Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Models: EMZ630S3 EMZ636S3 ETB424SS ETB430S2 ETB436S2 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0137692A Printed in Mexico 01/19 1
ENGLISH Contents Important safety notice................................................................................................................................................................................................. 4 Electrical & installation requirements ................................................................................................................................................................ 5 Before installing the hood ...............................................
I IMPORTANT SAFETY NOTICE I CAUTION IWARNING IWARNING b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (I.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’). FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE MATERIALS OR VAPOURS. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B.
ELECTRICAL & INSTALLATION REQUIREMENTS IMPORTANT • It is the customer’s responsibility: • To contact a qualified electrical installer. Copies of the standards listed may be obtained from: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 Observe all governing codes and ordinances.
LIST OF MATERIALS Removing the packaging. I CAUTION Remove carton carefully, Wear gloves to protect against sharp edges. I WARNING Remove the protective film covering the product before putting into operation. Supplied Part Pieces Supplied Part Pieces 2 1 Duct covers Hood assembly and LED lamps already installed 5x45 mm 1 6 6” round air transition 5.4x75 mm 4 3.5x9.
Ducting Options Closely follow the instructions set out in this manual. All responsability, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. Ducting version Ductless (Recirculating) The hood is equipped with a 6” (15.2 cm) round transition for discharge of fumes to the outside. Roof Venting Wall Venting A B B A A. B. Roof cap 6” (15.2 cm) round vent A. B.
3 Tape template in place, aligning the template centerline and bottom of template with hood bottom line and with the centerline marked on the wall. Install Range Hood 1 A Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. B C B A. B. C. 4 5 6 7 A Centerline Fastener locations Mounting height reference (hood bottom line) Mark centers of the fastener locations through the template to the wall. IMPORTANT: All screws must be installed into wood.
ETB424SS, ETB430S2 & ETB436S2 models Electrical Connection I WARNING A ELECTRICAL SHOCK HAZARD. I WARNING B E DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING. REPLACE ALL PARTS AND PANELS BEFORE OPERATING. FAILURE TO DO SO CAN RESULT IN DEATH OR ELECTRICAL SHOCK. C F 1 2 3 Disconnect power. Remove terminal box cover. Remove the knockout in the terminal box cover and install a UL listed or CSA approved 1⁄2” strain relief. D EMZ630S3 & EMZ636S3 models A. B. A C.
• Secure the bottom of the duct with 2 - 4 x 8 mm screws. Control 1 2 3 4 5 6 1. Button ON/OFF motor (stand by) 2. Button for low speed (suction power) selection When flashing, it indicates that you must wash the grease filter. 3. Button for medium speed (suction power) selection 4. Button for high speed (suction power) selection 5. Button for intensive speed (suction power) selection It lasts 5 minutes then it returns to medium speed (suction power). 6.
CFM Reduction System Before operating your hood: Some States and Provinces of the US & Canada restrict the maximum exhausting airflow of range hoods. Airflow is measured as cubic feet per minute (CFM). These maximum levels allowed are detailed in the local code of your area. Please check local codes to find out if you need to restrict the maximum airflow of your hood. If your local code mandates a maximum airflow level below the maximum airflow of this hood (i.e.
Maintenance Cleaning Do not spray cleaners directly to the control while cleaning the Hood. The cooker hood should be cleaned regularly (at least with the same frequency with which you carry out maintenance of the fat filters) internally and externally. Clean using the cloth dampened with neutral liquid detergent. Do not use abrasive products. DO NOT USE ALCOHOL! I WARNING: Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the filters may cause fire risks.
Register your product in ELICA North America TWO-YEAR LIMITED WARRANTY elica.com and earn a 3rd year of factory warranty, covering all parts plus in-home labor. TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in order to obtain service under warranty.
FRANÇAIS Table des matières Avis de sécurité important ......................................................................................................................................................................................... 15 Exigences électriques et d’installation ............................................................................................................................................................. 16 Avant d’installer la hotte ........................................
I AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT I ATTENTION UTILISER CET APPAREIL À DES FINS DE VENTILATION GÉNÉRALE SEULEMENT. NE PAS UTILISER CET APPAREIL POUR ÉVACUER DES MATÉRIAUX OU DES VAPEURS DANGEREUX OU EXPLOSIFS. I AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURE, RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: A. Utiliser cet appareil uniquement aux fins prévues par le fabricant. Si vous avez des questions à propos de l’appareil, communiquez avec le fabricant. B.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES ET D’INSTALLATION IMPORTANT AVANT D’INSTALLER LA HOTTE Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur. 1 Le client a la responsabilité de : • Contacter un électricien-installateur. • Vérifier que l’installation électrique est adéquate et conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/ NFPA 70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.
LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage. I ATTENTION Enlever délicatement le carton, porter des gants pour se protéger des bords coupants. I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l’opération.
Méthodes d’évacuation Suivez à la lettre les directives présentées dans ce manuel. Le fabricant refuse toute responsabilité en ce qui a trait à tout préjudice, dommage ou incendie causé par la non observation des directives contenues dans le présent manuel. Version à conduit Version sans conduit (Recyclage) La hotte est dotée d’une transition 6” (15,2 cm) afin d’évacuer les vapeurs à l’extérieur. Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur A B B A A. Bouche de décharge sur toit B.
A Installation de la Hotte 1 C B A. B. C. 4 5 6 7 À deux personnes au moins, suspendre la hotte aux 2 crochets de montage, à travers les encoches de montage à l’arrière de la hotte. Axe central Emplacements des attaches Ligne de référence pour la hauteur de montage (bas de la hotte) À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des attaches. IMPORTANT: Toutes les vis de montage de la hotte en îlot doivent être vissées dans du bois où cela est possible.
