READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES EHI648WH - EHI648BL - EHI648SS EHI613SS - EHI670SS
EN - Instruction on mounting and use READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Note: The parts marked with the symbol "(*)" are optional accessories supplied only with some models or otherwise not supplied, but available for purchase. PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING. INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspector’s use.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCT WORK. • Install this hood in accordance with all requirements specified. WARNING To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device. • WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE. a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
IMPORTANT Save Installation Instructions for electrical inspector’s use. The range hood should be connected directly to the fused disconnect (Or circuit breaker). Wire sizes must conform to the requirements of the National Electrical Code ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code Part 1 and C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances. Electrical requirements IMPORTANT Observe all local codes and ordinances.
Before installing the hood Use 1. For the most efficient air flow exhaust, use a straight run or as few elbows as possible. CAUTION: Vent unit to outside of building, only. The hood is designed to be used either for exhausting or filter version. 2. At least two people are necessary for installation. Wear gloves to protect against sharp edges. 3.
CAUTION: FOR GAS RANGES INSTALLATION: MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 30" (76,2 CM) ABOVE THE COOKING SURFACE. FOR ELECTRIC RANGES INSTALLATION: MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS NOT LESS THAN 30" (76,2 CM) ABOVE THE COOKING SURFACE. HOUSEHOLD USE. PLEASE, READ INSTALLATION MANUAL FOR SPECIFIC APPLICATION. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
User Servicing and Maintenance Instructions Cleaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent. DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! Grease filter Fig. 38 / 48-52 Traps cooking grease particles.
Warranty ELICA North America TWO-YEARS LIMITED WARRANTY TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty. PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects.
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Remarque : Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter. APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT.
ATTENTION Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous que le conduit mène à l’extérieur; il ne faut pas évacuer l’air dans l’espace entre les murs, dans les plafonds, dans les greniers, les vides sanitaires ou les garages. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE DES RISQUES D’INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS EN MÉTAL. Installez cette hotte en respectant toutes les exigences mentionnées.
IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l’inspecteur-électricien. Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou à un disjoncteur. Exigences électriques IMPORTANT Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.
Avant d’installer la hotte Utilisation 1. Pour assurer la ventilation la plus efficace possible, installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles. ATTENTION : La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l’extérieur. La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur. 2. Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l’installation.
Vous pouvez déterminer vous-même la hauteur à laquelle vous installez la hotte au dessus de la cuisinière. Plus la hotte est près de la cuisinière, plus elle est efficace à capter les odeurs de cuisson, la graisse et la fumée. ATTENTION: POUR L INSTALLATION DES CUISINIERES A GAZ: METTEZ LA HOTTE AFIN D'AVOIR ENTRE LE BORD INFERIEUR DE LA HOTTE ET LE PLAN DE CUISSON UNE DISTANCE DE 30" (76,2 CM).
Activation voyants de saturation des filtres Remarque : cette opération doit être effectuée quand la hotte est éteinte. Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage) Fig. 51 Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Garantie GARANTIE DE DEUX ANS ELICA North America POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie.
ES - Montaje y modo de empleo LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Del. Santiago de Querétaro, C.P. 76220 Querétaro, R.F.C. EII060102RK8 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte. ANTES DE CONTINUAR, LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO.
1) Sabe que dispone de un extintor de la clase ABC y conoce su funcionamiento. 2) El fuego es pequeño y se encuentra en la misma zona donde se inició. 3) Ha llamado a los bomberos. 4) Puede luchar contra el fuego teniendo una salida a su espalda. (ASHRAE) y las normativas locales. C. Al efectuar orificios en una pared o techo, no dañe el cableado eléctrico y otras instalaciones ocultas. D. Los sistemas instalados mediante conducto deben tener ventilación con salida al exterior.
No pasar la cuerda debajo del alfombrado. No cubra la cuerda con mantas de tiro, corredores, o cubiertas similares. No haga pasar la cuerda por debajo de muebles o apliques. Arreglar la cuerda fuera del área de tránsito y donde no será pisada. a sufrir un daño parcial o total no trate de repararlo acuda al centro de servicio marcado en su garantía o bien con un técnico especialista para su sustitución. IMPORTANTE Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad.
