14°C) 41 ~ 46.4°F (5 ~ 8°C) El aparato deberá estar ubicado en un lugar donde la temperatura ambiente se encuentra entre 50~100°F (10~38°C). Si la temperatura ambiente es menor o mayor a este rango, el rendimiento del producto podría verse afectado.
Configuración del control de temperatura Temperatura ajustable lado izquierdo: 34°F a 68°F (1°C a 20°C) Temperatura ajustable lado derecho: 34°F a 68°F (1°C a 20°C) Configure la temperatura deseada presionando los botones, para aumentar o para disminuir. Cada vez que se presiona el botón se realizará un incremento o disminución de 1 grado.
Modo de luz ambiental Presione el botón para establecer el brillo de la luz en 100%, 75%, 50%, el pequeño punto en el centro del panel de visualización se iluminará y la luz interior pasará automáticamente al modo de luz ambiental: la luz interior se encenderá (ya sea que la puerta se encuentre abierta o cerrada, las luces interiores estarán siempre encendidas) Salir del modo de luz ambiental: presione el botón para configurar el brillo de la luz en APAGADO, el pequeño punto en el centro de la pantalla
lapso de 24 horas, la unidad requerirá un proceso de descongelación manual. Modo de descongelamiento manual: Para entrar en el modo de descongelamiento manual presione los botones y al mismo tiempo por 10 segundos. Sabbath mode Para activar o desactivar el Modo Sabbat mantenga presionados los botones y al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. Cuando el modo Sabbat, se encuentre activado, el LED mostrará "Sb".
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Limpieza del aparato 5. Antes de comenzar con la limpieza o mantenimiento del aparato, apáguelo y asegúrese de desenchufarlo completamente de la corriente eléctrica, posteriormente, vacía el contenido de la unidad. 6. Lave las superficies internas con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe consistir de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio, disueltas en un litro de agua. 7.
PROBLEMAS CON SU PRODUCTO Para lograr la resolución de posibles contratiempos en el correcto funcionamiento de la unidad, considere las sugerencias que se presentan a continuación, en caso de tratarse de un problema más complejo, contacte directamente a un técnico autorizado. GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El aparato no funciona POSIBLE CAUSA La El aparato no enfría lo suficiente. SOLUCIÓN unidad se descongela automáticamente en condiciones normales de funcionamiento.
Manuel d’utilisation Modèle : EBF52SS1 AVANT TOUTE UTILISATION, VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION. CONSERVEZ CE MANUEL DANS UN ENDROIT SÛR.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
inflammable. Cet appareil est destiné à des applications domestiques ou de même type, telles que : - les cuisines destinées au personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail, - les maisons de ferme et l’utilisation par les clients dans les hôtels, les motels et autres environnements de type résidentiel, - les environnements de type chambre d’hôte ou demipension, - les services de traiteur et les utilisations similaires, non liées à la vente au détail.
ou de tout autre appareil du même type. Les vapeurs émises peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion. Faites appel à deux personnes ou plus pour déplacer ou installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des blessures au dos ou d’autres types de blessures. Pour assurer la bonne ventilation de votre appareil, sa façade doit être complètement dégagée.
N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que résidentielles. Exempt de CFC ou de HFC, cet appareil contient de petites quantités d'isobutane (R600a), un gaz à faible impact environnemental qui est toutefois inflammable. Il n'endommage pas la couche d'ozone et ne contribue pas à augmenter l'effet de serre. Lors du transport et de la mise en place de l'appareil, des précautions doivent être prises afin de s’assurer qu'aucune pièce du système de refroidissement ne soit endommagée.
Le remplacement des composants et l'entretien général de l’appareil doivent être effectués par du personnel de service autorisé par le fabricant, ceci afin de minimiser le risque d'inflammation lié à des pièces incorrectes ou à un mauvais entretien. Lorsque vous vous débarrassez de l'appareil, enlevez la porte et laissez les étagères en place afin que les enfants ne puissent pas entrer facilement à l'intérieur.
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION Avant d'utiliser votre appareil Retirez l'emballage extérieur et intérieur. Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, laissez-le reposer en position verticale durant environ 2 heures. Cela réduira la possibilité d'un dysfonctionnement du système de refroidissement dû à la manipulation pendant le transport. Nettoyez la surface intérieure à l'eau tiède avec un chiffon doux.
Comment retirer les étagères 1. Retirez tous les bouteilles des étagères que vous retirez en gardant la porte ouverte. 2. Tirez l’étagère horizontalement (voir ①) jusqu'à ce que l’encoche soit vis-à-vis de la rainure la paroi intérieure (voir ②). 3. Inclinez l’étagère d'un côté (voir ③), puis retirez-là complètement (voir ④).
Disposition du contenu Le format des bouteilles pouvant être différents, le nombre d’unités que peut accueillir l’appareil peut varier. La capacité maximale approximative de l’appareil peut être atteinte en se fiant au format traditionnel des bouteilles bordelaises de 750 ml disposées en vrac.
Mode de contrôle intelligent Lorsque la porte est ouverte, la lumière intérieure s'allume automatiquement et le ventilateur intérieur cesse de fonctionner. Lorsque la porte est fermée, la lumière intérieure s'éteint automatiquement. Alarme de porte ouverte : lorsque la porte est laissée ouverte durant plus de 5 minutes, l'alarme se déclenche, tandis que le compresseur et le ventilateur extérieur s'arrêtent.
maintenez les deux boutons simultanément durant environ 3 secondes. Remarque : la température intérieure peut varier légèrement selon que l'ampoule de l’appareil est allumée ou éteinte. Elle peut aussi être affectée par la disposition des bouteilles, selon qu’elles sont placées dans la partie supérieure, moyenne ou inférieure. Mode ÉCO : Pour activer ou désactiver le mode Éco, pressez et maintenez le bouton durant 3 secondes.
Pour allumer ou éteindre l’appareil, pressez et maintenez le bouton ON/OFF durant 3 secondes. Lorsque l'alarme de porte ouverte est activée, le son d’alerte se déclenche en continu. Appuyez une fois sur pour faire cesser l'alarme. Contactez le département de service pour obtenir des conseils. VERROUILLAGE Lorsqu’allumé, ce voyant indique que le panneau de contrôle est verrouillé.
Le mode « sabbat » ne se désactive pas automatiquement lorsque l’appareil est éteint. Il demeure activé lorsque l’appareil est rallumé et ne se désactive automatiquement qu’après 96 heures. Fonction alerte de température Si la température ambiante est supérieure ou égale à 30°C (86°F) durant 2 heures, l'alerte de température élevée sera activée. L’affichage LED indiquera « HH », l’alarme sonnera en continu et le système de refroidissement continuera de fonctionner.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil 1. Coupez le courant, débranchez l'appareil et retirez tout le contenu. 2. Lavez les surfaces intérieures avec une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude. La solution doit être composée d'environ 2 cuillères à soupe de bicarbonate de soude pour un litre d'eau. 3. Lorsque vous nettoyez la zone des commandes ou toute pièce électrique, essorez l'éponge ou le chiffon pour éliminer l'excès d'eau. 4.
PROBLÈMES AVEC VOTRE APPAREIL Vous pouvez résoudre facilement de nombreux problèmes courants. Cela vous permettra d'économiser les frais liés à un éventuel appel de service. Essayez les suggestions ci-dessous pour voir si vous pouvez résoudre le problème avant d'appeler le service de réparation. GUIDE DE RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil ne refroidit pas assez.