ETB424SS, ETB430S2 & ETB436S2 modèles Connexion Électrique I AVERTISSEMENT A RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE I AVERTISSEMENT DÉCONNECTER LA SOURCE DE COURANT ÉLECTRIQUE AVANT L’ENTRETIEN. REPLACER PIÈCES ET PANNEAUX AVANT DE FAIRE LA REMISE EN MARCHE. LE NON-RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN DÉCÈS OU UN CHOC ÉLECTRIQUE. 1 2 3 C F D Déconnecter la source de courant électrique. Retirer le couvercle du boîtier de connexion.
• Fixer le bas du cache-conduit avec 2 vis de 4,2 x 8 mm. Commandes 1 1. 2 3 4 5 6 Bouton OFF moteur (stand by) 2. Bouton de sélection vitesse (puissance d’aspiration) basse – le clignotement indique la nécessité de laver le filtre à graisse. 3. Bouton de sélection vitesse (puissance d’aspiration) moyenne. 4. Bouton de sélection vitesse (puissance d’aspiration) haute. 5.
Système de Réduction CFM Avant d’utiliser la hotte: Certains États et provinces des États-Unis et du Canada limitent l’évacuation d’air maximal des hottes de cuisine. L’évacuation d’air est mesuré en pieds cubes par minute (CFM). Ces niveaux maximaux autorisés sont détaillés dans le code local de votre région. Vérifiez les codes locaux pour savoir si vous devez restreindre le flux d’air maximum de votre hotte.
Entretien Nettoyage Ne pas vaporiser de nettoyants directement sur le panneau de contrôle lors du nettoyage de la Hotte La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs.
Enregistrez votre produit sur ELICA North America GARANTIE DE DEUX ANS elica.com et obtenez une 3º année de garantie, qui couvre toutes les pièces en plus de la main-d'œuvre. POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE Le propriétaire doit présenter une preuve de la date d’achat. Garder une copie de votre preuve d’achat datée (ticket de caisse) de façon à pouvoir bénéficier du service après-vente sous garantie.
ESPAÑOL Contenido Aviso de seguridad importante.................................................................................................................................................................................. 26 Requisitos eléctricos y de instalación................................................................................................................................................................ 27 Antes de instalar la campana.....................................................
I AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE I PRECAUCIÓN SÓLO PARA USO DE VENTILACIÓN GENERAL. NO UTILIZAR PARA EXPULSAR VAPORES O MATERIALES PELIGROSOS O EXPLOSIVOS. I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, RESPETE LO SIGUIENTE: A. Utilice esta unidad solamente en el modo que indica el fabricante. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante. B.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE INSTALACIÓN IMPORTANTE • • Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) y toda la normativa y las ordenanzas locales.
LISTA DE MATERIALES Remoción de la confección. I PRECAUCIÓN Quite la caja cuidadosamente, use guantes para protegerse contra los bordes afilados. I ADVERTENCIA Quite la película de protección que cubre el producto antes de ponerlo en funcionamiento. Piezas suministradas Piezas Piezas suministradas Piezas Superior: 1 Inferior: 1 1 Cubiertas del conducto Campana y lámparas LED previamente instaladas 5x45 mm 1 6 Transición redonda de 6” 5.4x75 mm 4 3.5x9.
Métodos de ventilación Siga detenidamente las instrucciones expuestas en este manual. Se declina toda responsabilidad de cualquier inconveniencia, daños o incendios eventuales ocasionados por el incumplimiento de las instrucciones de este manual. Salida de escape Sin ducto de escape (recirculante) La campana está equipada con una transición redonda de 6” (15.2 cm) para descargar gases y vapor procedentes de la cocina al exterior. Ventilación a través de techo Ventilación a través de pared A B B A A.
A Instalación de la Campana 1 C B A. B. C. 4 5 6 7 Con la ayuda de dos ó más personas, cuelgue la campana para cocina sobre 2 tornillos de montaje a través de las ranuras de montaje que están sobre la parte posterior de la campana. Línea central Ubicaciones para el ajustador Referencia para la altura de montaje (línea de la base de la campana) B Marque los centros de las ubicaciones de los ajustadores a través de la plantilla en la pared.
3 4 Modelos ETB424SS, ETB430S2 & ETB436S2 Selle la conexión con las abrazaderas. Verifique que las compuertas de contratiro funcionen adecuadamente. A Conexión Eléctrica B E I ADVERTENCIA C PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO. I ADVERTENCIA DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍA ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO. VUELVA A COLOCAR TODOS LOS COMPONENTES Y PANELES ANTES DE HACERLO FUNCIONAR. NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO. 1 2 3 F D Desconecte el suministro de energía.
• Fije la parte inferior del conducto con 2 tornillos de 4 x 8 mm. Control 1 2 3 4 5 6 1. Botón ON/OFF motor (stand by) 2. Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) baja – cuando ésta parpadea indica la necesidad de lavar el filtro anti-grasa. 3. Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) media. 4. Botón de selección de velocidad (potencia de aspiración) alta. 5.
Sistema de Reducción de CFM Antes de operar su campana: Algunos Estados y Provincias de EU & Canadá restringen el flujo máximo de aire de las campanas de cocina. 1 2 El flujo de aire es medido como pies cúbicos por minuto (CFM). Estos niveles máximos permitidos son detallados dentro del código local de su área. Cheque sus códigos locales para saber si necesita restringir el flujo máximo de escape de aire en su campana.
Mantenimiento Limpieza No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana. La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente (con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa). Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos.
Registre su producto en ELICA North America GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS elica.com y gane un 3er año de garantía de fábrica que crubre todas las partes además de la mano de obra. PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.