Antes de instalar la campana Utilización 1. Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz, utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados. PRECAUCIÓN: el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio. La campana està diseñada para ser utilizada tanto en la forma de extracciòn al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior. 2. Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos personas.
Antes de efectuar ningún corte, asegúrese de existe espacio libre adecuado en el techo o muro para la expulsión del aire. Nota: el botón de la velocidad precedentemente configurada permanece iluminado durante el funcionamiento de los BOOST La preferencia de la altura de instalación de la campana de los usuarios es por encima de la cocina. Cuanto más cerca esté la campana de la cocina, mas eficaz resultará la captura de olores, grasa y humos.
Reset indicadores saturación filtros: Pulse de modo prolongado los botones modelo que se posee - indica esta necesidad) con detergentes no agresivos, manualmente con un cepillo de cerdas suaves o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente. Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
Garantía ELICA North America GARANTIA LIMITADA DE DOS AÑOS. PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTIA. El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía. PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación.
1x 1x 1x 2x 1x 1x 4x Ø2,9x6,5 8x Ø3,5x6,5 44x Ø3,5x9,5 2x 1x 6x M5x16 1x 1x 6x 1x 6x 1x 1x 1x 2x 2x Ø3,5x16 1mt.
1 2
FRONT *CL *HAIKU ISLAND Hood Center 3
FRONT CL CL 4
FRONT 4 3 5 2 6 1 6 X Ø 10mm V ~ Hz 5 FRONT 4 x Ø4 x 70mm 6 x Ø 10mm 6
FRONT 1cm 7 FRONT Ø 16cm 8
* 8x Ø3,5x9,5 mm 9
H L X Y H(cm) = (X - Y - 48,5cm) 48,5cm !
1. 10a X L= 84-108 (cm) H. 29,5cm 10a.
16x Ø3,5x9,5 mm ! min. L = 342 10a.
2. 10b X L= 110-117 (cm) L= 110-125 (cm) 16x Ø3,5x9,5 mm H. 29,5cm 10b.
H. 29,5cm H. 56,5cm 10b.
16x Ø3,5x9,5 mm H. 56,5cm 10b.
H. 56,5cm L 10b.
16x Ø3,5x9,5 mm 10b.
! min. L = 612 10b.
2x OK! 11
4x Ø3,5x9,5 mm 2x 12 OK!
* 13 14
1x 1x 1. 2. 3.
FRONT H * H 17
4x 16x Ø3,5x9,5 mm 16
FRONT x4 18
2x Ø6x70 mm 19
* Clack! 1. 2.
3. 2x Ø3,5x16 mm 4. 20.
9 21
8x Ø3,5x9,5 mm = X 22 =
* "Ø 6 23 *
8x Ø3,5x9,5 mm ! X 24 =
! min.
1 X cm 2 1 X cm x2 1 25
! 25a
1 2x Ø2,9x6,5 mm 25b 1
2 2 2x Ø2,9x6,5 mm 25c
4x 26
27a
clack! clack! 4x OK! 27b
4x M5x16 mm 28
* R 2x M5x16 mm 29a
* L 2x M5x16 mm 29b
OK 31
2x Ø3,5x9,5 mm 32
* R + R 33-35-36-37-38-39-40-4141a-42-43-44-45-46-48-49 * L L + 34-34a-35-36-37-38-39-40-4141a-42-43-44-45-47-48-49
R OK! 33
L 1 3 R 2 L 34 4
1 L 2 7x 3x 3 L 34a 4 R R
1 x Ø 8mm m c 3 0 1 1x a. 35 1x b. c.
1x 1x 36 37
2x 38
a. b. 39 c.
4x Ø3,5x9 mm 40
1x a.
b. c.
29a 29b 42
6x 43
OK! 44
6x OK! 45
R 46
L 47
2x 48 4x °45 49
x1 clack! clack! OK! 50
* 51
4x 52 8x 53
LIB0157463 Ed.